Translated by Khazeh
Fananapazir.
Originally written as Khutbat'ul-Iftikhár.
Introduction
This is a translation of the Sermon of Glorification [Khutbat'ul-Iftikhár]
uttered by the Imám 'Alí.[1]
The Imám 'Alí uttered these three Sermons: Tutunjiyyih,
Nurániyyat [Recognition through Luminousness[2]], and Iftikhár in
the language of the World of Command ['Alam-i-Amr], all attributing the
workings of the Will of God [His Primal Will] in the World of Creation. The
Author of the Bahá'í Revelation, Bahá'u'lláh, says that this world is
sanctified above plurality:
Similar statements have been made
by 'Alí. Sayings such as this, which indicate the essential unity of those
Exponents of Oneness, have also emanated from the Channels of God's immortal
utterance, and the Treasuries of the gems of divine knowledge, and have been
recorded in the scriptures. These Countenances are the recipients of the Divine
Command, and the day-springs of His Revelation. This Revelation is exalted
above the veils of plurality and the exigencies of number. Thus He saith:
"Our Cause is but one." Inasmuch as the Cause is one and the same,
the Exponents thereof also must needs be one and the same. Likewise, the Imáms
of the Muhammadan Faith, those lamps of certitude, have said: "Muhammad is
our first, Muhammad our last, Muhammad our all." (Bahá'u'lláh: The
Kitáb-i-Íqán, Page: 153)
This illustrious sermon is another luminous example of this mighty theme and as
it has never been rendered in English before. I present it as promised. Please
God, may it see the light of day!
Original text in Masháriq Anwár al-Yaqeen, compiled by Háfiz
Rajab al-Bursí, pages 164-166. Dar al-Andalus, Beirut, 1978.
The Sermon of Iftikhár by the Imám 'Alí, as narrated by Asbagh, the son
of Nubáta.
The Imám 'Alí said:
I am the brother of the Messenger of God and the Heir to
His knowledge, the treasury of His wisdom, and the Companion of His secret.
There is not a letter revealed by God in any of His Books whose intention does
not point towards me. He hath vouchsafed unto me the knowledge of what was from
eternity and what will happen unto the Day of Resurrection. To me hath been
vouchsafed the knowledge of past and future generations and their genealogies.
And to Me hath been given a thousand keys to a thousand doors. The knowledge of
the destinies of all things hath been granted unto me. All these Gifts shall
continue to flow through my Appointed Successors (wasi's) as long as day
is followed by night and night followed by day and until all things return to
God. For verily, He is the True Inheritor of all things.
Unto me, too, hath been vouchsafed the Path, the Balance,
the Banner, and the Kawthar. I am the one who shall face the children of
Adam on the Day of Judgement and shall bring them to account and shall direct
them to their habitations. And verily, I am the punishment of fire meted unto
the damned. These are the bounties of God unto me. And should anyone deny that
I shall return after the Return[3], or deny that I shall come back
after the Raj'at[4], or should anyone reject the
truth that I shall appear again, even as I have done from the beginning that
hath no beginning or even unto the end that hath no end, he, verily, hath
denied the truth of all of Us. And verily I say unto you, he who denies any one
of Us, hath denied God. I am the one who hath summoned you; I am the companion
of your prayers and invocations. I am the Lord of retribution, and I am the
Master of the signs and the Lord of the wondrous symbols of guidance. I am
cognisant of the mysteries of creation; I am the One who brought the iron unto
Men[5]. I am forever new and forever
pre-existent, the One who brought the Angels from out of their habitations, the
One who pledged an everlasting covenant with your spirits on the dawn of
creation and Who, on that day, asked, through the will of God, the
Self-subsisting, these words: "Am I not your Lord?" I am the Word of
God [Kalimat'u'lláh] which hath been uttered in the world of creation,
the Object of the covenant that hath been promised in the prayers and
salutations which lie in the reality of all created things. I am the name that
hath been invoked by orphans and by widows, the door to the city of knowledge
and the refuge of patience and forbearance. I am the upraised flag of God, the
companion of the banner of divine praise, the Lord of infinite bounty and of
infinite grace. But should I tell you all that I am, you would doubtless
disbelieve Me. For I am also the slayer of oppressors, the treasury of divine
favours in this world and of the next. I am the master of the believers, the
guide of those who seek the way. The truth is Mine and certitude is at My side.
