<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<!DOCTYPE gutbook SYSTEM "classicbook2.dtd">
<?xml-stylesheet type="text/css" href="defoe15.css"?>

<gutbook>
<gutblurb>
<para>
***The Project Gutenberg Etext of Baron Trigault's Vengeance***
#2 in our series by Emile Gaboriau

Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
the copyright laws for your country before posting these files!!

Please take a look at the important information in this header.
We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
electronic path open for the next readers.  Do not remove this.

**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**

**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**

*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*

Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
further information is included below.  We need your donations.

Baron Trigault's Vengeance

by Emile Gaboriau

June, 1996  [Etext #547]

***The Project Gutenberg Etext of Baron Trigault's Vengeance***
*****This file should be named trvng10.txt or trvng10.zip******

Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, trvng11.txt.
VERSIONS based on separate sources get new LETTER, trvng10a.txt.

We are now trying to release all our books one month in advance
of the official release dates, for time for better editing.

Please note:  neither this list nor its contents are final till
midnight of the last day of the month of any such announcement.
The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month.  A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so.  To be sure you have an
up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
in the first week of the next month.  Since our ftp program has
a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
look at the file size will have to do, but we will try to see a
new copy has at least one byte more or less.

Information about Project Gutenberg (one page)

We produce about two million dollars for each hour we work.  The
fifty hours is one conservative estimate for how long it we take
to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc.  This
projected audience is one hundred million readers.  If our value
per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
million dollars per hour this year as we release thirty-two text
files per month:  or 400 more Etexts in 1996 for a total of 800.
If these reach just 10% of the computerized population, then the
total should reach 80 billion Etexts.

The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
Files by the December 31, 2001.  [10,000 x 100,000,000=Trillion]
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is only 10% of the present number of computer users.  2001
should have at least twice as many computer users as that, so it
will require us reaching less than 5% of the users in 2001.

We need your donations more than ever!

All donations should be made to "Project Gutenberg/IBC", and are
tax deductible to the extent allowable by law ("IBC" is Illinois
Benedictine College).  (Subscriptions to our paper newsletter go
to IBC, too)

For these and other matters, please mail to:

Project Gutenberg
P. O. Box  2782
Champaign, IL 61825

When all other email fails try our Executive Director:
Michael S. Hart [hart@pobox.com]

We would prefer to send you this information by email
(Internet, Bitnet, Compuserve, ATTMAIL or MCImail).

******
If you have an FTP program (or emulator), please
FTP directly to the Project Gutenberg archives:
[Mac users, do Not point and click. . .type]

ftp uiarchive.cso.uiuc.edu
login:  anonymous
password:  your@login
cd etext/etext90 through /etext96
or cd etext/articles [get suggest gut for more information]
dir [to see files]
get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
GET INDEX?00.GUT
for a list of books
and
GET NEW GUT for general information
and
MGET GUT* for newsletters.

**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
(Three Pages)

***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
Why is this "Small Print!" statement here?  You know: lawyers.
They tell us you might sue us if there is something wrong with
your copy of this etext, even if you got it for free from
someone other than us, and even if what's wrong is not our
fault.  So, among other things, this "Small Print!" statement
disclaims most of our liability to you.  It also tells you how
you can distribute copies of this etext if you want to.

*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
etext, you indicate that you understand, agree to and accept
this "Small Print!" statement.  If you do not, you can receive
a refund of the money (if any) you paid for this etext by
sending a request within 30 days of receiving it to the person
you got it from.  If you received this etext on a physical
medium (such as a disk), you must return it with your request.

ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
Illinois Benedictine College (the "Project").  Among other
things, this means that no one owns a United States copyright
on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and
without paying copyright royalties.  Special rules, set forth
below, apply if you wish to copy and distribute this etext
under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.

To create these etexts, the Project expends considerable
efforts to identify, transcribe and proofread public domain
works.  Despite these efforts, the Project's etexts and any
medium they may be on may contain "Defects".  Among other
things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged
disk or other etext medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
[1] the Project (and any other party you may receive this
etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
liability to you for damages, costs and expenses, including
legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
INCLUDING BUT Not LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

If you discover a Defect in this etext within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
you paid for it by sending an explanatory note within that
time to the person you received it from.  If you received it
on a physical medium, you must return it with your note, and
such person may choose to alternatively give you a replacement
copy.  If you received it electronically, such person may
choose to alternatively give you a second opportunity to
receive it electronically.

THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS".  NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT Not
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.

Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
the exclusion or limitation of consequential damages, so the
above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
may have other legal rights.

INDEMNITY
You will indemnify and hold the Project, its directors,
officers, members and agents harmless from all liability, cost
and expense, including legal fees, that arise directly or
indirectly from any of the following that you do or cause:
[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
or addition to the etext, or [3] any Defect.

DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
You may distribute copies of this etext electronically, or by
disk, book or any other medium if you either delete this
"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
or:

[1]  Only give exact copies of it.  Among other things, this
     requires that you do not remove, alter or modify the
     etext or this "small print!" statement.  You may however,
     if you wish, distribute this etext in machine readable
     binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
     including any form resulting from conversion by word pro-
     cessing or hypertext software, but only so long as
     *EITHER*:

     [*]  The etext, when displayed, is clearly readable, and
          does *not* contain characters other than those
          intended by the author of the work, although tilde
          (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
          be used to convey punctuation intended by the
          author, and additional characters may be used to
          indicate hypertext links; OR

     [*]  The etext may be readily converted by the reader at
          no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
          form by the program that displays the etext (as is
          the case, for instance, with most word processors);
          OR

     [*]  You provide, or agree to also provide on request at
          no additional cost, fee or expense, a copy of the
          etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
          or other equivalent proprietary form).

[2]  Honor the etext refund and replacement provisions of this
     "Small Print!" statement.

[3]  Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
     net profits you derive calculated using the method you
     already use to calculate your applicable taxes.  If you
     don't derive profits, no royalty is due.  Royalties are
     payable to "Project Gutenberg Association / Illinois
     Benedictine College" within the 60 days following each
     date you prepare (or were legally required to prepare)
     your annual (or equivalent periodic) tax return.

WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
The Project gratefully accepts contributions in money, time,
scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
free copyright licenses, and every other sort of contribution
you can think of.  Money should be paid to "Project Gutenberg
Association / Illinois Benedictine College".

*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*
</para>
</gutblurb>

<markupblurb>
<para>This document was prepared for Arthur's Classic Novels from Gutenberg etext. Markup by Arthur Wendover. , Sept 30, 2000</para>
</markupblurb>

<book>
<acknowledge>
This document was prepared for Arthur's Classic Novels from Gutenberg etext scanned and prepared by hundreds of volunteers. XML markup by Arthur Wendover. Sept 30, 2000.
 (See source file for details.)</acknowledge>

<meta id="Description" content="This is the e-text version of the book Baron Trigault's Vengeance by Emile Gaboriau, taken from the original e-text trvng10.txt." />



<frontmatter>
<titlepage>
<title>Baron Trigault's Vengeance</title>
<author>by Emile Gaboriau</author>
<para>
A Sequel to "The Count's Millions"
Translated from the French</para>
</titlepage>
</frontmatter>

<bookbody>
<chapter>
<chapheader><chapnum>
Chapter I
</chapnum></chapheader>
<para>
Vengeance! that is the first, the only thought, when a man finds
himself victimized, when his honor and fortune, his present and
future, are wrecked by a vile conspiracy! The torment he endures
under such circumstances can only be alleviated by the prospect of
inflicting them a hundredfold upon his persecutors.  And nothing
seems impossible at the first moment, when hatred surges in the
brain, and the foam of anger rises to the lips; no obstacle seems
insurmountable, or, rather, none are perceived.  But later, when
the faculties have regained their equilibrium, one can measure the
distance which separates the dream from reality, the project from
execution.  And on setting to work, how many discouragements
arise! The fever of revolt passes by, and the victim wavers.  He
still breathes bitter vengeance, but he does not act.  He
despairs, and asks himself what would be the good of it? And in
this way the success of villainy is once more assured.
</para>
<para>
Similar despondency attacked Pascal Ferailleur when he awoke for
the first time in the abode where he had hidden himself under the
name of Maumejan.  A frightful slander had crushed him to the
earth--he could kill his slanderer, but afterward--? How was he to
reach and stifle the slander itself? As well try to hold a handful
of water; as well try to stay with extended arms the progress of
the poisonous breeze which wafts an epidemic on its wings.  So the
hope that had momentarily lightened his heart faded away again. 
Since he had received that fatal letter from Madame Leon the
evening before, he believed that Marguerite was lost to him
forever, and in this case, it was useless to struggle against
fate.  What would be the use of victory even if he conquered?
Marguerite lost to him--what did the rest matter? Ah! if he had
been alone in the world.  But he had his mother to think of;--he
belonged to this brave-hearted woman, who had saved him from
suicide already.  &quot;I will not yield, then; I will struggle on for
her sake,&quot; he muttered, like a man who foresees the futility of
his efforts.
</para>
<para>
He rose, and had nearly finished dressing, when he heard a rap at
his chamber door.  &quot;It is I, my son,&quot; said Madame Ferailleur
outside.
</para>
<para>
Pascal hastened to admit her.  &quot;I have come for you because the
woman you spoke about last evening is already here, and before
employing her, I want your advice.&quot;
</para>
<para>
&quot;Then the woman doesn't please you, mother?&quot;
</para>
<para>
&quot;I want you to see her.&quot;
</para>
<para>
On entering the little parlor with his mother, Pascal found
himself in the presence of a portly, pale-faced woman, with thin
lips and restless eyes, who bowed obsequiously.  It was indeed
Madame Vantrasson, the landlady of the model lodging-house, who
was seeking employment for the three or four hours which were at
her disposal in the morning, she said.  It certainly was not for
pleasure that she had decided to go out to service again; her
dignity suffered terribly by this fall--but then the stomach has
to be cared for.  Tenants were not numerous at the model lodging-
house, in spite of its seductive title; and those who slept there
occasionally, almost invariably succeeded in stealing something. 
Nor did the grocery store pay; the few half-pence which were left
there occasionally in exchange for a glass of liquor were pocketed
by Vantrasson, who spent them at some neighboring establishment;
for it is a well-known fact that the wine a man drinks in his own
shop is always bitter in flavor.  So, having no credit at the
butcher's or the baker's, Madame Vantrasson was sometimes reduced
to living for days together upon the contents of the shop--mouldy
figs or dry raisins--which she washed down with torrents of
ratafia, her only consolation here below.
</para>
<para>
But this was not a satisfying diet, as she was forced to confess;
so she decided to find some work, that would furnish her with food
and a little money, which she vowed she would never allow her
worthy husband to see.
</para>
<para>
&quot;What would you charge per month?&quot; inquired Pascal.
</para>
<para>
She seemed to reflect, and after a great deal of counting on her
fingers, she finally declared that she would be content with
breakfast and fifteen francs a month, on condition she was allowed
to do the marketing.  The first question of French cooks, on
presenting themselves for a situation, is almost invariably,
&quot;Shall I do the marketing?&quot; which of course means, &quot;Shall I have
any opportunities for stealing?&quot; Everybody knows this, and nobody
is astonished at it.
</para>
<para>
&quot;I shall do the marketing myself,&quot; declared Madame Ferailleur,
boldly.
</para>
<para>
&quot;Then I shall want thirty francs a month,&quot; replied Madame
Vantrasson, promptly.
</para>
<para>
Pascal and his mother exchanged glances.  They were both
unfavorably impressed by this woman, and were equally determined
to rid themselves of her, which it was easy enough to do.  &quot;Too
dear!&quot; said Madame Ferailleur; &quot;I have never given over fifteen
francs.&quot;
</para>
<para>
But Madame Vantrasson was not the woman to be easily discouraged,
especially as she knew that if she failed to obtain this
situation, she might have considerable difficulty in finding
another one.  She could only hope to obtain employment from
strangers and newcomers, who were ignorant of the reputation of
the model lodging-house.  So in view of softening the hearts of
Pascal and his mother, she began to relate the history of her
life, skilfully mingling the false with the true, and representing
herself as an unfortunate victim of circumstances, and the inhuman
cruelty of relatives.  For she belonged, like her husband, to a
very respectable family, as the Maumejans might easily ascertain
by inquiry.  Vantrasson's sister was the wife of a man named
Greloux, who had once been a bookbinder in the Rue Saint-Denis,
but who had now retired from business with a competency.  &quot;Why had
this Greloux refused to save them from bankruptcy? Because one
could never hope for a favor from relatives,&quot; she groaned; &quot;they
are jealous if you succeed; and if you are unfortunate, they cast
you off.&quot;
</para>
<para>
However, these doleful complaints, far from rendering Madame
Vantrasson interesting, imparted a deceitful and most disagreeable
expression to her countenance.  &quot;I told you that I could only give
fifteen francs,&quot; interrupted Madame Ferailleur--&quot;take it or leave
it.&quot;
</para>
<para>
Madame Vantrasson protested.  She expressed her willingness to
deduct five francs from the sum she had named, but more--it was
impossible! Would they haggle over ten francs to secure such a
treasure as herself, an honest, settled woman, who was entirely
devoted to her employers?&quot; Besides, I have been a grand cook in my
time,&quot; she added, &quot;and I have not lost all my skill.  Monsieur and
madame would be delighted with my cooking, for I have seen more
than one fine gentleman smack his lips over my sauces when was in
the employment of the Count de Chalusse.&quot;
</para>
<para>
Pascal and his mother could not repress a start on hearing this
name; but it was in a tone of well-assumed indifference that
Madame Ferailleur repeated, &quot;M. de Chalusse?&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes, madame--a count--and so rich that he didn't know how much he
was worth.  If he were still alive I shouldn't be compelled to go
out to service again.  But he's dead and he's to be buried this
very day.&quot; And with an air of profound secrecy, she added: &quot;On
going yesterday to the Hotel de Chalusse to ask for a little help,
I heard of the great misfortune.  Vantrasson, my husband,
accompanied me, and while we were talking with the concierge, a
young woman passed through the hall, and he recognized her as a
person who some time ago was--well--no better than she should be. 
Now, however, she's a young lady as lofty as the clouds, and the
deceased count has been passing her off as his daughter.  Ah! this
is a strange world.&quot;
</para>
<para>
Pascal had become whiter than the ceiling.  His eyes blazed; and
Madame Ferailleur trembled.  &quot;Very well,&quot; she said, &quot;I will give
you twenty-five francs--but on condition you come without
complaining if I sometimes require your services of an evening. 
On these occasions I will give you your dinner.&quot; And taking five
francs from her pocket she placed them in Madame Vantrasson's
hand, adding: ' Here is your earnest money.&quot;
</para>
<para>
The other quickly pocketed the coin, not a little surprised by
this sudden decision which she had scarcely hoped for, and which
she by no means understood.  Still she was so delighted with this
denouement that she expressed her willingness to enter upon her
duties at once; and to get rid of her Madame Ferailleur was
obliged to send her out to purchase the necessary supplies for
breakfast.  Then, as soon as she was alone with her son, she
turned to him and asked: &quot;Well, Pascal?&quot;
</para>
<para>
But the wretched man seemed turned to stone, and seeing that he
neither spoke nor moved, she continued in a severe tone: &quot;Is this
the way you keep your resolutions and your oaths! You express your
intention of accomplishing a task which requires inexhaustible
patience and dissimulation, and at the very first unforeseen
circumstance your coolness deserts you, and you lose your head
completely.  If it had not been for me you would have betrayed
yourself in that woman's presence.  You must renounce your
revenge, and tamely submit to be conquered by the Marquis de
Valorsay if your face is to be an open book in which any one may
read your secret plans and thoughts.&quot;
</para>
<para>
Pascal shook his head dejectedly.  &quot;Didn't you hear, mother?&quot; he
faltered.
</para>
<para>
&quot;Hear what?&quot;
</para>
<para>
&quot;What that vile woman said? This young lady whom she spoke of,
whom her husband recognized, can be none other than Marguerite.&quot;
</para>
<para>
&quot;I am sure of it.&quot;
</para>
<para>
He recoiled in horror.  &quot;You are sure of it!&quot; he repeated; &quot;and
you can tell me this unmoved--coldly, as if it were a natural, a
possible thing.  Didn't you understand the shameful meaning of her
insinuations? Didn't you see her hypocritical smile and the malice
gleaming in her eyes?&quot; He pressed his hands to his burning brow,
and groaned &quot;And I did not crush the infamous wretch! I did not
fell her to the ground!&quot;
</para>
<para>
Ah! if she had obeyed the impulse of her heart.  Madame Ferailleur
would have thrown her arms round her son's neck, and have mingled
her tears with his, but reason prevailed.  The worthy woman's
heart was pervaded with that lofty sentiment of duty which
sustains the humble heroines of the fireside, and lends them even
more courage than the reckless adventurers whose names are
recorded by history could boast of.  She felt that Pascal must not
be consoled, but spurred on to fresh efforts; and so mustering all
her courage, she said: &quot;Are you acquainted with Mademoiselle
Marguerite's past life? No.  You only know that hers has been a
life of great vicissitudes--and so it is not strange that she
should be slandered.&quot;
</para>
<para>
&quot;In that case, mother,&quot; said Pascal, &quot;you were wrong to interrupt
Madame Vantrasson.  She would probably have told us many things.&quot;
</para>
<para>
&quot;I interrupted her, it is true, and sent her away--and you know
why.  But she is in our service now; and when you are calm, when
you have regained your senses, nothing will prevent you from
questioning her.  It may be useful for you to know who this man
Vantrasson is, and how and where he met Mademoiselle Marguerite.&quot;
</para>
<para>
Shame, sorrow, and rage, brought tears to Pascal's eyes.  &quot;My
God!&quot; he exclaimed, &quot;to be reduced to the unspeakable misery of
hearing my mother doubt Marguerite!&quot; He did not doubt her.  HE
could have listened to the most infamous accusations against her
without feeling a single doubt.  However, Madame Ferailleur had
sufficient self-control to shrug her shoulders.  &quot;Ah, well!
silence this slander,&quot; she exclaimed. &quot;I wish for nothing better;
but don't forget that we have ourselves to rehabilitate.  To crush
your enemies will be far more profitable to Mademoiselle
Marguerite than vain threats and weak lamentations.  It seemed to
me that you had sworn to act, not to complain.&quot;
</para>
<para>
This ironical thrust touched Pascal's sensitive mind to the quick;
he rose at once to his feet, and coldly said, &quot;That's true.  I
thank you for having recalled me to myself.&quot;
</para>
<para>
She made no rejoinder, but mentally thanked God.  She had read her
son's heart, and perceiving his hesitation and weakness she had
supplied the stimulus he needed.  Now she saw him as she wished to
see him.  Now he was ready to reproach himself for his lack of
courage and his weakness in displaying his feelings.  And as a
test of his powers of endurance, he decided not to question Madame
Vantrasson till four or five days had elapsed.  If her suspicions
had been aroused, this delay would suffice to dispel them.
</para>
<para>
He said but little during breakfast; for he was now eager to
commence the struggle.  He longed to act, and yet he scarcely knew
how to begin the campaign.  First of all, he must study the
enemy's position--gain some knowledge of the men he had to deal
with, find out exactly who the Marquis de Valorsay and the
Viscount de Coralth were.  Where could he obtain information
respecting these two men? Should he be compelled to follow them
and to gather up here and there such scraps of intelligence as
came in his way? This method of proceeding would be slow and
inconvenient in the extreme.  He was revolving the subject in his
mind when he suddenly remembered the man who, on the morning that
followed the scene at Madame d'Argeles's house, had come to him in
the Rue d'Ulm to give him a proof of his confidence.  He
remembered that this strange man had said: &quot;If you ever need a
helping hand, come to me.&quot; And at the recollection he made up his
mind.  &quot;I am going to Baron Trigault's,&quot; he remarked to his
mother; &quot;if my presentiments don't deceive me, he will be of
service to us.&quot;
</para>
<para>
In less than half an hour he was on his way.  He had dressed
himself in the oldest clothes he possessed; and this, with the
change he had made by cutting off his hair and beard, had so
altered his appearance that it was necessary to look at him
several times, and most attentively, to recognize him.  The
visiting cards which he carried in his pocket bore the
inscription: &quot;P. Maumejan, Business Agent, Route de la Revolte.&quot;
His knowledge of Parisian life had induced him to choose the same
profession as M. Fortunat followed--a profession which opens
almost every door.  &quot;I will enter the nearest cafe and ask for a
directory,&quot; he said to himself.  &quot;I shall certainly find Baron
Trigault's address in it.&quot;
</para>
<para>
The baron lived in the Rue de la Ville-l'Eveque.  His mansion was
one of the largest and most magnificent in the opulent district of
the Madeleine, and its aspect was perfectly in keeping with its
owner's character as an expert financier, and a shrewd
manufacturer, the possessor of valuable mines.  The marvellous
luxury so surprised Pascal, that he asked himself how the owner of
this princely abode could find any pleasure at the gaming table of
the Hotel d'Argeles.  Five or six footmen were lounging about the
courtyard when he entered it.  He walked straight up to one of
them, and with his hat in his hand, asked: &quot;Baron Trigault, if you
please?&quot;
</para>
<para>
If he had asked for the Grand Turk the valet would not have looked
at him with greater astonishment.  His surprise, indeed, seemed so
profound that Pascal feared he had made some mistake and added:
&quot;Doesn't he live here?&quot;
</para>
<para>
The servant laughed heartily.  &quot;This is certainly his house,&quot; he
replied, &quot;and strange to say, by some fortunate chance, he's
here.&quot;
</para>
<para>
&quot;I wish to speak with him on business.&quot;
</para>
<para>
The servant called one of his colleagues.  &quot;Eh! Florestan--is the
baron receiving?&quot;
</para>
<para>
&quot;The baroness hasn't forbidden it.&quot;
</para>
<para>
This seemed to satisfy the footman; for, turning to Pascal he
said: &quot;In that case, you can follow me.&quot;
</para>
</chapter>

<chapter>
<chapheader><chapnum>
Chapter II.
</chapnum></chapheader>
<para>
The sumptuous interior of the Trigault mansion was on a par with
its external magnificence.  Even the entrance bespoke the lavish
millionaire, eager to conquer difficulties, jealous of achieving
the impossible, and never haggling when his fancies were
concerned.  The spacious hall, paved with costly mosaics, had been
transformed into a conservatory full of flowers, which were
renewed every morning.  Rare plants climbed the walls up gilded
trellis work, or hung from the ceiling in vases of rare old china,
while from among the depths of verdure peered forth exquisite
statues, the work of sculptors of renown.  On a rustic bench sat a
couple of tall footmen, as bright in their gorgeous liveries as
gold coins fresh from the mint; still, despite their splendor,
they were stretching and yawning to such a degree, that it seemed
as if they would ultimately dislocate their jaws and arms.
</para>
<para>
&quot;Tell me,&quot; inquired the servant who was escorting Pascal, &quot;can any
one speak to the baron?&quot;
</para>
<para>
&quot;Why?&quot;
</para>
<para>
&quot;This gentleman has something to say to him.&quot;
</para>
<para>
The two valets eyed the unknown visitor, plainly considering him
to be one of those persons who have no existence for the menials
of fashionable establishments, and finally burst into a hearty
laugh.  &quot;Upon my word!&quot; exclaimed the eldest, &quot;he's just in time. 
Announce him, and madame will be greatly obliged to you.  She and
monsieur have been quarrelling for a good half-hour.  And,
heavenly powers, isn't he tantalizing!&quot;
</para>
<para>
The most intense curiosity gleamed in the eyes of Pascal's
conductor, and with an airy of secrecy, he asked: &quot;What is the
cause of the rumpus? That Fernand, no doubt--or some one else?&quot;
</para>
<para>
&quot;No; this morning it's about M. Van Klopen.&quot;
</para>
<para>
&quot;Madame's dressmaker?&quot;
</para>
<para>
&quot;The same.  Monsieur and madame were breakfasting together--a most
unusual thing--when M. Van Klopen made his appearance.  I thought
to myself, when I admitted him: 'Look out for storms!' I scented
one in the air, and in fact the dressmaker hadn't been in the room
five minutes before we heard the baron's voice rising higher and
higher.  I said to myself: 'Whew! the mantua-maker is presenting
his bill!' Madame cried and went on like mad; but, pshaw! when the
master really begins, there's no one like him.  There isn't a cab-
driver in Paris who's his equal for swearing.&quot;
</para>
<para>
&quot;And M. Van Klopen?&quot;
</para>
<para>
&quot;Oh, he's used to such scenes! When gentlemen abuse him he does
the same as dogs do when they come up out of the water; he just
shakes his head and troubles himself no more about it.  He has
decidedly the best of the row.  He has furnished the goods, and
he'll have to be paid sooner or later----&quot;
</para>
<para>
&quot;What! hasn't he been paid then?&quot;
</para>
<para>
&quot;I don't know; he's still here.&quot;
</para>
<para>
A terrible crash of breaking china interrupted this edifying
conversation.  &quot;There!&quot; exclaimed one of the footmen, &quot;that's
monsieur; he has smashed two or three hundred francs' worth of
dishes.  He MUST be rich to pay such a price for his angry fits.&quot;
</para>
<para>
&quot;Well,&quot; observed the other, &quot;if I were in monsieur's place I
should be angry too.  Would you let your wife have her dresses
fitted on by a man? I says that it's indecent.  I'm only a
servant, but----&quot;
</para>
<para>
&quot;Nonsense, it's the fashion.  Besides, monsieur does not care
about that.  A man who----&quot;
</para>
<para>
He stopped short; in fact, the others had motioned him to be
silent.  The baron was surrounded by exceptional servants, and the
presence of a stranger acted as a restraint upon them.  For this
reason, one of them, after asking Pascal for his card, opened a
door and ushered him into a small room, saying: &quot;I will go and
inform the baron.  Please wait here.&quot;
</para>
<para>
&quot;Here,&quot; as he called it, was a sort of smoking-room hung with
cashmere of fantastic design and gorgeous hues, and encircled by a
low, cushioned divan, covered with the same material.  A profusion
of rare and costly objects was to be seen on all sides, armor,
statuary, pictures, and richly ornamented weapons.  But Pascal,
already amazed by the conversation of the servants, did not think
of examining these objects of virtu.  Through a partially open
doorway, directly opposite the one he had entered by, came the
sound of loud voices in excited conversation.  Baron Trigault, the
baroness, and the famous Van Klopen were evidently in the
adjoining room.  It was a woman, the baroness, who was speaking,
and the quivering of her clear and somewhat shrill voice betrayed
a violent irritation, which was only restrained with the greatest
difficulty.  &quot;It is hard for the wife of one of the richest men in
Paris to see a bill for absolute necessities disputed in this
style,&quot; she was saying.
</para>
<para>
A man's voice, with a strong Teutonic accent, the voice of Van
Klopen, the Hollander, caught up the refrain.  &quot;Yes, strict
necessities, one can swear to that.  And if, before flying into a
passion, Monsieur le Baron had taken the trouble to glance over my
little bill, he would have seen----&quot;
</para>
<para>
&quot;No more! You bore me to death.  Besides I haven't time to listen
to your nonsense; they are waiting for me to play a game of whist
at the club.&quot;
</para>
<para>
This time it was the master of the house, Baron Trigault, who
spoke, and Pascal recognized his voice instantly.
</para>
<para>
&quot;If monsieur would only allow me to read the items.  It will take
but a moment,&quot; rejoined Van Klopen.  And as if he had construed
the oath that answered him as an exclamation of assent, he began:
&quot;In June, a Hungarian costume with jacket and sash, two train
dresses with upper skirts and trimmings of lace, a Medicis
polonaise, a jockey costume, a walking costume, a riding-habit,
two morning-dresses, a Velleda costume, an evening dress.&quot;
</para>
<para>
&quot;I was obliged to attend the races very frequently during the
month of June,&quot; remarked the baroness.
</para>
<para>
But the illustrious adorner of female loveliness had already
resumed his reading.  &quot;In July we have: two morning-jackets, one
promenade costume, one sailor suit, one Watteau shepherdess
costume, one ordinary bathing-suit, with material for parasol and
shoes to match, one Pompadour bathing-suit, one dressing-gown, one
close-fitting Medicis mantle, two opera cloaks----&quot;
</para>
<para>
&quot;And I was certainly not the most elegantly attired of the ladies
at Trouville, where I spent the month of July,&quot; interrupted the
baroness.
</para>
<para>
&quot;There are but few entries in the month of August,&quot; continued Van
Klopen.  &quot;We have: a morning-dress, a travelling-dress, with
trimmings----&quot; And he went on and on, gasping for breath, rattling
off the ridiculous names which he gave to his &quot;creations,&quot; and
interrupted every now and then by the blow of a clinched fist on
the table, or by a savage oath.
</para>
<para>
Pascal stood in the smoking-room, motionless with astonishment. 
He did not know what surprised him the most, Van Klopen's
impudence in daring to read such a bill, the foolishness of the
woman who had ordered all these things, or the patience of the
husband who was undoubtedly going to pay for them.  At last, after
what seemed an interminable enumeration, Van Klopen exclaimed:
&quot;And that's all!&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes, that's all,&quot; repeated the baroness, like an echo.
</para>
<para>
&quot;That's all!&quot; exclaimed the baron--&quot;that's all! That is to say, in
four months, at least seven hundred yards of silk, velvet, satin,
and muslin, have been put on this woman's back!&quot;
</para>
<para>
&quot;The dresses of the present day require a great deal of material. 
Monsieur le Baron will understand that flounces, puffs, and
ruches----&quot;
</para>
<para>
&quot;Naturally! Total, twenty-seven thousand francs!&quot;
</para>
<para>
&quot;Excuse me! Twenty-seven thousand nine hundred and thirty-three
francs, ninety centimes.&quot;
</para>
<para>
&quot;Call it twenty-eight thousand francs then.  Ah, well, M. Van
Klopen, if you are ever paid for this rubbish it won't be by me.&quot;
</para>
<para>
If Van Klopen was expecting this denouement, Pascal wasn't; in
fact, he was so startled, that an exclamation escaped him which
would have betrayed his presence under almost any other
circumstances.  What amazed him most was the baron's perfect
calmness, following, as it did, such a fit of furious passion,
violent enough even to be heard in the vestibule.  &quot;Either he has
extraordinary control over himself or this scene conceals some
mystery,&quot; thought Pascal.
</para>
<para>
Meanwhile, the man-milliner continued to urge his claims--but the
baron, instead of replying, only whistled; and wounded by this
breach of good manners, Van Klopen at last exclaimed: &quot;I have had
dealings with all the distinguished men in Europe, and never
before did one of them refuse to pay me for his wife's toilettes.&quot;
</para>
<para>
&quot;Very well--I don't pay for them--there's the difference.  Do you
suppose that I, Baron Trigault, that I've worked like a negro for
twenty years merely for the purpose of aiding your charming and 
useful branch of industry? Gather up your papers, Mr. Ladies'
Tailor.  There may be husbands who believe themselves responsible
for their wives' follies--it's quite possible there are--but I'm
not made of that kind of stuff.  I allow Madame Trigault eight
thousand francs a month for her toilette--that is sufficient--and
it is a matter for you and her to arrange together.  What did I
tell you last year when I paid a bill of forty thousand francs?
That I would not be responsible for any more of my wife's debts. 
And I not only said it, I formally notified you through my private
secretary.&quot;
</para>
<para>
&quot;I remember, indeed----&quot;
</para>
<para>
&quot;Then why do you come to me with your bill? It is with my wife
that you have opened an account.  Apply to her, and leave me in
peace.&quot;
</para>
<para>
&quot;Madame promised me----&quot;
</para>
<para>
&quot;Teach her to keep her promises.&quot;
</para>
<para>
&quot;It costs a great deal to retain one's position as a leader of
fashion; and many of the most distinguished ladies are obliged to
run into debt,&quot; urged Van Klopen.
</para>
<para>
&quot;That's their business.  But my wife is not a fine lady.  She is
simply Madame Trigault, a baroness, thanks to her husband's gold
and the condescension of a worthy German prince, who was in want
of money.  SHE is not a person of consequence--she has no rank to
keep up.&quot;
</para>
<para>
The baroness must have attached immense importance to the
satisfying of Van Klopen's demands, for concealing the anger this
humiliating scene undoubtedly caused her, she condescended to try
and explain, and even to entreat.  &quot;I have been a little
extravagant, perhaps,&quot; she said; &quot;but I will be more prudent in
future.  Pay, monsieur--pay just once more.&quot;
</para>
<para>
&quot;No!&quot;
</para>
<para>
&quot;If not for my sake, for your own.&quot;
</para>
<para>
&quot;Not a farthing.&quot;
</para>
<para>
By the baron's tone, Pascal realized that his wife would never
shake his fixed determination.  Such must also have been the
opinion of the illustrious ruler of fashion, for he returned to
the charge with an argument he had held in reserve.  &quot;If this is
the case, I shall, to my great regret, be obliged to fail in the
respect I owe to Monsieur le Baron, and to place this bill in the
hands of a solicitor.&quot;
</para>
<para>
&quot;Send him along--send him along.&quot;
</para>
<para>
&quot;I cannot believe that monsieur wishes a law-suit.&quot;
</para>
<para>
&quot;In that you are greatly mistaken.  Nothing would please me
better.  It would at last give me an opportunity to say what I
think about your dealings.  Do you think that wives are to turn
their husbands into machines for supplying money? You draw the
bow-string too tightly, my dear fellow--it will break.  I'll
proclaim on the house-top what others dare not say, and we'll see
if I don't succeed in organizing a little crusade against you.&quot;
And animated by the sound of his own words, his anger came back to
him, and in a louder and ever louder voice he continued: &quot;Ah! you
prate of the scandal that would be created by my resistance to
your demands.  That's your system; but, with me, it won't succeed. 
You threaten me with a law-suit; very good.  I'll take it upon
myself to enlighten Paris, for I know your secrets, Mr.
Dressmaker.  I know the goings on in your establishment.  It isn't
always to talk about dress that ladies stop at your place on
returning from the Bois.  You sell silks and satins no doubt; but
you sell Madeira, and excellent cigarettes as well, and there are
some who don't walk very straight on leaving your establishment,
but smell suspiciously of tobacco and absinthe.  Oh, yes, let us
go to law, by all means! I shall have an advocate who will know
how to explain the parts your customers pay, and who will reveal
how, with your assistance, they obtain money from other sources
than their husband's cash-box.&quot;
</para>
<para>
When M. Van Klopen was addressed in this style, he was not at all
pleased.  &quot;And I!&quot; he exclaimed, &quot;I will tell people that Baron
Trigault, after losing all his money at play, repays his creditors
with curses.&quot;
</para>
<para>
The noise of an overturned chair told Pascal that the baron had
sprung up in a furious passion &quot;You may say what you like, you
rascally fool! but not in my house,&quot; he shouted.  &quot;Leave--leave,
or I will ring----&quot;
</para>
<para>
&quot;Monsieur----&quot;
</para>
<para>
&quot;Leave, leave, I tell you, or I sha'n't have the patience to wait
for a servant!&quot;
</para>
<para>
He must have joined action to word, and have seized Van Klopen by
the collar to thrust him into the hall, for Pascal heard a sound
of scuffling, a series of oaths worthy of a coal-heaver, two or
three frightened cries from the baroness, and several guttural
exclamations in German.  Then a door closed with such violence
that the whole house shook, and a magnificent clock, fixed to the
wall of the smoking-room, fell on to the floor.
</para>
<para>
If Pascal had not heard this scene, he would have deemed it
incredible.  How could one suppose that a creditor would leave
this princely mansion with his bill unpaid? But more and more
clearly he understood that there must be some greater cause of
difference between husband and wife than this bill of twenty-eight
thousand francs.  For what was this amount to a confirmed gambler
who, without as much as a frown, gained or lost a fortune every
evening of his life.  Evidently there was some skeleton in this
household--one of those terrible secrets which make a man and his
wife enemies, and all the more bitter enemies as they are bound
together by a chain which it is impossible to break.  And
undoubtedly, a good many of the insults which the baron had heaped
upon Van Klopen must have been intended for the baroness.  These
thoughts darted through Pascal's mind with the rapidity of
lightning, and showed him the horrible position in which he was
placed.  The baron, who had been so favorably disposed toward him,
and from whom he was expecting a great service, would undoubtedly
hate him, undoubtedly become his enemy, when he learned that he
had been a listener, although an involuntary one, to this
conversation with Van Klopen.  How did it happen that he had been
placed in this dangerous position? What had become of the footman
who had taken his card? These were questions which he was unable
to answer.  And what was he to do? If he could have retired
noiselessly, if he could have reached the courtyard and have made
his escape without being observed he would not have hesitated. 
But was this plan practicable? And would not his card betray him?
Would it not be discovered sooner or later that he had been in the
smoking-room while M. Van Klopen was in the dining-room? In any
case, delicacy of feeling as well as his own interest forbade him
to remain any longer a listener to the private conversation of the
baron and his wife.
</para>
<para>
He therefore noisily moved a chair, and coughed in that affected
style which means in every country: &quot;Take care--I'm here!&quot; But he
did not succeed in attracting attention.  And yet the silence was
profound; he could distinctly hear the creaking of the baron's
boots, as he paced to and fro, and the sound of fingers nervously
beating a tattoo on the table.  If he desired to avoid hearing the
confidential conversation, which would no doubt ensue between the
baron and his wife, there was but one course for him to pursue,
and that was to reveal his presence at once.  He was about to do
so, when some one opened a door which must have led from the hall
into the dining-room.  He listened attentively, but only heard a
few confused words, to which the baron replied: &quot;Very well. 
That's sufficient.  I will see him in a moment.&quot;
</para>
<para>
Pascal breathed freely once more.  &quot;They have just given him my