Leadership is Mine and the righteous shall follow Me. I am the first to
acknowledge faith, the Cord of God that shall not be broken, the One who will
raise the world to justice even as it hath been brought low by oppression. I am
the companion of Gabriel and the archangel Michael is beside Me. I am the tree
of guidance, and the essence of righteousness. I shall gather together the
world of creation through the Word of God that gathers together all things. I
give life unto humanity and I am the treasury of all divine commands. To Me
hath been given the Luminous Pen and the Crimson Camel[6].
I am the gate-keeper of certitude, the Commander of the
Faithful, the friend of Khidir. I am the One who shall conquer Syria and
destroy the arrogant. I have existed throughout the past, and, verily, I have
never uttered a falsehood. Through a word from Me, truth hath been separated
from error, for I speak through divine inspiration and know of the stars and
constellations. God hath commanded me to ordain their orbit and vouchsafed unto
me their knowledge. With Me are the saffron and crimson coloured flags and I
shall remain concealed until the time shall come for My manifestation in a
great Cause. Then, shall I grant and withhold as I wish. None can describe Me
except Myself, for I shall protect the faith of my Lord. I am the One Whom my
Cousin chose, Who was present when His sacred remains were shrouded. I am the
Guardian appointed by God, the Most Merciful God, the companion of Khidir[7] and Aaron, and the friend of
Moses and Joshua, the son of Nun. I am the Lord of Paradise, He Who hath caused
the rain to fall and the earth to quake and the sun and moon to be eclipsed. I
am the Object of the creation of multitudes and it is I who shall slay those
who do not believe. Verily, I am the leader of the righteous, the Sacred Fane
frequented by all, the upraised firmament, the fathomless ocean. I am the Holy
of Holies, the pillar that supports humanity. I am the Possessor of the Greatest
Cause. Is there anyone who can speak beside Me? I am fire itself. At a single
Word of God, at one utterance of the Prophet, I would put within you My sword's
length and send you hurrying unto your next abode. I am the meaning of Ramadán
and the night of Qadr[8] mentioned in the Mother Book. My
utterance is decisive, for I am the Súrah of Praise[9]. I am the purpose of prayer
itself, whether at home or when travelling. I am the purpose of fasting, and
the sacred anniversaries in the months of the year. I am the Lord of
Resurrection and Judgement, the One who can remove the yoke that lies heavy on
the people of Muhammad. I am the Gate through which all shall pass who worship
God; I am His worshipper, and one created by Him. I am both the witness and the
One witnessed to, the possessor of the green canopy, He Whose name is mentioned
in the heavens and the earth, Who is the travelling companion of the Messenger
of God throughout the heavens, for with Me is the Book and the sacred Arc. I am
the One who befriended Seth, the son of Adam[10], the companion of Moses and
Irám, and all metaphors and analogies pertain unto Me. Who indeed is there to
compare with Me? For I am the heaven-sent rain that causeth each blade of green
to grow, the Lord of this nether realm Who brings forth the rains when all have
lost their hope in its downpour. I am He Who summoneth the mighty lightning and
causeth the ocean to rise and swell, the One who speaketh to the sun and
causeth the stunning trumpet to blast forth. I am the refuge of all that have
obeyed God, and verily, God is my Lord and there is no other God but He. For
falsehood offers illusions, but truth giveth thee everlasting sovereignty.
I shall soon depart from amongst you, but be watchful and
aware; be on your guard against the tests and tribulations caused by the
'Ummayyds and their worldly powers. And after they shall pass away, the kingdom
will revert to the 'Abbasids[11] who will bring both sorrow and
happiness to mankind. And they shall build a city called Baghdád, which
shall be between the Tigris and the Euphrates. Woe betide men in those latter
days, for amongst them will rise the oppressors among My people, who shall build
palaces for themselves and courts and tabernacles. For they shall seek
supremacy through intrigue and impiety. Two score and two kings shall rule
among the children of the 'Abbasids, after whose reign shall come to pass the
Most Great Tribulation on the surface of the earth. Then shall the True Qá'im
rise up once more. Then shall I show My Face amongst men, and it shall be as
luminous as the face of the moon amid the other stars. But note well the ten
signs associated with my coming. The first sign shall be the inversion of
banners on the highways of Kúfa[12]; the second, the abeyance of
true worship and the prescribed prayers; the third, the end of true pilgrimage.