card,&quot; he thought.  &quot;I can remain now; he will come here in a
moment.&quot;
</para>
<para>
The baron must really have started to leave the room, for his wife
exclaimed: &quot;One word more: have you quite decided?&quot;
</para>
<para>
&quot;Oh, fully!&quot;
</para>
<para>
&quot;You are resolved to leave me exposed to the persecutions of my
dressmaker?&quot;
</para>
<para>
&quot;Van Klopen is too charming and polite to cause you the least
worry.&quot;
</para>
<para>
&quot;You will brave the disgrace of a law-suit?&quot;
</para>
<para>
&quot;Nonsense! You know very well that he won't bring any action
against me--unfortunately.  And, besides, pray tell me where the
disgrace would be? I have a foolish wife--is that my fault? I
oppose her absurd extravagance--haven't I a right to do so? If all
husbands were as courageous, we should soon close the
establishments of these artful men, who minister to your vanity,
and use you ladies as puppets, or living advertisements, to
display the absurd fashions which enrich them.&quot;
</para>
<para>
The baron took two or three more steps forward, as if about to
leave the room, but his wife interposed: &quot;The Baroness Trigault,
whose husband has an income of seven or eight hundred thousand
francs a year, can't go about clad like a simple woman of the
middle classes.&quot;
</para>
<para>
&quot;I should see nothing so very improper in that.&quot;
</para>
<para>
&quot;Oh, I know.  Only your ideas don't coincide with mine.  I shall
never consent to make myself ridiculous among the ladies of my
set--among my friends.&quot;
</para>
<para>
&quot;It would indeed be a pity to arouse the disapproval of your
friends.&quot;
</para>
<para>
This sneering remark certainly irritated the baroness, for it was
with the greatest vehemence that she replied: &quot;All my friends are
ladies of the highest rank in society--noble ladies!&quot;
</para>
<para>
The baron no doubt shrugged his shoulders, for in a tone of
crushing irony and scorn, he exclaimed: &quot;Noble ladies! whom do you
call noble ladies, pray? The brainless fools who only think of
displaying themselves and making themselves notorious?--the
senseless idiots who pique themselves on surpassing lewd women in
audacity, extravagance, and effrontery, who fleece their husbands
as cleverly as courtesans fleece their lovers? Noble ladies! who
drink, and smoke, and carouse, who attend masked balls, and talk
slang! Noble ladies! the idiots who long for the applause of the
crowd, and consider notoriety to be desirable and flattering.  A
woman is only noble by her virtues--and the chief of all virtues,
modesty, is entirely wanting in your illustrious friends----&quot;
</para>
<para>
&quot;Monsieur,&quot; interrupted the baroness, in a voice husky with anger,
&quot;you forget yourself--you----&quot;
</para>
<para>
But the baron was well under way.  &quot;If it is scandal that crowns
one a great lady, you ARE one--and one of the greatest; for you
are notorious--almost as notorious as Jenny Fancy.  Can't I learn
from the newspapers all your sayings and gestures, your
amusements, your occupations, and the toilettes you wear? It is
impossible to read of a first performance at a theatre, or of a
horse-race, without finding your name coupled with that of Jenny
Fancy, or Cora Pearl, or Ninette Simplon.  I should be a very
strange husband indeed, if I wasn't proud and delighted.  Ah! you
are a treasure to the reporters.  On the day before yesterday the
Baroness Trigault skated in the Bois.  Yesterday she was driving
in her pony-carriage.  To-day she distinguished herself by her
skill at pigeon-shooting.  To-morrow she will display herself half
nude in some tableaux vivants.  On the day after to-morrow she
will inaugurate a new style of hair-dressing, and take part in a
comedy.  It is always the Baroness Trigault who is the observed of
all observers at Vincennes.  The Baroness Trigault has lost five
hundred louis in betting.  The Baroness Trigault uses her
lorgnette with charming impertinence.  It is she who has declared
it proper form to take a 'drop' on returning from the Bois.  No
one is so famed for 'form,' as the baroness--and silk merchants
have bestowed her name upon a color.  People rave of the Trigault
blue--what glory! There are also costumes Trigault, for the witty,
elegant baroness has a host of admirers who follow her everywhere,
and loudly sing her praises.  This is what I, a plain, honest man,
read every day in the newspapers.  The whole world not only knows
how my wife dresses, but how she looks en dishabille, and how she
is formed; folks are aware that she has an exquisite foot, a
divinely-shaped leg, and a perfect hand.  No one is ignorant of
the fact that my wife's shoulders are of dazzling whiteness, and
that high on the left shoulder there is a most enticing little
mole.  I had the satisfaction of reading this particular last
evening.  It is charming, upon my word! and I am truly a fortunate
man!&quot;
</para>
<para>
In the smoking-room, Pascal could hear the baroness angrily stamp
her foot, as she exclaimed: &quot;It is an outrageous insult--your
journalists are most impertinent.&quot;
</para>
<para>
&quot;Why? Do they ever trouble honest women?&quot;
</para>
<para>
&quot;They wouldn't trouble me if I had a husband who knew how to make
them treat me with respect!&quot;
</para>
<para>
The baron laughed a strident, nervous laugh, which it was not
pleasant to hear, and which revealed the fact that intense
suffering was hidden beneath all this banter.  &quot;Would you like me
to fight a duel then? After twenty years has the idea of ridding
yourself of me occurred to you again? I can scarcely believe it. 
You know too well that you would receive none of my money, that I
have guarded against that.  Besides, you would be inconsolable if
the newspapers ceased talking about you for a single day.  Respect
yourself, and you will be respected.  The publicity you complain
of is the last anchor which prevents society from drifting one
knows not where.  Those who would not listen to the warning voice
of honor and conscience are restrained by the fear of a little
paragraph which might disclose their shame.  Now that a woman no
longer has a conscience, the newspapers act in place of it.  And I
think it quite right, for it is our only hope of salvation.&quot;
</para>
<para>
By the stir in the adjoining room, Pascal felt sure that the
baroness had stationed herself before the door to prevent her
husband from leaving her.  &quot;Ah! well, monsieur,&quot; she exclaimed, &quot;I
declare to you that I must have Van Klopen's twenty-eight thousand
francs before this evening.  I will have them, too; I am resolved
to have them, and you will give them to me.&quot;
</para>
<para>
&quot;Oh!&quot; thundered the baron, &quot;you Will have them--you will----&quot; He
paused, and then, after a moment's reflection, he said: &quot;Very
well.  So be it! I will give you this amount, but not just now. 
Still if, as you say, it is absolutely necessary that you should
have it to-day, there is a means of procuring it.  Pawn your
diamonds for thirty thousand francs--I authorize you to do so; and
I give you my word of honor that I will redeem them within a week. 
Say, will you do this?&quot;  And, as the baroness made no reply, he
continued: &quot;You don't answer! shall I tell you why? It is because
your diamonds were long since sold and replaced by imitation ones;
it is because you are head over heels in debt; it is because you
have stooped so low as to borrow your maid's savings; it is
because you already owe three thousand francs to one of my
coachmen; it is because our steward lends you money at the rate of
thirty or forty per cent.&quot;
</para>
<para>
&quot;It is false!&quot;
</para>
<para>
The baron sneered.  &quot;You certainly must think me a much greater
fool than I really am!&quot; he replied.  &quot;I'm not often at home, it's
true--the sight of you exasperates me; but I know what's going on. 
You believe me your dupe, but you are altogether mistaken.  It is
not twenty-seven thousand francs you owe Van Klopen, but fifty or
sixty thousand.  However, he is careful not to demand payment.  If
he brought me a bill this morning, it was only because you had
begged him to do so, and because it had been agreed he should give
you the money back if I paid him.  In short, if you require
twenty-eight thousand francs before to-night, it is because M.
Fernand de Coralth has demanded that sum, and because you have
promised to give it to him!&quot;
</para>
<para>
Leaning against the wall of the smoking-room, speechless and
motionless, holding his breath, with his hands pressed upon his
heart, as if to stop its throbbings, Pascal Ferailleur listened. 
He no longer thought of flying; he no longer thought of
reproaching himself for his enforced indiscretion.  He had lost
all consciousness of his position.  The name of the Viscount de
Coralth, thus mentioned in the course of this frightful scene,
came as a revelation to him.  He now understood the meaning of the
baron's conduct.  His visit to the Rue d'Ulm, and his promises of
help were all explained.  &quot;My mother was right,&quot; he thought; &quot;the
baron hates that miserable viscount mortally.  He will do all in
his power to assist me.&quot;
</para>
<para>
Meanwhile, the baroness energetically denied her husband's
charges.  She swore that she did not know what he meant.  What had
M. de Coralth to do with all this? She commanded her husband to
speak more plainly--to explain his odious insinuations.
</para>
<para>
He allowed her to speak for a moment, and then suddenly, in a
harsh, sarcastic voice, he interrupted her by saying: &quot;Oh! enough!
No more hypocrisy! Why do you try to defend yourself? What matters
one crime more? I know only too well that what I say is true; and
if you desire proofs, they shall be in your hands in less than
half an hour.  It is a long time since I was blind--full twenty
years! Nothing concerning you has escaped my knowledge and
observation since the cursed day when I discovered the depths of
your disgrace and infamy--since the terrible evening when I heard
you plan to murder me in cold blood.  You had grown accustomed to
freedom of action; while I, who had gone off with the first gold-
seekers, was braving a thousand dangers in California, so as to
win wealth and luxury for you more quickly.  Fool that I was! No
task seemed too hard or too distasteful when I thought of you--and
I was always thinking of you.  My mind was at peace--I had perfect
faith in you.  We had a daughter; and if a fear or a doubt entered
my mind, I told myself that the sight of her cradle would drive
all evil thoughts from your heart.  The adultery of a childless
wife may be forgiven or explained; but that of a mother, never!
Fool! idiot! that I was! With what joyous pride, on my return
after an absence of eighteen months, I showed you the treasures I
had brought back with me! I had two hundred thousand francs! I
said to you as I embraced you: 'It is yours, my well-beloved, the
source of all my happiness!' But you did not care for me--I
wearied you! You loved another! And while you were deceiving me
with your caresses, you were, with fiendish skill, preparing a
conspiracy which, if it had succeeded, would have resulted in my
death! I should consider myself amply revenged if I could make you
suffer for a single day all the torments that I endured for long
months.  For this was not all! You had not even the excuse, if
excuse it be, of a powerful, all-absorbing passion.  Convinced of
your treachery, I resolved to ascertain everything, and I
discovered that in my absence you had become a mother.  Why didn't
I kill you? How did I have the courage to remain silent and
conceal what I knew? Ah! it was because, by watching you, I hoped
to discover the cursed bastard and your accomplice.  It was
because I dreamed of a vengeance as terrible as the offence.  I
said to myself that the day would come when, at any risk, you
would try to see your child again, to embrace her, and provide for
her future.  Fool! fool that I was! You had already forgotten her!
When you received news of my intended return, she was sent to some
foundling asylum, or left to die upon some door-step.  Have you
ever thought of her? Have you ever asked what has become of her?
ever asked yourself if she had needed bread while you have been
living in almost regal luxury? ever asked yourself into what
depths of vice she may have fallen?&quot;
</para>
<para>
&quot;Always the same ridiculous accusation!&quot; exclaimed the baroness.
</para>
<para>
&quot;Yes, always!&quot;
</para>
<para>
&quot;You must know, however, that this story of a child is only a vile
slander.  I told you so when you spoke of it to me a dozen years
afterward.  I have repeated it a thousand times since.&quot;
</para>
<para>
The baron uttered a sigh that was very like a sob, and without
paying any heed to his wife's words, he continued: &quot;If I consented
to allow you to remain under my roof, it was only for the sake of
our daughter.  I trembled lest the scandal of a separation should
fall upon her.  But it was useless suffering on my part.  She was
as surely lost as you yourself were; and it was your work, too!&quot;
</para>
<para>
&quot;What! you blame me for that?&quot;
</para>
<para>
&quot;Whom ought I to blame, then? Who took her to balls, and theatres
and races--to every place where a young girl ought Not to be
taken? Who initiated her into what you call high life? and who
used her as a discreet and easy chaperon? Who married her to a
wretch who is a disgrace to the title he bears, and who has
completed the work of demoralization you began? And what is your
daughter to-day? Her extravagance has made her notorious even
among the shameless women who pretend to be leaders of society. 
She is scarcely twenty-two, and there is not a single prejudice
left for her to brave! Her husband is the companion of actresses
and courtesans; her own companions are no better--and in less than
two years the million of francs which I bestowed on her as a dowry
has been squandered, recklessly squandered--for there isn't a
penny of it left.  And, at this very hour, my daughter and my son-
in-law are plotting to extort money from me.  On the day before
yesterday--listen carefully to this--my son-in-law came to ask me
for a hundred thousand francs, and when I refused them, he
threatened if I did not give them to him that he would publish
some letters written by my daughter--by his wife--to some low
scoundrel.  I was horrified and gave him what he asked.  But that
same evening I learned that the husband and wife, my daughter and
my son-in-law, had concocted this vile conspiracy together.  Yes,
I have positive proofs of it.  Leaving here, and not wishing to
return home that day, he telegraphed the good news to his wife. 
But in his delight he made a mistake in the address, and the
telegram was brought here.  I opened it, and read: 'Papa has
fallen into the trap, my darling.  I beat my drum, and he
surrendered at once.' Yes, that is what he dared to write, and
sign with his own name, and then send to his wife--my daughter!&quot;
</para>
<para>
Pascal was absolutely terrified.  He wondered if he were not the
victim of some absurd nightmare--if his senses were not playing
him false.  He had little conception of the terrible dramas which
are constantly enacted in these superb mansions, so admired and
envied by the passing crowd.  He thought that the baroness would
be crushed--that she would fall on her knees before her husband. 
What a mistake! The tone of her voice told him that, instead of
yielding, she was only bent on retaliation.
</para>
<para>
&quot;Does your son-in-law do anything worse than you?&quot; she exclaimed. 
&quot;How dare you censure him--you who drag your name through all the
gambling dens of Europe?&quot;
</para>
<para>
&quot;Wretch!&quot; interrupted the baron, &quot;wretch!&quot; But quickly mastering
himself, he remarked: &quot;Yes, it's true that I gamble.  People say,
'That great Baron Trigault is never without cards in his hands!'
But you know very well that I really hold gambling in horror--that
I loathe it.  But when I play, I sometimes forget--for I must
forget.  I tried drink, but it wouldn't drown thought, so I had
recourse to cards; and when the stakes are large, and my fortune
is imperilled, I sometimes lose consciousness of my misery!&quot;
</para>
<para>
The baroness gave vent to a cold, sneering laugh, and, in a tone
of mocking commiseration, she said: &quot;Poor baron! It is no doubt in
the hope of forgetting your sorrows that you spend all your time--
when you are not gambling--with a woman named Lia d'Argeles. 
She's rather pretty.  I have seen her several times in the Bois----&quot;
</para>
<para>
&quot;Be silent!&quot; exclaimed the baron, &quot;be silent! Don't insult an
unfortunate woman who is a thousand times better than yourself.&quot;
And, feeling that he could endure no more--that he could no longer
restrain his passion, he cried: &quot;Out of my sight! Go! or I sha'n't
be responsible for my acts!&quot;
</para>
<para>
Pascal heard a chair move, the floor creak, and a moment afterward
a lady passed quickly through the smoking-room.  How was it that
she did not perceive him? No doubt, because she was greatly
agitated, in spite of her bravado.  And, besides, he was standing
a little back in the shade.  But he saw her, and his brain reeled. 
&quot;Good Lord! what a likeness!&quot; he murmured.
</para>
</chapter>

<chapter>
<chapheader><chapnum>
Chapter III.
</chapnum></chapheader>
<para>
It was as if he had seen an apparition, and he was vainly striving
to drive away a terrible, mysterious fear, when a heavy footfall
made the floor of the dining-room creak anew.  The noise restored
him to consciousness of his position.  &quot;It is the baron!&quot; he
thought; &quot;he is coming this way! If he finds me here I am lost; he
will never consent to help me.  A man would never forgive another
man for hearing what I have just heard.&quot;
</para>
<para>
Why should he not try to make his escape? The card, bearing the
name of Maumejan, would be no proof of his visit.  He could see
the baron somewhere else some other day--elsewhere than at his own
house, so that he need not fear the recognition of the servants. 
These thoughts flashed through his mind, and he was about to fly,
when a harsh cry held him spell-bound.  Baron Trigault was
standing on the threshold.  His emotion, as is almost always the
case with corpulent people, was evinced by a frightful distortion
of his features.  His face was transformed, his lips had become
perfectly white, and his eyes seemed to be starting from their
sockets.  &quot;How came you here?&quot; he asked, in a husky voice.
</para>
<para>
&quot;Your servants ushered me into this room.&quot;
</para>
<para>
&quot;Who are you?&quot;
</para>
<para>
&quot;What! monsieur, don't you recognize me?&quot; rejoined Pascal, who in
his agitation forgot that the baron had seen him only twice
before.  He forgot the absence of his beard, his almost ragged
clothing, and all the precautions he had taken to render
recognition impossible.
</para>
<para>
&quot;I have never met any person named Maumejan,&quot; said the baron.
</para>
<para>
&quot;Ah! monsieur, that's not my name.  Have you forgotten the
innocent man who was caught in that infamous snare set for him by
the Viscount de Coralth?&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes, yes,&quot; replied the baron, &quot;I remember you now.&quot; And then
recollecting the terrible scene that had just taken place in the
adjoining room: &quot;How long have you been here?&quot; he asked.
</para>
<para>
Should Pascal tell a falsehood, or confess the truth? He
hesitated, but his hesitation lasted scarcely the tenth part of a
second.  &quot;I have been here about half an hour,&quot; he replied.
</para>
<para>
The baron's livid cheeks suddenly became purple, his eyes
glittered, and it seemed by his threatening gesture as if he were
strongly tempted to murder this man, who had discovered the
terrible, disgraceful secrets of his domestic life.  But it was a
mere flash of energy.  The terrible ordeal which he had just
passed through had exhausted him mentally and physically, and it
was in a faltering voice that he resumed: &quot;Then you have not lost
a word--a word of what was said in the other room?&quot;
</para>
<para>
&quot;Not a word.&quot;
</para>
<para>
The baron sank on to the divan.  &quot;So the knowledge of my disgrace
is no longer confined to myself!&quot; he exclaimed.  &quot;A stranger's eye
has penetrated the depths of misery I have fallen into! The secret
of my wretchedness and shame is mine no longer!&quot;
</para>
<para>
&quot;Oh, monsieur, monsieur!&quot; interrupted Pascal.  &quot;Before I recross
the threshold of your home, all shall have been forgotten.  I
swear it by all that is most sacred!&quot;
</para>
<para>
He had raised his hand as if to take a solemn oath, when the baron
caught hold of it, and, pressing it with sorrowful gratitude,
exclaimed: &quot;I believe you! You are a man of honor--I only needed
to see your home to be convinced of that.  You will not laugh at
my misfortunes or my misery!&quot; He must have been suffering
frightfully, for big tears rolled slowly down his cheeks.  &quot;What
have I done, my God! that I should be so cruelly punished?&quot; he
continued.  &quot;I have always been generous and charitable, and ready
to help all who applied to me.  I am utterly alone! I have a wife
and a daughter--but they hate me.  They long for my death, which
would give them possession of my wealth.  What torture! For months
together I dared not eat a morsel of food, either in my own house,
or in the house of my son-in-law.  I feared poison; and I never
partook of a dish until I had seen my daughter or my wife do so. 
To prevent a crime, I was obliged to resort to the strangest
expedients.  I made a will, and left my property in such a way
that if I die, my family will not receive one penny.  So, they now
have an interest in prolonging my life.&quot; As he spoke he sprang up
with an almost frenzied air, and, seizing Pascal by the arm, again
continued.  &quot;Nor is this all! This woman--my wife--you know--you
have heard the extent of her shame and degradation.  Ah, well! I--
love her!&quot;
</para>
<para>
Pascal recoiled with an exclamation of mingled horror and
consternation.
</para>
<para>
&quot;This amazes you, eh?&quot; rejoined the baron.  &quot;It is indeed
incomprehensible, monstrous--but it is the truth.  It is to
gratify her desire for luxury that I have toiled to amass
millions.  If I purchased a title, which is absurd and ridiculous,
it was only because I wished to satisfy her vanity.  Do what she
may, I can only see in her the chaste and beautiful wife of our
early married life.  It is cowardly, absurd, ridiculous--I realize
it; but my love is stronger than my reason or my will.  I love her
madly, passionately; I cannot tear her from my heart!&quot;
</para>
<para>
So speaking, he sank sobbing on to the divan again.  Was this,
indeed, the frivolous and jovial Baron Trigault whom Pascal had
seen at Madame d'Argeles's house--the man of self-satisfied mien
and superb assurance, the good-natured cynic, the frequenter of
gambling-dens? Alas, yes! But the baron whom the world knew was
only a comedian; this was the real man.
</para>
<para>
After a little while he succeeded in controlling his emotion, and
in a comparatively calm voice he exclaimed: &quot;But it is useless to
distract one's mind with an incurable evil.  Let us speak of
yourself, M. Ferailleur.  To what do I owe the honor of this
visit?&quot;
</para>
<para>
&quot;To your own kind offer, monsieur, and the hope that you will help
me in refuting this slander, and wreaking vengeance upon those who
have ruined me.&quot;
</para>
<para>
&quot;Oh! yes, I will help you in that to the full extent of my power,&quot;
exclaimed the baron.  But experience reminded him that
confidential disclosures ought not to be made with the doors open,
so he rose, shut them, and returning to Pascal, said: &quot;Explain in
what way I can be of service to you, monsieur.&quot;
</para>
<para>
It was not without many misgivings that Pascal had presented
himself at the baron's house, but after what he had heard he felt
no further hesitation; he could speak with perfect freedom.  &quot;It
is quite unnecessary for me to tell you, Monsieur le Baron,&quot; he
began, &quot;that the cards which made me win were inserted in the pack
by M. de Coralth--that is proven beyond question, and whatever the
consequences may be, I shall have my revenge.  But before striking
him, I wish to reach the man whose instrument he was.&quot;
</para>
<para>
&quot;What! you suppose----&quot;
</para>
<para>
&quot;I don't suppose--I am sure that M. de Coralth acted in obedience
to the instructions of some other scoundrel whose courage does not
equal his meanness.&quot;
</para>
<para>
&quot;Perhaps so! I think he would shrink from nothing in the way of
rascality.  But who could have employed him in this vile work of
dishonoring an honest man?&quot;
</para>
<para>
&quot;The Marquis de Valorsay.&quot;
</para>
<para>
On hearing this name, the baron bounded to his feet. 
&quot;Impossible!&quot; he exclaimed; &quot;absolutely impossible! M. de Valorsay
is incapable of the villainy you ascribe to him.  What do I say?--
he is even above suspicion.  I have known him for years, and I
have never met a more loyal, more honorable, or more courageous
man.  He is one of my few trusted friends; we see each other
almost every day.  I am expecting a visit from him even now.&quot;
</para>
<para>
&quot;Still it was he who incited M. de Coralth to do the deed.&quot;
</para>
<para>
&quot;But why? What could have been his object?&quot;
</para>
<para>
&quot;To win a young girl whom I love.  She--loved me, and he saw that
I was an obstacle.  He put me out of the way more surely than if
he had murdered me.  If I died, she might mourn for me--
dishonored, she would spurn me----&quot;
</para>
<para>
&quot;Is Valorsay so madly in love with the girl, then?&quot;
</para>
<para>
&quot;I think he cares but very little for her.&quot;
</para>
<para>
&quot;Then why----&quot;
</para>
<para>
&quot;She is the heiress of several millions.&quot;
</para>
<para>
It was evident that this explanation did not shake Baron
Trigault's faith in his friend.  &quot;But the marquis has an income of
a hundred and fifty or two hundred thousand francs,&quot; said he;
&quot;that is an all-sufficient justification.  With his fortune and
his name, he is in a position to choose his wife from among all
the heiresses of France.  Why should he address his attentions in
particular to the woman you love? Ah! if he were poor--if his
fortune were impaired--if he felt the need of regilding his
escutcheon, like my son-in-law----&quot;
</para>
<para>
He paused; there was a rap at the door.  The baron called out:
&quot;Come in,&quot; and a valet appeared, and informed his master that the
Marquis de Valorsay wished to speak with him.
</para>
<para>
It was the enemy! Pascal's features were distorted with rage; but
he did not stir--he did not utter a word.  &quot;Ask the marquis into
the next room,&quot; said the baron.  &quot;I will join him there at once.&quot;
Then as the servant retired, the baron turned to Pascal and said:
&quot;Well, M. Ferailleur, do you divine my intentions?&quot;
</para>
<para>
&quot;I think so, monsieur.  You probably intend me to hear the
conversation you are going to have with M. de Valorsay.&quot;
</para>
<para>
&quot;Exactly.  I shall leave the door open, and you can listen.&quot;
</para>
<para>
This word, &quot;listen,&quot; was uttered without bitterness, or even
reproach; and yet Pascal could not help blushing and hanging his
head.  &quot;I wish to prove to you that your suspicions are without
foundation,&quot; pursued the baron.  &quot;Rest assured that I shall prove
this conclusively.  I will conduct the conversation in the form of
a cross-examination, and after the marquis's departure, you will
be obliged to confess that you were wrong.&quot;
</para>
<para>
&quot;Or you, that I am right?&quot;
</para>
<para>
&quot;So be it.  Any one is liable to be mistaken, and I am not
obstinate.&quot;
</para>
<para>
He was about to leave the room, when Pascal detained him.  &quot;I
scarcely know how to testify my gratitude even now, monsieur, and
yet--if I dared--if I did not fear to abuse your kindness, I
should ask one more favor.&quot;
</para>
<para>
&quot;Speak, Monsieur Ferailleur.&quot;
</para>
<para>
&quot;It is this, I do not know the Marquis de Valorsay; and if,
instead of leaving the door wide open, you would partially close
it, I should hear as distinctly, and I could also see him.&quot;
</para>
<para>
&quot;Agreed,&quot; replied the baron.  And, opening the door, he passed
into the dining-room, with his right hand cordially extended, and
saying, in his most genial tones: &quot;Excuse me, my dear friend, for
keeping you waiting.  I received your letter this morning, and I
was expecting you, but some unexpected business required my
attention just now.  Are you quite well?&quot;
</para>
<para>
As the baron entered the room, the marquis had stepped quickly
forward to meet him.  Either he was inspired with fresh hope, or
else he had wonderful powers of self-control, for never had he
looked more calm--never had his face evinced haughtier
indifference, more complete satisfaction with himself, and greater
contempt for others.  He was dressed with even more than usual
care, and in perfect taste as well; moreover, his valet had
surpassed himself in dressing his hair--for one would have sworn
that his locks were still luxuriant.  If he experienced any secret
anxiety, it only showed itself in a slightly increased stiffness
of his right leg--the limb broken in hunting.  &quot;I ought rather to
inquire concerning your own health,&quot; he remarked.  &quot;You seem
greatly disturbed; your cravat is untied.&quot; And, pointing to the
broken china scattered about the floor, he added: &quot;On seeing this,
I asked myself if an accident had not happened.&quot;
</para>
<para>
&quot;The baroness was taken suddenly ill at the breakfast table.  Her
fainting fit startled me a little.  But it was a mere trifle.  She
has quite recovered already, and you may rely upon her applauding
your victory at Vincennes to-day.  She has I don't know how many
hundred louis staked upon your horses.&quot;
</para>
<para>
The marquis's countenance assumed an expression of cordial regret. 
&quot;I am very sorry, upon my word!&quot; he exclaimed.  &quot;But I sha'n't
take part in the races at Vincennes.  I have withdrawn my horses. 
And, in future, I shall have nothing to do with racing.&quot;
</para>
<para>
&quot;Nonsense!&quot;
</para>
<para>
&quot;It is the truth, however.  I have been led to this determination
by the infamous slander which has been circulated respecting me.&quot;
</para>
<para>
This answer was a mere trifle, but it somewhat shook Baron
Trigault's confidence.  &quot;You have been slandered!&quot; he muttered.
</para>
<para>
&quot;Abominably.  Last Sunday the best horse in my stables, Domingo,
came in third.  He was the favorite in the ring.  You can
understand the rest.  I have been accused of manoeuvering to have
my own horse beaten.  People have declared that it was my interest
he should be beaten, and that I had an understanding with my
jockey to that effect.  This is an every-day occurrence, I know
very well; but, as regards myself, it is none the less an infamous
lie!&quot;
</para>
<para>
&quot;Who has dared to circulate such a report?&quot;
</para>
<para>
&quot;Oh, how can I tell? It is a fact, however, that the story has
been circulated everywhere, but in such a cautious manner that
there is no way of calling the authors to account.  They have even
gone so far as to say that this piece of knavery brought me in an
enormous sum, and that I used Rochecotte's, Kervaulieu's, and
Coralth's names in betting against my own horse.&quot;
</para>
<para>
The baron's agitation was so great that M. de Valorsay observed
it, though he did not understand the cause.  Living in the same
society with the Baroness Trigault, and knowing her story, he
thought that Coralth's name might, perhaps, have irritated the
baron.  &quot;And so,&quot; he quickly continued, &quot;don't be surprised if,
during the coming week, you see the sale of my horses announced.&quot;
</para>
<para>
&quot;What! you are going to sell----&quot;
</para>
<para>
&quot;All my horses--yes, baron.  I have nineteen; and it will be very
strange if I don't get eight or ten thousand louis for the lot. 
Domingo alone is worth more than forty thousand francs.&quot;
</para>
<para>
To talk of selling--of realizing something you possess--rings
ominously in people's ears.  The person who talks of selling
proclaims his need of money--and often his approaching ruin.  &quot;It
will save you at least a hundred and fifty or sixty thousand
francs a year,&quot; observed the baron.
</para>
<para>
&quot;Double it and you won't come up to the mark.  Ah! my dear baron,
you have yet to learn that there is nothing so ruinous as a racing
stable.  It's worse than gambling; and women, in comparison, are a
real economy.  Ninette costs me less than Domingo, with his
jockey, his trainer, and his grooms.  My manager declares that the
twenty-three thousand francs I won last year, cost me at least
fifty thousand.&quot;
</para>
<para>
Was he boasting, or was he speaking the truth? The baron was
engaged in a rapid calculation.  &quot;What does Valorsay spend a
year?&quot; he was saying to himself.  &quot;Let us say two hundred and