The fourth sign shall be an eclipse in the lands of Khorasán[13], the gathering of constellations
and the appearance of comets in the sky. There shall be chaos and confusion,
massacre, pillage and robbery in the world. Many other signs shall there be
too, surpassing all these signs, among which is the sign of wonderment. But
when all these signs have passed away, then, verily, shall the Qá'im Himself
arise in truth.
O people, sanctify the Lord your God from all similitudes,
for every reference to Him fails, and whosoever tries to limit the Creator by
description or comparison hath verily disbelieved in His Book, which is the
Book of God's Own Utterance.
Then He[14] said: How great the blessedness
of those who love Me and who sacrifice their life in My path and who get exiled
because of Me! They truly are the repositories of God's knowledge, nor shall
they be put to fear on the Day of the Great Terror.
I am the Light of God, Who can never be extinguished; I am
the Mystery of God that can not be concealed.
Notes
[1] Editing, formatting, and notes
provided by Mehdi Wolf.
[2] This was originally rendered
"Recognition with Luminouness", but has been changed to the above at
the wonderful suggestion by Stephan Lambden. [- M.W.]
[3] This is a reference to the name
'Alí-Muhammad (i.e. the name of the Exalted Báb). [- K.F.]
[4] This is a reference to the Sacred
Name, Husayn-'Alí, the name of Bahá'u'lláh, particularly as Raj'at
refers to the Return of Husayn. [- K.F.]
[5] Reference to the Súrah of Iron in
the Holy Qur'án. [- K.F.]
[6] Oblique reference to the Thamud,
their Prophet Salíh and the She-Camel so often referred to in the Holy Qur'án
(See e.g. 11:61-65). [- K.F.]
[7] In Islamic tradition, Khadír
was a servant of God who had been taught special knowledge and was sent to be a
companion and teacher to Moses (see Qur'án 18:65-82; Bukharí, Vol. 1, Bk
3, #74, 78, 124 and also Vol. 9, Bk. 93, #570). Khadír may not be a
reference to a person, but, rather, to the inspirational Source. In this
sermon, the Imám 'Alí is, in a sense, the Muse to all those inspired before,
similar to Gabriel in the Qur'án (see, e.g. 2:97). [MF's note, based partially
on information contained in a personal e-mail received from the translator, dated
Wednesday, February 28th, 2001.]
[8] See Qur'án 97:1-3.
[9] The first Súrah in the Holy Qur'án
and endowed with amazing powers. [- K.F.]
[10] Seth is named in Genesis as the
son of Adam, and he lived for 912 years. (See Gen. 4:25-5:8.) Here, however,
the reference is to the notion that Companion (Sahib), in a sense, means
that the Eternal "I" was with Seth (in Arabic, Shayth,
the son of Adam). In Luke, Seth is an ancestor to Christ. [MW's note, based
partially on information contained in a personal E-mail from the translator,
dated Wednesday February 21st, 2001].
[11] The family of Abbas, the uncle of
Muhammad.
[12] A city near the Euphrates River,
177km south of Baghdád. Formerly a Mesopotamian city, Kúfa was
re-founded by the Arabs in 638, and was the capital of the Islamic Empire
during the caliphate of the Imám 'Alí. For a time, it also served as the centre
for the 'Abbasid caliphate. This and the following references are to
catastrophes and spiritual reverses in the fortunes of truth. [MF's note, based
on information from the on-line Columbia Encyclopaedia and from a personal
e-mail received from the translator, dated Thursday, March 1, 2001.]
[13] A mountainous and arid province
in northeastern Irán. The territory served as the capital of the eastern
provinces of Islám during the time of the early 'Abbasid Caliphs. Khorásan
was first invaded by the Oghuz Turks in 1153 and again in 1157. The
Mongols devastated the region between 1220 and 1222. Timur invaded in 1383. [MF's
note, based on information from the on-line Columbia Encyclopaedia and from a
personal e-mail received from the translator, dated Thursday, March 1, 2001.]
[14] The Imám 'Alí.
|