fifty thousand francs for his stable; forty thousand francs for
Ninette Simplon; eighty thousand for his household expenses, and
at least thirty thousand for personal matters, travelling, and
play.  All this amounts to something like four hundred and thirty
thousand francs a year. Does his income equal that sum? Certainly
not.  Then he must have been living on the principal--he is
ruined.&quot;
</para>
<para>
Meanwhile the marquis gayly continued: &quot;You see, I'm going to make
a change in my mode of life.  Ah! it surprises you! But one must
make an end of it, sooner or later.  I begin to find a bachelor
life not so very pleasant after all; there is rheumatism in
prospect, and my digestion is becoming impaired--in short, I feel
that it is time for marriage, baron; and--I am about to marry.&quot;
</para>
<para>
&quot;You!&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes, I.  What, haven't you heard of it, yet? It has been talked
of at the club for three days or more.&quot;
</para>
<para>
&quot;No, this is the first intimation I have received of it.  It is
true, however, that I have not been to the club for three days.  I
have made a wager with Kami-Bey, you know--that rich Turk--and as
our sittings are eight or ten hours long, we play in his
apartments at the Grand Hotel.  And so you are to be married,&quot; the
baron continued, after a slight pause.  &quot;Ah, well! I know one
person who won't be pleased.&quot;
</para>
<para>
&quot;Who, pray?&quot;
</para>
<para>
&quot;Ninette Simplon.&quot;
</para>
<para>
M. de Valorsay laughed heartily.  &quot;As if that would make any
difference to me!&quot; he exclaimed.  And then in a most confidential
manner he resumed: &quot;She will soon be consoled.  Ninette Simplon is
a shrewd girl--a girl whom I have always suspected of having an
account book in place of a heart.  I know she has at least three
hundred thousand francs safely invested; her furniture and
diamonds are worth as much more.  Why should she regret me? Add to
this that I have promised her fifty thousand francs to dry her
tears with on my wedding-day, and you will understand that she
really longs to see me married.&quot;
</para>
<para>
&quot;I understand,&quot; replied the baron; &quot;Ninette Simplon won't trouble
you.  But I can't understand why you should talk of economy on the
eve of a marriage which will no doubt double your fortune; for I'm
sure you won't surrender your liberty without good and substantial
reasons.&quot;
</para>
<para>
&quot;You are mistaken.&quot;
</para>
<para>
&quot;How mistaken?&quot;
</para>
<para>
&quot;Well, I won't hesitate to confess to you, my dear baron, that the
girl I am about to marry hasn't a penny of her own.  My future
wife has no dowry save her black eyes--but they are certainly
superb ones.&quot;
</para>
<para>
This assertion seemed to disprove Pascal's statements.  &quot;Can it
really be you who are talking in this strain?&quot; cried the baron. 
&quot;You, a practical, worldly man, give way to such a burst of
sentiment?&quot;
</para>
<para>
&quot;Well, yes.&quot;
</para>
<para>
The baron opened his eyes in astonishment.  &quot;Ah! then you adore
your future bride!&quot;
</para>
<para>
&quot;Adore only feebly expresses my feelings.&quot;
</para>
<para>
&quot;I must be dreaming.&quot;
</para>
<para>
Valorsay shrugged his shoulders with the air of a man who has made
up his mind to accept the banter of his friends; and in a tone of
mingled sentimentality and irony, he said: &quot;I know that it's
absurd, and that I shall be the laughing-stock of my
acquaintances.  Still it doesn't matter; I have never been coward
enough to hide my feelings.  I'm in love, my dear baron, as madly
in love as a young collegian--sufficiently in love to watch my
lady's house at night even when I have no possible hope of seeing
her.  I thought myself blase, I boasted of being invulnerable. 
Well, one fine morning I woke up with the heart of a youth of
twenty beating in my breast--a heart which trembled at the
slightest glance from the girl I love, and sent purple flushes to
my face.  Naturally I tried to reason with myself.  I was ashamed
of my weakness; but the more clearly I showed myself my folly, the
more obstinate my heart became.  And perhaps my folly is not such
a great one after all.  Such perfect beauty united with such
modesty, grace, and nobility of soul, such passion, candor and
talent, cannot be met twice in a lifetime.  I intend to leave
Paris.  We shall first of all go to Italy, my wife and I.  After a
while we shall return and install ourselves at Valorsay, like two
turtle-doves.  Upon my word, my imagination paints a charming
picture of the calm and happy life we shall lead there! I don't
deserve such good fortune.  I must have been born under a lucky
star!&quot;
</para>
<para>
Had he been less engrossed in his narrative, he would have heard
the sound of a stifled oath in the adjoining room; and had he been
less absorbed in the part he was playing, he would have observed a
cloud on his companion's brow.  The baron was a keen observer, and
he had detected a false ring in this apparently vehement outburst
of passion.  &quot;I understand it now, my dear marquis,&quot; said he; &quot;you
have met the descendant of some illustrious but impoverished
family.&quot;
</para>
<para>
&quot;You are wrong.  My future bride has no other name than her
Christian name of Marguerite.&quot;
</para>
<para>
&quot;It is a regular romance then!&quot;
</para>
<para>
&quot;You are quite right; it is a romance.  Were you acquainted with
the Count de Chalusse, who died a few days ago?&quot;
</para>
<para>
&quot;No; but I have often heard him spoken of.&quot;
</para>
<para>
&quot;Well, it is his daughter whom I am about to marry--his
illegitimate daughter.&quot;
</para>
<para>
The baron started.  &quot;Excuse me,&quot; said he; &quot;M. de Chalusse was
immensely rich, and he was a bachelor.  How does it happen then
that his daughter, even though she be his illegitimate child,
should find herself penniless?&quot;
</para>
<para>
&quot;A mere chance--a fatality.  M. de Chalusse died very suddenly; he
had no time to make a will or to acknowledge his daughter.&quot;
</para>
<para>
&quot;But why had he not taken some precautions?&quot;
</para>
<para>
&quot;A formal recognition of his daughter was attended by too many
difficulties, and even dangers.  Mademoiselle Marguerite had been
abandoned by her mother when only five or six months old; it is
only a few years since M. de Chalusse, after a thousand vain
attempts, at last succeeded in finding her.&quot;
</para>
<para>
It was no longer on Pascal's account, but on his own, that Baron
Trigault listened with breathless attention.  &quot;How very strange,&quot;
he exclaimed, in default of something better to say.  &quot;How very
strange!&quot;
</para>
<para>
&quot;Isn't it? It is as good as a novel.&quot;
</para>
<para>
&quot;Would it be--indiscreet----&quot;
</para>
<para>
&quot;To inquire? Certainly not.  The count told me the whole story,
without entering into particulars--you understand.  When he was
quite young, M. de Chalusse became enamoured of a charming young
lady, whose husband had gone to tempt fortune in America.  Being
an honest woman, she resisted the count's advances for awhile--a
very little while; but in less than a year after her husband's
departure, she gave birth to a pretty little daughter,
Mademoiselle Marguerite.  But then why had the husband gone to
America?&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes,&quot; faltered the baron; &quot;why--why, indeed?&quot;
</para>
<para>
&quot;Everything was progressing finely, when M. de Chalusse was in his
turn obliged to start for Germany, having been informed that a
sister of his, who had fled from the paternal roof with nobody
knows who, had been seen there.  He had been absent some four
months or so, when one morning the post brought him a letter from
his pretty mistress, who wrote: 'We are lost! My husband is at
Marseilles: he will be here to-morrow.  Never attempt to see me
again.  Fear everything from him.  Farewell.' On receiving this
letter, M. de Chalusse flung himself into a postchaise, and
returned to Paris.  He was determined, absolutely determined, to
have his daughter.  But he arrived too late.  On hearing of her
husband's return, the young wife had lost her head.  She had but
one thought--to conceal her fault, at any cost; and one night,
being completely disguised, she left her child on a doorstep in
the vicinity of the central markets----&quot;
</para>
<para>
The marquis suddenly paused in his story to exclaim: &quot;Why, what is
the matter with you, my dear baron? What is the matter? Are you
ill? Shall I ring?&quot;
</para>
<para>
The baron was as pale as if the last drop of blood had been drawn
from his veins, and there were dark purple circles about his eyes. 
Still, on being questioned, he managed to answer in a choked
voice, but not without a terrible effort: &quot;Nothing! It is nothing. 
A mere trifle! It will be over in a moment.  It IS over!&quot; Still
his limbs trembled so much that he could not stand, and he sank on
to a chair, murmuring: &quot;I entreat you, marquis--continue.  It is
very interesting--very interesting indeed.&quot;
</para>
<para>
M. de Valorsay resumed his narrative.  &quot;The husband was
incontestably an artless fellow: but he was also, it appears, a
man of remarkable energy and determination.  Having somehow
ascertained that his wife had given birth to a child in his
absence, he moved heaven and earth not only to discover the child,
but its father also.  He had sworn to kill them both; and he was a
man to keep his vow unmoved by a thought of the guillotine.  And
if you require a proof of his strength of character, here it is:
He said nothing to his wife on the subject, he did not utter a
single reproach; he treated her exactly as he had done before his
absence.  But he watched her, or employed others to watch her,
both and night, convinced that she would finally commit some act
of imprudence which would give him the clue he wanted. 
Fortunately, she was very shrewd.  She soon discovered that her
husband knew everything, and she warned M. de Chalusse, thus
saving his life.&quot;
</para>
<para>
It is not at all remarkable that the Marquis de Valorsay should
have failed to see any connection between his narrative and the
baron's agitation.  What possible connection could there be
between opulent Baron Trigault and the poor devil who went to seek
his fortune in America? What imaginable connection could there be
between the confirmed gambler, who was Kami-Bey's companion, Lia
d'Argeles's friend, and the husband who for ten long years had
pursued the man who, by seducing his wife, had robbed him of all
the happiness of life? Another point that would have dispelled any
suspicions on the marquis's part was that he had found the baron
greatly agitated on arriving, and that he now seemed to be
gradually regaining his composure.  So he continued his story in
his customary light, mocking tone.  It is the perfection of good
taste and high breeding--&quot;proper form,&quot; indeed, not to be
astonished or moved by anything, in fact to sneer at everything,
and hold one's self quite above the emotions which disturb the
minds of plebeians.
</para>
<para>
Thus the marquis continued: &quot;I am necessarily compelled to omit
many particulars, my dear baron.  The count was not very explicit
when he reached this part of his story; but, in spite of his
reticence, I learned that he had been tricked in his turn, that
certain papers had been stolen from him, and that he had been
defrauded in many ways by his inamorata.  I also know that M. de
Chalusse's whole life was haunted by the thought of the husband he
had wronged.  He felt a presentiment that he would die by this
man's hand.  He saw danger on every side.  If he went out alone in
the evening, which was an exceedingly rare occurrence, he turned
the street corners with infinite caution; it seemed to him that he
could always see the gleam of a poniard or a pistol in the shade. 
I should never have believed in this constant terror on the part
of a really brave man, if he had not confessed it to me with his
own lips.  Ten or twelve years passed before he dared to make the
slightest attempt to find his daughter, so much did he fear to
arouse his enemy's attention.  It was not until he had discovered
that the husband had become discouraged and had discontinued his
search, that the count began his.  It was a long and arduous one,
but at last it succeeded, thanks to the assistance of a clever
scoundrel named Fortunat.&quot;
</para>
<para>
The baron with difficulty repressed a movement of eager curiosity,
and remarked: &quot;What a peculiar name!&quot;
</para>
<para>
&quot;And his first name is Isidore.  Ah! he's a smooth-tongued
scoundrel, a rascal of the most dangerous kind, who richly
deserves to be in jail.  How it is that he is allowed to prosecute
his dishonorable calling I can't understand; but it is none the
less true that he does follow it, and without the slightest
attempt at concealment, at an office he has on the Place de la
Bourse.&quot;
</para>
<para>
This name and address were engraved upon the baron's memory, never
to be effaced.
</para>
<para>
&quot;However,&quot; resumed M. de Valorsay, &quot;the poor count was fated to
have no peace.  The husband had scarcely ceased to torment him, he
had scarcely begun to breathe freely, when the wife attacked him
in her turn.  She must have been one of those vile and despicable
women who make a man hate the entire sex.  Pretending that the
count had turned her from the path of duty, and destroyed her life
and happiness, she lost no opportunity of tormenting him.  She
would not allow M. de Chalusse to keep the child with him, nor
would she consent to his adopting the girl.  She declared it an
act of imprudence, which would surely set her husband upon the
track, sooner or later.  And when the count announced his
intention of legally adopting the child, in spite of her protests,
she declared that, rather than allow it, she would confess
everything to her husband.&quot;
</para>
<para>
&quot;The count was a patient man,&quot; sneered the baron.
</para>
<para>
&quot;Not so patient as you may suppose.  His submission was due to
some secret cause which he never confided to me.  There must have
been some great crime under all this.  In any case, the poor count
found it impossible to escape this terrible woman.  He took refuge
at Cannes; but she followed him.  He travelled through Italy, for
I don't know how many months under an assumed name, but all in
vain.  He was at last compelled to conceal his daughter in some
provincial convent.  During the last few months of his life he
obtained peace--that is to say, he bought it.  This lady's husband
must either be very poor or exceedingly stingy; and as she was
exceedingly fond of luxury, M. de Chalusse effected a compromise
by giving her a large sum monthly, and also by paying her dress-
maker's bills.&quot;
</para>
<para>
The baron sprang to his feet with a passionate exclamation.  &quot;The
vile wretch!&quot; he said.
</para>
<para>
But he quickly reseated himself, and the exclamation astonished M.
de Valorsay so little that he quietly concluded by saying: &quot;And
this is the reason, baron, why my beloved Marguerite, the future
Marquise de Valorsay, has no dowry.&quot;
</para>
<para>
The baron cast a look of positive anguish at the door of the
smoking-room.  He had heard a slight movement there; and he
trembled with fear lest Pascal, maddened with anger and jealousy,
should rush in and throw himself upon the marquis.  Plainly
enough, this perilous situation could not last much longer.  The
baron's own powers of self-control and dissimulation were almost
exhausted, and so postponing until another time the many questions
he still wished to ask M. de Valorsay, he made haste to check
these confidential disclosures.  &quot;Upon my word,&quot; he exclaimed,
with a forced laugh, &quot;I was expecting something quite different. 
This affair begins like a genuine romance, and ends, as everything
ends nowadays, in money!&quot;
</para>
</chapter>

<chapter>
<chapheader><chapnum>
Chapter IV.
</chapnum></chapheader>
<para>
As a millionaire and a gambler, Baron Trigault enjoyed all sorts
of privileges.  He assumed the right to be brutal, ill-bred,
cynical and bold; to be one of those persons who declare that
folks must take them as they find them.  But his rudeness now was
so thoroughly offensive that under any other circumstances the
marquis would have resented it.  However, he had special reasons
for preserving his temper, so he decided to laugh.
</para>
<para>
&quot;Yes, these stories always end in the same way, baron,&quot; said he. 
&quot;You haven't touched a card this morning, and I know your hands
are itching.  Excuse me for making you waste precious time, as you
say; but what you have just heard was only a necessary preface.&quot;
</para>
<para>
&quot;Only a preface?&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes; but don't be discouraged.  I have arrived at the object of
my visit now.&quot;
</para>
<para>
As Baron Trigault was supposed to enjoy an income of at least
eight hundred thousand francs a year, he received in the course of
a twelvemonth at least a million applications for money or help,
and for this reason he had not an equal for detecting a coming
appeal.  &quot;Good heavens!&quot; he thought, &quot;Valorsay is going to ask me
for money.&quot; In fact, he felt certain that the marquis's pretended
carelessness concealed real embarrassment, and that it was
difficult for him to find the words he wanted.
</para>
<para>
&quot;So I am about to marry,&quot; M. de Valorsay resumed--&quot;I wish to break
off my former life, to turn over a new leaf.  And now the wedding
gifts, the two fetes that I propose giving, the repairs at
Valorsay, and the honeymoon with my wife--all these things will
cost a nice little sum.&quot;
</para>
<para>
&quot;A nice little sum, indeed!&quot;
</para>
<para>
&quot;Ah, well! as I'm not going to wed an heiress, I fear I shall run
a trifle short.  The matter was worrying me a little, when I
thought of you.  I said to myself: 'The baron, who always has
money at his disposal, will no doubt let me have the use of five
thousand louis for a year.'&quot;
</para>
<para>
The baron's eyes were fixed upon his companion's face.  &quot;Zounds!&quot;
he exclaimed in a half-grieved, half-petulant tone; &quot;I haven't the
amount!&quot;
</para>
<para>
It was not disappointment that showed itself on the marquis's
face; it was absolute despair, quickly concealed.
</para>
<para>
But the baron had detected it; and he realized his applicant's
urgent need.  He felt certain that M. de Valorsay was financially
ruined--and yet, as it did not suit his plans to refuse, he
hastily added: &quot;When I say I haven't that amount, I mean that I
haven't got it on hand just at this moment.  But I shall have it
within forty-eight hours; and if you are at home at this time on
the day after to-morrow, I will send you one of my agents, who
will arrange the matter with you.&quot;
</para>
<para>
A moment before, the marquis had allowed his consternation to show
itself; but this time he knew how to conceal the joy that filled
his soul.  So it was in the most indifferent manner, as if the
affair were one of trivial importance, that he thanked the baron
for being so obliging.  Plainly enough, he now longed to make his
escape, and indeed, after rattling off a few commonplace remarks. 
he rose to his feet and took his leave, exclaiming: &quot;Till the day
after to-morrow, then!&quot;
</para>
<para>
The baron sank into an arm-chair, completely overcome.  A martyr
to a passion that was stronger than reason itself, the victim of a
fatal love which he had not been able to drive from his heart,
Baron Trigault had passed many terrible hours, but never had he
been so completely crushed as at this moment when chance revealed
the secret which he had vainly pursued for years.  The old wounds
in his heart opened afresh, and his sufferings were poignant
beyond description.  All his efforts to save this woman whom he at
once loved and hated from the depths of degradation, had proved
unavailing.  &quot;And she has extorted money from the Count de
Chalusse,&quot; he thought; &quot;she sold him the right to adopt their own
daughter.&quot; And so strange are the workings of the human heart,
that this circumstance, trivial in comparison with many others,
drove the unfortunate baron almost frantic with rage.  What did it
avail him that he had become one of the richest men in Paris? He
allowed his wife eight thousand francs a month, almost one hundred
thousand francs a year, merely for her dresses and fancies.  Not a
quarter-day passed, but what he paid her debts to a large amount,
and in spite of all this, she had sunk so low as to extort money
from a man who had once loved her.  &quot;What can she do with it all?&quot;
muttered the baron, overcome with sorrow and indignation.  &quot;How
can she succeed in spending the income of several millions?&quot;
</para>
<para>
A name, the name of Ferdinand de Coralth, rose to his lips; but he
did not pronounce it.  He saw Pascal emerging from the smoking-
room; and though he had forgotten the young advocate's very
existence, his appearance now restored him to a consciousness of
reality.  &quot;Ah, well! M. Ferailleur?&quot; he said, like a man suddenly
aroused from some terrible nightmare.  Pascal tried to make some
reply, but he was unable to do so--such a flood of incoherent
thoughts was seething and foaming in his brain.  &quot;Did you hear, M.
de Valorsay?&quot; continued the baron.  &quot;Now we know, beyond the
possibility of doubt, who Mademoiselle Marguerite's mother is. 
What is to be done? What would you do in my place?&quot;
</para>
<para>
&quot;Ah, monsieur! how can I tell?&quot;
</para>
<para>
&quot;Wouldn't your first thought be of vengeance! It is mine.  But
upon whom can I wreak my vengeance? Upon the Count de Chalusse? He
is dead.  Upon my wife? Yes, I might do so; but I lack the
courage--Mademoiselle Marguerite remains.&quot;
</para>
<para>
&quot;But she is innocent, monsieur; she has never wronged you.&quot;
</para>
<para>
The baron did not seem to hear this exclamation.  &quot;And to make
Mademoiselle Marguerite's life one long misery,&quot; said he, &quot;I need
only favor her marriage with the marquis.  Ah, he would make her
cruelly expiate the crime of her birth.&quot;
</para>
<para>
&quot;But you won't do so!&quot; cried Pascal, in a transport, &quot;it would be
shameful; I won't allow it.  Never, I swear before high Heaven!
never, while I live, shall Valorsay marry Marguerite.  He may
perhaps vanquish me in the coming struggle; he may lead her to the
threshold of the church, but there he will find me--armed--and I
will have justice--human justice in default of legal satisfaction. 
And, afterward, the law may take its course!&quot;
</para>
<para>
The baron looked at him with deep emotion.  &quot;Ah, you know what it
is to love!&quot; he exclaimed; and in a hollow voice, he added: &quot;and
thus it was that I loved Marguerite's mother.&quot;
</para>
<para>
The breakfast-table had not been cleared, and a large decanter of
water was still standing on it.  The baron poured out two large
glasses, which he drained with feverish avidity, and then he began
to walk aimlessly about the room.
</para>
<para>
Pascal held his peace.  It seemed to him that his own destiny was
being decided in this man's mind, that his whole future depended
upon the determination he arrived at.  A prisoner awaiting the
verdict of the jury could not have suffered more intense anxiety. 
At last, when a minute, which seemed a century, had elapsed, the
baron paused.  &quot;Now as before, M. Ferailleur,&quot; he said, roughly,
&quot;I'm for you and with you.  Give me your hand--that's right. 
Honest people ought to protect and assist one another when
scoundrels assail them.  We will reinstate you in public esteem,
monsieur.  We will unmask Coralth, and we will crush Valorsay if
we find that he is really the instigator of the infamous plot that
ruined you.&quot;
</para>
<para>
&quot;What, monsieur! Can you doubt it after your conversation with
him?&quot;
</para>
<para>
The baron shook his head.  &quot;I've no doubt but what Valorsay is
ruined financially,&quot; said he.  &quot;I am certain that my hundred
thousand francs will be lost forever if I lend them to him.  I
would be willing to swear that he bet against his own horse and
prevented the animal from winning, as he is accused of doing.&quot;
</para>
<para>
&quot;You must see, then--&quot;
</para>
<para>
&quot;Excuse me--all this does Not explain the great discrepancy
between your allegations and his story.  You assure me that he
cares nothing whatever for Mademoiselle Marguerite; he pretends
that he adores her.&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes, monsieur, yes--the scoundrel dared to say so.  Ah! if I had
not been deterred by a fear of losing my revenge!&quot;
</para>
<para>
&quot;I understand; but allow me to conclude.  According to you,
Mademoiselle Marguerite possesses several millions.  According to
him, she hasn't a penny of her own.  Which is right? I believe he
is.  His desire to borrow a hundred thousand francs of me proves
it; and, besides, he wouldn't have come this morning to tell me a
falsehood, which would be discovered to-morrow.  Still, if he is
telling the truth, it is impossible to explain the foul conspiracy
you have suffered by.&quot;
</para>
<para>
This objection had previously presented itself to Pascal's mind,
and he had found an explanation which seemed to him a plausible
one.  &quot;M. de Chalusse was not dead,&quot; said he, &quot;when M. de Coralth
and M. de Valorsay decided on this plan of ridding themselves of
me.  Consequently, Mademoiselle Marguerite was still an heiress.&quot;
</para>
<para>
&quot;That's true; but the very day after the commission of the crime,
the accomplices must have discovered that it could do them no
good; so, why have they still persisted in their scheme?&quot;
</para>
<para>
Pascal tried to find a satisfactory answer, but failed.
</para>
<para>
&quot;There must be some iniquitous mystery in this affair, which
neither you nor I suspect,&quot; remarked the baron.
</para>
<para>
&quot;That is exactly what my mother told me.&quot;
</para>
<para>
&quot;Ah! that's Madame Ferailleur's opinion? Then it is a good one. 
Come, let us reason a little.  Mademoiselle Marguerite loved you,
you say?&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes.&quot;
</para>
<para>
&quot;And she has suddenly broken off the engagement?&quot;
</para>
<para>
&quot;She wrote to me that the Count de Chalusse extorted from her a
promise on his death-bed, that she would marry the Marquis de
Valorsay.&quot;
</para>
<para>
The baron sprang to his feet.  &quot;Stop,&quot; he cried--&quot;stop! We now
have a clue to the truth, perhaps.  Ah! so Mademoiselle Marguerite
has written to you that M. de Chalusse commanded her to marry the
marquis! Then the count must have been fully restored to
consciousness before he breathed his last.  On the other hand,
Valorsay pretends that Mademoiselle Marguerite is left without
resources, simply because the count died too suddenly to be able
to write or to sign a couple of lines.  Can you reconcile these
two versions of the affair, M. Ferailleur? Certainly not.  Then
which version is false? We must ascertain that point.  When shall
you see Mademoiselle Marguerite again?&quot;
</para>
<para>
&quot;She has requested me Never to try to see her again.&quot;
</para>
<para>
&quot;Very well! She must be disobeyed.  You must discover some way of
seeing her without anyone's knowledge.  She is undoubtedly
watched, so don't write on any account.&quot; He reflected for a
moment, and then added: &quot;We shall, perhaps, become morally certain
of Valorsay's and Coralth's guilt, but there's a wide difference
between this and the establishment of their guilt by material
proofs.  Two scoundrels who league to ruin an honest man don't
sign a contract to that effect before a notary.  Proofs! Ah! where
shall we find them? We must gain an intimate knowledge of
Valorsay's private life.  The best plan would be to find some man
devoted to our interests who would watch him, and insinuate
himself into his confidence.&quot;
</para>
<para>
Pascal interrupted the baron with an eager gesture. Hope glittered
in his eyes.  &quot;Yes!&quot; he exclaimed, &quot;yes; it is necessary that M.
de Valorsay should be watched by a man of quick perception--a man
clever enough to make himself useful to the marquis, and capable
of rendering him an important service in case of need.  I will be
the man, monsieur, if you will allow me.  The thought occurred to
me just now while I was listening to you.  You promised to send
some one to Valorsay's house with money.  I entreat you to allow
me to take the place of the man you intended to send.  The marquis
doesn't know me, and I am sufficiently sure of myself to promise
you that I will not betray my identity.  I will present myself as
your agent; he will give me his confidence.  I shall take him
money or fair promises, I shall be well received, and I have a
plan----&quot;
</para>
<para>
He was interrupted by a rap at the door.  The next moment a
footman entered, and informed his master that a messenger wished
to speak to him on urgent business.  &quot;Let him come in,&quot; said the
baron.
</para>
<para>
It was Job, Madame Lia d'Argeles's confidential servant, who
entered the room.  He bowed respectfully, and, with an air of
profound mystery exclaimed: &quot;I have been looking for the baron
everywhere.  I was ordered by madame not to return without him.&quot;
</para>
<para>
&quot;Very well,&quot; said M. Trigault.  &quot;I will go with you at once.&quot;
</para>
</chapter>

<chapter>
<chapheader><chapnum>
Chapter V.
</chapnum></chapheader>
<para>
How was it that a clever man like M. Fortunat made such a blunder
as to choose a Sunday, and a racing Sunday too, to call on M.
Wilkie.  His anxiety might explain the mistake, but it did not
justify it.  He felt certain, that under any other circumstances
he would not have been dismissed so cavalierly.  He would at least
have been allowed to develop his proposals, and then who knows
what might have happened?
</para>
<para>
But the races had interfered with his plans.  M. Wilkie had been
compelled to attend to Pompier de Nanterre, that famous
steeplechaser, of which he owned one-third part, and he had,
moreover, to give orders to the jockey, whose lord and master he
was to an equal extent.  These were sacred duties, since Wilkie's
share in a race-horse constituted his only claim to a footing in
fashionable society.  But it was a strong claim--a claim that
justified the display of whips and spurs that decorated his
apartments in the Rue du Helder, and allowed him to aspire to the
character of a sporting man.  Wilkie really imagined that folks
were waiting for him at Vincennes; and that the fete would not be
complete without his presence.
</para>
<para>
Still, when he presented himself inside the enclosure, a cigar in
his mouth, and his racing card dangling from his button-hole, he
was obliged to confess that his entrance did not create much of a
sensation.  An astonishing bit of news had imparted unusual
excitement to the ring.  People were eagerly discussing the
Marquis de Valorsay's sudden determination to pay forfeit and
withdraw his horses from the contest; and the best informed
declared that in the betting-rooms the evening before he had
openly announced his intention of selling his racing stable.  If
the marquis had hoped that by adopting this course he would
silence the suspicions which had been aroused, he was doomed to
grievous disappointment.  The rumor that he had secretly bet
against his own horse, Domingo, on the previous Sunday, and that
he had given orders not to let the animal win the race, was
steadily gaining credence.
</para>
<para>
Large sums had been staked on Domingo's success.  He had been the
favorite in the betting ring and the losers were by no means
pleased.  Some declared that they had seen the jockey hold Domingo
back; and they insisted that it was necessary to make an example,
and disqualify both the marquis and his jockey.  Still one weighty
circumstance pleaded in M. de Valorsay's favor--his fortune, or,
at least, the fortune he was supposed to possess.  &quot;Why should
such a rich man stoop to cheat?&quot; asked his defenders.  &quot;To put
money into one's pocket in this way is even worse than to cheat at
cards! Besides, it's impossible! Valorsay is above such
contemptible charges.  He is a perfect gentleman.&quot;
</para>
<para>
&quot;Perhaps so,&quot; replied the skeptical bystanders.  &quot;But people said
exactly the same of Croisenois, of the Duc de H., and Baron P.,
who were finally convicted of the same rascality that Valorsay is
accused of.&quot;
</para>
<para>
&quot;It's an infamous slander! If he had been inclined to cheat, he
could have easily diverted suspicion.  He would have let Domingo
come in second, not third!&quot;
</para>
<para>
&quot;If he were not guilty, and afraid of detection, he wouldn't pay
forfeit to-day nor sell his horses.&quot;
</para>
<para>
&quot;He only retires from the turf because he's going to marry----&quot;
</para>
<para>
&quot;Nonsense! That's no reason whatever.&quot;
</para>
<para>
Like all gamblers, the frequenters of the turf are distrustful and
inclined to be quarrelsome.  No one is above their suspicions when
they lose nor above their wrath when they are duped.  And this
Domingo affair united all the losers against Valorsay; they formed
a little battalion of enemies who were no doubt powerless for the
time being, but who were ready to take a startling revenge
whenever a good opportunity presented itself.  Naturally enough,
M. Wilkie sided with the marquis, whom he had heard his friend, M.
de Coralth, speak of on several occasions.  &quot;Accuse the dear
marquis!&quot; he exclaimed.  &quot;It's contemptible, outrageous.  Why,
only last evening he said to me, 'My good friend, Domingo's defeat
cost me two thousand louis!'&quot; M. de Valorsay had said nothing of
the kind, for the very good reason that he did not even know
Wilkie by sight; still, no one paid much heed to the assertion,
whereat Wilkie felt vexed, and resolved to turn his attention to
his jockey.
</para>
<para>
The latter was a lazy, worthless fellow, who had been dismissed
from every stable he had previously served in, and who swindled
and robbed the young gentlemen who employed him without either
limit or shame.  Although he made them pay him a very high salary--
something like eight thousand francs a year--on the plea that it
was most repugnant to his feelings to act as a groom, trainer, and
jockey at the same time, he regularly every month presented them
with fabulous bills from the grain merchant, the veterinary
surgeon, and the harness-maker.  In addition, he regularly sold
Pompier's oats in order to obtain liquor, and in fact the poor
animal was so nearly starved that he could scarcely stand on his
legs.  The jockey ascribed the horse's extreme thinness to a
system of rigorous training; and the owners did not question the
statement in the least.  He had made them believe, and they in
turn had made many others believe, that Pompier de Nanterre would
certainly win such and such a race; and, trusting in this
fallacious promise, they risked their money on the poor animal--
and lost it.
</para>
<para>
In point of fact, this jockey would have been the happiest mortal
in the world if such things as steeple-chases had never existed. 
In the first place, he judged, with no little reason, that it was
dangerous to leap hurdles on such an animal as Pompier; and,
secondly, nothing irritated him so much as to be obliged to
promenade with his three employers in turn.  But how could he
refuse, since he knew that if these young men hired him, it was
chiefly, or only in view of, displaying themselves in his company. 
It afforded them untold satisfaction to walk to and fro along the
course in front of the grand stand, with their jockey in his
orange jacket with green sleeves.  They were firmly convinced that
he reflected enormous credit upon them, and their hearts swelled
with joy at the thought of the envy they no doubt inspired.  This
conviction gave rise indeed to terrible quarrels, in which each of
the three owners was wont to accuse the others of monopolizing the
jockey.
</para>
<para>
On this occasion, M. Wilkie--being fortunate enough to arrive the
first--immediately repaired to Pompier de Nanterre's stall.  Never
had circumstances been more favorable for a display of the
animal's speed.  The day was magnificent; the stands were crowded,
and thousands of eager spectators were pushing and jostling one
another beyond the ropes which limited the course.  M. Wilkie
seemed to be everywhere; he showed himself in a dozen different
places at once, always followed by his jockey, whom he ordered
about in a loud voice, with many excited gesticulations.  And how
great his delight was when, as he passed through the crowd, he
heard people exclaim: &quot;That gentleman has a racing stable.  His
horses are going to compete!&quot; What bliss thrilled his heart when
he overheard the admiring exclamation of some worthy shopkeeper
who was greatly impressed by the gay silk jacket and the top-
boots!
</para>
<para>
But, unfortunately, this happiness could not last forever.  His
partners arrived, and claimed the jockey in their turn.  So M.
Wilkie left the course and strolled about among the carriages,
until at last he found an equipage which was occupied by the young
ladies who had accepted his invitation to supper the evening
before, and who were now making a profuse display of the very
yellowest hair they possessed.  This afforded him another
opportunity of attracting public attention, and to giving proofs
of his &quot;form,&quot; for he had not filled the box of his carriage with
champagne for nothing.  At last the decisive moment came, and he
made himself conspicuous by shouting.  &quot;Now! Now! Here he is!
Look! Bravo, Pompier! One hundred on Pompier!&quot;
</para>
<para>
But, alas! poor Pompier de Nanterre fell exhausted before half the
distance was accomplished; and that evening Wilkie described his
defeat, with a profusion of technical terms that inspired the
uninitiated with the deepest awe.  &quot;What a disaster, my friends,&quot;
he exclaimed.  &quot;Pompier de Nanterre, an incomparable
steeplechaser, to break down in such a fashion! And beaten by
whom? My Mustapha, an outsider, without any record whatever! The
ring was intensely excited--and I was simply crazed.&quot;
</para>
<para>
However, his defeat did not affect him very deeply.  It was
forgotten at thought of the inheritance which his friend Coralth
had spoken to him about.  And to-morrow M. de Coralth would tell
him the secret.  He had only twenty hours longer to wait!&quot; To-
morrow! to-morrow!&quot; he said to himself again and again, with a
thrill of mingled joy and impatience.  And what bright visions of
future glory haunted him! He saw himself the possessor of a
magnificent stud, of sufficient wealth to gratify every fancy; he
would splash mud upon all the passers-by, and especially upon his
former acquaintances, as he dashed past them in his superb
equipage; the best tailor should invent astonishing garments for
him; he would make himself conspicuous at all the first
performances in a stage-box, with the most notorious women in
Paris; his fetes would be described in the papers; he would be the
continual subject of comment; he would be credited with splendid,
perfect &quot;form.&quot;
</para>
<para>
It is true that M. de Coralth had promised him all this, without a
word of explanation; but what did that matter? Should he doubt his
friend's word? Never! The viscount was not merely his model, but
his oracle as well.  By the way in which he spoke of him, it might
have been supposed that they had been friends from their
childhood, or, at least, that they had known each other for years. 
Such was not the case, however.  Their acquaintance dated only
seven or eight months back, and their first meeting had apparently
been the result of chance; though it is needless to say, perhaps,
that this chance had been carefully prepared by M. de Coralth. 
Having discovered Madame Lia d'Argeles's secret, the viscount
watched Wilkie, ascertained where he spent his evenings, contrived
a way of introducing himself into his society, and on their third
meeting was skilful enough to render him a service--in other
words, to lend him some money.  From that moment the conquest was
assured; for M. de Coralth possessed in an eminent degree all the
attributes that were likely to dazzle and charm the gifted owner
of Pompier de Nanterre.  First of all, there was his title, then
his impudent assurance and his apparent wealth, and last, but by
no means least, his numerous and fashionable acquaintances.  He
was not long in discovering his advantage, and in profiting by it. 
And without giving M. Wilkie an inkling of the truth, he succeeded
in obtaining from him as accurate a knowledge of his past career
as the young fellow himself possessed.
</para>
<para>
M. Wilkie did not know much concerning his origin or his early
life; and his history, so far as he was acquainted with it, could
be told in a few words.  His earliest recollection was of the
ocean.  He was sure, perfectly sure, that he had made a very long
sea voyage when only a little child, and he looked upon America as
his birthplace.  The French language was certainly not the first
he had learned, for he still remembered a limited number of
English phrases.  The English word &quot;father&quot; was among those that
lingered in his memory; and now, after a lapse of twenty years, he
pronounced it without the least foreign accent.  But while he
remembered the word perfectly well, no recollection remained to
him of the person he had called by that name.  His first
sensations were those of hunger, weariness, and cold.  He
recollected, and very distinctly too, how on one long winter
night, a woman had dragged him after her through the streets of
Paris, in an icy rain.  He could still see himself as he wandered
on, crying with weariness, and begging for something to eat.  And
then the poor woman who held him by the hand lifted him in her
arms and carried him on--on, until her own strength failed, and
she was obliged to set him on the ground again.  A vague portrait
of this woman, who was most probably his mother, still lingered in
his memory.  According to his description, she was extremely
handsome, tall, and very fair.  He had been particularly impressed
with the pale tint and profusion of her beautiful hair.
</para>
<para>
Their poverty had not lasted long.  He remembered being installed
with his mother in a very handsome suite of rooms.  A man, who was
still young, and whom he called &quot;Monsieur Jacques,&quot; came every
day, and brought him sweetmeats and playthings.  He thought he
must have been about four years old at that time.  However, he had
enjoyed this comfortable state of things scarcely a month, when
one morning a stranger presented himself.  The visitor held a long
conference with his mother, or, at least, with the person whom he
called by that name.  He did not understand what they were talking
about, but he was none the less very uneasy.  The result of the
interview must have justified his instinctive fear, for his mother
took him on her lap, and embraced him with convulsive tenderness. 
She sobbed violently, and repeated again and again in a faltering
voice: &quot;Poor child! my beloved Wilkie! I shall never kiss you
again--never, never! 'Alas! It must be so! Give me courage, my
God!&quot;
</para>
<para>
Those were the exact words; Wilkie was sure on that point.  It
seemed to him he could still hear that despairing farewell.  For
it was indeed a farewell.  The stranger took him in his arms and
carried him away, in spite of his cries and struggles to escape. 
This person to whose care he was confined was the master of a
small boarding-school, and his wife was the kindest and most
patient of women.  However, this did not prevent Wilkie from
crying and begging for his mother at first; but gradually he
forgot her.  He was not unhappy, for he was petted and indulged
more than any of the other pupils, and he spent most of his time
playing on the terrace or wandering about the garden.  But this
charming life could not last for ever.  According to his
calculation, he was just ten years old when, one Sunday, toward
the end of October, a grave-looking, red-whiskered gentleman, clad
in solemn black with a white necktie, presented himself at the
school, and declared that he had been instructed by Wilkie's
relatives to place him in a college to continue his education.
</para>
<para>
Young Wilkie's lamentations were long and loud; but they did not
prevent M. Patterson--for that was the gentleman's name--from
taking him to the college of Louis-the-Great, where he was entered
as a boarder.  As he did not study, and as he was only endowed
with a small amount of intelligence, he learned scarcely anything
during the years he remained there.  Every Sunday and every fete
day, M. Patterson made his appearance at ten o'clock precisely,
took Wilkie for a walk in Paris or the environs, gave him his
breakfast and dinner at some of the best restaurants, bought
everything he expressed a desire to have, and at nine o'clock
precisely took him back to the college again.  During the holidays
M. Patterson kept the boy with him, refusing him nothing in the
way of pleasure, granting all his wishes, but never losing sight
of him for a moment.  And if Wilkie complained of this constant
watchfulness, M. Patterson always replied, &quot;I must obey orders;&quot;
and this answer invariably put an end to the discussion.
</para>
<para>
So things went on until it became time for Wilkie to take his
degree.  He presented himself for examination; and, of course, he
failed.  Fortunately, however, M. Patterson was not at a loss for
an expedient.  He placed his charge in a private school; and the
following year, at a cost of five thousand francs, he beguiled a
poor devil into running the risk of three years' imprisonment, by
assuming M. Wilkie's name, and passing the examination in his
place.  In possession of the precious diploma which opens the door
of every career, M. Wilkie now hoped that his pockets would be
filled, and that he would then be set at liberty.  But the hope
was vain! M. Patterson placed him in the hands of an old tutor who
had been engaged to travel with him through Europe; and as this
tutor held the purse-strings, Wilkie was obliged to follow him
through Germany, England, and Italy.
</para>
<para>
When he returned to Paris he was just twenty years old, and the
very next day M. Patterson conducted him to the suite of rooms
which he still occupied in the Rue du Helder.  &quot;You are now in
your own home, M. Wilkie,&quot; said M. Patterson in his most
impressive manner.  &quot;You are now old enough to be responsible for
your own actions, and I hope you will conduct yourself like an
honest man.  From this moment you are your own master.  Those who
gave you your education desire you to study law.  If I were in
your place, I should obey them.  If you wish to be somebody, and
to acquire a fortune, work, for you have no property, nor anything
to expect from any one.  The allowance which is granted you, a far
too liberal one in my opinion, may be cut off at any moment.  I
don't think it right to conceal this fact from you.  But at all
events until then.  I am instructed to pay you five thousand
francs quarterly.  Here is the amount for the first quarter, and
in three months' time I shall send you a similar amount.  I say
'shall SEND,' because my business compels me to return to England,
and take up my abode there.  Here is my London address; and if any
serious trouble befalls you, write to me.  Now, my duty being
fulfilled, farewell.&quot;
</para>
<para>
&quot;Go to the devil, you old preacher!&quot; growled Wilkie, as he saw the
door close on the retreating figure of M. Patterson, who had acted
as his guardian for ten years.  None of M. Patterson's wise advice
lingered in the young fellow's mind.  To use a familiar
expression, &quot;It went in through one ear and came out through the
other.&quot; Only two facts had made an impression upon him: that he
was to be his own master henceforth, and that he had a fortune at
his command.  There it lay upon the table, five thousand francs in
glittering gold.
</para>
<para>
If M. Wilkie had taken the trouble to attentively examine the
rooms which had suddenly become his own, he would perhaps have
recognized the fact that a loving hand had prepared them for his
reception.  Countless details revealed the delicate taste of a
woman, and the thoughtful tenderness of a mother.  None of those
little superfluities which delight a young man had been forgotten. 
There was a box of choice cigars upon the table, and a jar of
tobacco on the mantel-shelf.  But Wilkie did not take time to
discover this.  He hastily slipped five hundred francs into his
pocket, locked the rest of his money in a drawer, and went out
with as lofty an air as if all Paris belonged to him, or as if he
had enough money to purchase it.
</para>
<para>
He had resolved to give a fete in honor of his deliverance, and so
he hurried off in search of some of his old college chums.  He
found two of them; and, although it was very wounding to his self-
love, M. Wilkie was obliged to confess to them that this was his
first taste of liberty, and that he scarcely knew what to do with
himself.  Of course his friends assured him that they could
quickly make him acquainted with the only life that it was worth
while living; and, to prove it, they accepted the invitation to
dinner which he immediately offered them.  It was a remarkable
repast.  Other acquaintances dropped in, the wine flowed in
rivers; and after dinner they danced.  And at day-break, having
served his apprenticeship at baccarat, M. Wilkie found himself
without a penny in his pocket, and face to face with a bill of
four hundred francs, for which amount he was obliged to go to his
rooms, under the escort of one of the waiters.  This first
experiment ought to have disgusted him, or at least have made him
reflect.  But no.  He felt quite in his element in the society of
dissipated young men and enamelled women.  He swore that he would
win a place in their midst, and an influential place too.  But it
was easier to form this plan than to carry it into execution, as
he discovered when, at the end of the month, he counted his money
to see what remained of the five thousand francs that had been
given him for his quarterly allowance.  He had just three hundred
francs left.
</para>
<para>
Twenty thousand francs a year is what one chooses to make it--
wealth or poverty.  Twenty thousand francs a year represents about
sixty francs a day; but what are sixty francs to a high liver, who
breakfasts and dines at the best restaurants, whose clothes are
designed by an illustrious tailor, who declines to make a pair of
trousers for less than a hundred francs? What are three louis a
day to a man who hires a box for first performances at the opera,
to a man who gambles and gives expensive suppers, to a man who
drives out with yellow-haired demoiselles, and who owns a race-
horse? Measuring his purse and his ambition, M. Wilkie discovered
that he should never succeed in making both ends meet.  &quot;How do
other people manage?&quot; he wondered.  A puzzling question! Every
evening a thousand gorgeously apparelled gentlemen, with a cigar
in their mouth and a flower in their button-hole, may be seen
promenading between the Chaussee d'Antin and the Faubourg
Montmartre.  Everybody knows them, and they know everybody, but
how they exist is a problem which it is impossible to solve.  How
do they live, and what do they live on? Everybody knows that they
have no property; they do nothing, and yet they are reckless in
their expenditures, and rail at work and jeer at economy.  What
source do they derive their money from? What vile business are
they engaged in?
</para>
<para>
However, M.  Wilkie did not devote much time to solving this
question.  &quot;My relatives must wish me to starve,&quot; he said to
himself.  &quot;Not I--I'm not that sort of a person, as I'll soon let
them know.&quot; And thereupon he wrote to M. Patterson.  By return of
post that gentleman sent him a cheque for one thousand francs--a
mere drop in the bucket.  M. Wilkie felt indignant and so he wrote
again.  This time he was obliged to wait for a reply.  Still at
last it came.  M. Patterson sent him two thousand francs, and an
interminable epistle full of reproaches.  The interesting young
man threw the letter into the fire, and went out to hire a
carriage by the month and a servant.
</para>
<para>
From that day forward, his life was spent in demanding money and
waiting for it.  He employed in quick succession every pretext
that could soften the hearts of obdurate relatives, or find the
way to the most closely guarded cash-box.  He was ill--he had
contracted a debt of honor--he had imprudently lent money to an
unscrupulous friend--he was about to be arrested for debt.  And in
accordance with the favorable or unfavorable character of the
replies his manner became humble or impertinent, so that his
friends soon learned to judge very accurately of the condition of
his purse by the way he wore his mustaches.  He became wise with
experience, however; and on adding all the sums he had received
together, he decided that his family must be very rich to allow
him so much money.  And this thought made him anxious to fathom
the mystery of his birth and his infancy.  He finally persuaded
himself that he was the son of a great English nobleman--a member
of the House of Lords, who was twenty times a millionaire.  And he
more than half believed it when he told his creditors that his
lordship, his father, would some day or other come to Paris and
pay all his debts.  Unfortunately it was not M. Wilkie's noble
father that arrived, but a letter from M. Patterson, which was
couched as follows:
</para>
<letter><para>
&quot;My Dear Sir, a considerable sum was placed in my hands to meet
your unexpected requirements; and in compliance with your repeated
appeals, I have remitted the entire amount to you.  Not a penny
remains in my possession--so that my instructions have been
fulfilled.  Spare yourself the trouble of making any fresh
demands; they will meet with no reply.  In future you will not
receive a penny above your allowance, which in my opinion is
already too large a one for a young man of your age.&quot;
</para></letter>
<para>
This letter proved a terrible blow to Wilkie.  What should he do?
He felt that M. Patterson would not revoke his decision; and
indeed he wrote him several imploring letters, in vain.  Yet never
had his need of money been so urgent.  His creditors were becoming
uneasy; bills actually rained in upon his concierge; his next
quarterly allowance was not due for some time to come, and it was
only through the pawnbroker that he could obtain money for his
more pressing requirements.  He had begun to consider himself
ruined.  He saw himself reduced to dismissing his carriage, to
selling his third share of Pompier de Nanterre and losing the
esteem of all his witty friends.
</para>
<para>
He was in the depths of despair, when one morning his servant woke
him up with the announcement that the Viscount de Coralth was in
the sitting-room and wished to speak with him on very important
business.  It was not usually an easy task to entice M. Wilkie
from his bed, but the name his servant mentioned seemed to have a
prodigious effect upon him.  He bounded on to the floor, and as he
hastily dressed himself, he muttered: &quot;The viscount here, at this
hour! It's astonishing! What if he's going to fight a duel and
wishes me to be his second? That would be a piece of grand good
luck and no mistake.  It would assure my position at once. 
Certainly something must have happened!&quot;
</para>
<para>
This last remark was by no means a proof of any remarkable
perspicuity on M. Wilkie's part.  As M. de Coralth never went to
bed until two or three o'clock in the morning, he was by no means
an early riser, and only some very powerful reason could explain
the presence of his blue-lined brougham in the street before nine
o'clock A.M. And the influence that had made him rise betimes in
the present case had indeed been extremely powerful.  Although the
brilliant viscount had discovered Madame d'Argeles's secret,
several months previously, he had so far disclosed it to no one. 
It was certainly not from any delicacy of feeling that he had held
his peace; but only because it had not been for his interest to
speak.  Now, however, the sudden death of the Count de Chalusse
changed the situation.  He heard of the catastrophe at his club on
the evening after the count's death, and his emotion was so great
that he actually declined to take part in a game of baccarat that
was just beginning.  &quot;The devil!&quot; he exclaimed.  &quot;Let me think a
moment.  Madame d'Argeles is the heiress of all these millions--
will she come forward and claim them? From what I know of her, I
am inclined to think that she won't.  Will she ever go to Wilkie
and confess that she, Lia d'Argeles, is a Chalusse, and that he is
her illegitimate son? Never! She would rather relinquish her
millions, both for herself and for him, than take such a step. 
She is so ridiculously antiquated in her notions.&quot;  And then he
began to study what advantages he might derive from his knowledge
of the situation.
</para>
<para>
M. de Coralth, like all persons whose present is more or less
uncertain, had great misgivings concerning his future.  Just now
he was cunning enough to find a means of procuring the thirty or
forty thousand francs a year that were indispensable to his
comfort; but he had not a farthing laid by, and the vein of silver
he was now working might fail him at any moment.  The slightest
indiscretion, the least blunder, might hurl him from his splendor
into the mire.  The perspiration started out on his forehead when
he thought of his peril.  He passionately longed for a more
assured position--for a little capital that would insure him his
bread until the end of his days, and rid him of the grim phantom
of poverty forever.  And it was this desire which inspired him
with the same plan that M. Fortunat had formed.  &quot;Why shouldn't I
inform Wilkie?&quot; he said to himself.  &quot;If I present him with a
fortune, the simpleton ought certainly to give me some reward.&quot;
But to carry this plan into execution it would be necessary to
brave Madame d'Argeles's anger; and that was attended by no little
danger.  If he knew something about her, she on her side knew
everything connected with his past life.  She had only to speak to
ruin him forever.  Still, after weighing all the advantages and
all the dangers, he decided to act, convinced that Madame
d'Argeles might be kept ignorant of his treason, providing he only
played his cards skilfully.  And his matutinal visit to M. Wilkie
was caused by a fear that he might not be the only person knowing
the truth, and that some one else might forestall him.
</para>
<para>
&quot;You here, at sunrise, my friend!&quot; exclaimed Wilkie, as he entered
the room where the viscount was seated.  &quot;What has happened?&quot;
</para>
<para>
&quot;To me?--nothing,&quot; replied the viscount.  &quot;It was solely on your
account that I deviated from my usual habits.&quot;
</para>
<para>
&quot;What is it? You frighten me.&quot;
</para>
<para>
&quot;Oh! don't be alarmed.  I have only some good news to
communicate,&quot; and in a careless tone which cleverly concealed his
anxiety, the viscount added: &quot;I have come, my dear Wilkie, to ask
you what you would be willing to give the man who put you in
possession of a fortune of several millions?&quot;
</para>
<para>
M. Wilkie's face turned from white to purple at least three times
in ten seconds; and it was in a strangely altered voice that he
replied: &quot;Ah! that's good--very good--excellent!&quot; He tried his
best to laugh, but he was completely overcome; and, in fact, he
had cherished so many extravagant hopes that nothing seemed
impossible to him.
</para>
<para>
&quot;Never in all my life have I spoken more seriously,&quot; insisted the
viscount.
</para>
<para>
His companion at first made no reply.  It was easy to divine the
conflict that was raging in his mind, between the hope that the
news was true and the fear of being made the victim of a practical
joke.  &quot;Come, my friend,&quot; he said at last, &quot;do you want to poke
fun at me? That wouldn't be polite.  A debtor is always sacred,
and I owe you twenty-five louis.  This is scarcely the time to
talk of millions.  My relatives have cut off my supplies; and my
creditors are overwhelming me with their bills----&quot;
</para>
<para>
But M. de Coralth checked him, saying gravely: &quot;Upon my honor, I
am not jesting.  What would you give a man who--&quot;
</para>
<para>
&quot;I would give him half of the fortune he gave me.&quot;
</para>
<para>
&quot;That's too much!&quot;
</para>
<para>
&quot;No, no!&quot;
</para>
<para>
He was in earnest, certainly.  What wouldn't a man promise in all
sincerity of soul to a fellow mortal who gave him money when he
had none--when he needed it urgently and must have it to save
himself from ruin?
</para>
<para>
At such a moment no commission, however large, seems exorbitant. 
It is afterward, when the day of settlement comes, that people
begin to find fault with the rate of interest.
</para>
<para>
&quot;If I tell you that one-half is too much, it is because such is
really the case.  And I am the best judge of the matter, since I
am the man who can put you in possession of this enormous
fortune.&quot;
</para>
<para>
M. Wilkie started back in speechless amazement.
</para>
<para>
&quot;This astonishes you!&quot; said the viscount; &quot;and why, pray? Is it
because I ask for a commission?&quot;
</para>
<para>
&quot;Oh! not at all!&quot;
</para>
<para>
&quot;It is not perhaps a very gentlemanly proceeding, but it is a
sensible one.  Business is business.  In the afternoon, when I am
in a restaurant, at the club, or in a lady's boudoir, I am merely
the viscount and the grand seigneur.  All money questions sicken
me.  I am careless, liberal, and obliging to a fault.  But in the
morning I am simply Coralth, a man of the middle classes who
doesn't pay his bills without examining them, and who watches his
money, because he doesn't wish to be ruined and end his brilliant
career as a common soldier in some foreign legion.&quot;
</para>
<para>
M. Wilkie did not allow him to continue.  He believed, and his joy
was wild--delirious.  &quot;Enough, enough!&quot; he interrupted.  &quot;A
difficulty between us! Never! I am yours without reserve! Do you
understand me? How much must you have? Do you wish for it all?&quot;
</para>
<para>
But the viscount was unmoved.  &quot;It is not fitting that I should
fix upon the indemnity which is due to me.  I will consult a man
of business; and I will decide upon this point on the day after
to-morrow, when I shall explain everything to you.&quot;
</para>
<para>
&quot;On the day after to-morrow! You won't leave me in suspense for
forty-eight hours?&quot;
</para>
<para>
&quot;It is unavoidable.  I have still some important information to
procure.  I lost no time in coming to you, so that I might put you
on your guard.  If any scoundrel comes to you with proposals, be
extremely careful.  Some agents, when they obtain a hold on an
estate, leave nothing for the rightful owner.  So don't treat with
any one.&quot;
</para>
<para>
&quot;Oh, no! You may rest assured I won't.&quot;
</para>
<para>
&quot;I should be quieter in mind if I had your promise in writing.&quot;
</para>
<para>
Without a word, Wilkie darted to a table, and wrote a short
contract by which he bound himself to give M. Ferdinand de Coralth
one-half of the inheritance which the aforesaid Coralth might
prove him to be entitled to.  The viscount read the document,
placed it in his pocket, and then said, as he took up his hat:
</para>
<para>
&quot;Very well.  I will see you again on Monday.&quot;
</para>
<para>
But M. Wilkie's doubts were beginning to return.  &quot;Monday, so be
it!&quot; said he; &quot;but swear that you are not deceiving me.&quot;
</para>
<para>
&quot;What, do you still doubt me?&quot;
</para>
<para>
M. Wilkie reflected for a moment; and suddenly a brilliant
inspiration darted through his brain.  &quot;If you are speaking the
truth, I shall soon be rich,&quot; said he.  &quot;But, in the meantime,
life is hard.  I haven't a penny, and it isn't a pleasant
situation.  I have a horse entered for the race to-morrow, Pompier
de Nanterre.  You know the animal very well.  The chances are
enormously in his favor.  So, if it wouldn't inconvenience you to
lend me fifty louis &quot;
</para>
<para>
&quot;Certainly,&quot; interrupted the viscount, cordially.  &quot;Certainly;
with the greatest pleasure.&quot;
</para>
<para>
And drawing a beautiful little notebook from his pocket he took
from it not one, but two bank-notes of a thousand francs, and
handed them to M. Wilkie, saying: &quot;Monsieur believes me now, does
he not?&quot;
</para>
<para>
As will be readily believed, it was not for his own pleasure that
M. de Coralth postponed his confidential disclosures for a couple
of days.  He knew Wilkie perfectly well, and felt that it was
dangerous to let him roam about Paris with half of an important
secret. Postponement generally furnishes fate with weapons against
oneself.  But it was impossible for the viscount to act otherwise. 
He had not seen the Marquis de Valorsay since the Count de
Chalusse's death and he dared not conclude the contract with
Wilkie before he had conferred with him, for he was completely in
the marquis's power.  At the least suspicion of treason, M. de
Valorsay would close his hand, and he, Coralth, would be crushed
like an egg-shell.  It was to the house of his formidable
associate that he repaired on leaving M. Wilkie; and in a single
breath he told the marquis all that he knew, and the plans that he
had formed.
</para>
<para>
M. de Valorsay's astonishment must have been intense when he heard
that Lia d'Argeles was a Chalusse, but he knew how to maintain his
composure.  He listened quietly, and when the viscount had
completed his story, he asked: &quot;Why did you wait so long before
telling me all this?&quot;
</para>
<para>
&quot;I didn't see how it could interest you in the least.&quot;
</para>
<para>
The marquis looked at him keenly, and then calmly said: &quot;In other
words, you were waiting to see whether it would be most
advantageous to you to be with me or against me.&quot;
</para>
<para>
&quot;How can you think----&quot;
</para>
<para>
&quot;I don't think, I'm sure of it.  As long as I was strong support
for you, you were devoted to me.  But now I am tottering, and you
are ready to betray me.&quot;
</para>
<para>
&quot;Excuse me! The step I am about to take----&quot;
</para>
<para>
&quot;What, haven't you taken it already?&quot; interrupted the marquis,
quickly.  And shrugging his shoulders, he added: &quot;Observe that I
don't reproach you in the least.  Only remember this: we survive
or we perish together.&quot;
</para>
<para>
By the angry gleam in M. de Coralth's eyes, the marquis must have
realized that his companion was disposed to rebel; still this
knowledge did not seem to disquiet him, for it was in the same icy
tone that he continued: &quot;Besides, your plans, far from conflicting
with mine, will be of service to me.  Yes, Madame d'Argeles must
lay claim to the count's estate.  If she hesitates, her son will
compel her to urge her claims, will he not?&quot;
</para>
<para>
&quot;Oh, you may rest assured of that.&quot;
</para>
<para>
&quot;And when he becomes rich, will you be able to retain your
influence over him?&quot;
</para>
<para>
&quot;Rich or poor, I can mould him like wax.&quot;
</para>
<para>
&quot;Very good.  Marguerite was escaping me, but I shall soon have her
in my power.  I have a plan.  The Fondeges think they can outwit
me, but we shall soon see about that.&quot; The viscount was watching
his companion stealthily; as the latter perceived, and so in a
tone of brusque cordiality, he resumed: &quot;Excuse me for not keeping
you to breakfast, but I must go out immediately--Baron Trigault is
waiting for me at his house.  Let us part friends--au revoir--and,
above all, keep me well posted about matters in general.&quot;
</para>
<para>
M. de Coralth's temper was already somewhat ruffled when he
entered Valorsay's house; and he was in a furious passion when he
left it.  &quot;So we are to survive or perish together,&quot; he growled. 
&quot;Thanks for the preference you display for my society.  Is it my
fault that the fool has squandered his fortune? I fancy I've had
enough of his threats and airs.&quot;
</para>
<para>
Still his wrath was not so violent as to make him forget his own
interests.  He at once went to inquire if the agreement which M.
Wilkie had just signed would be binding.  The lawyer whom he
consulted replied that, at all events, a reasonable compensation
would most probably be granted by the courts, in case of any
difficulty; and he suggested a little plan which was a chef
d'oeuvre in its way, at the same time advising his client to
strike the iron while it was hot.
</para>
<para>
It was not yet noon, and the viscount determined to act upon the
suggestion at once; he now bitterly regretted the delay he had
specified.  &quot;I must find Wilkie at once,&quot; he said to himself.  But
he did not succeed in meeting him until the evening, when he found
him at the Cafe Riche--and in what a condition too! The two
bottles of wine which the young fool had drank at dinner had gone
to his head, and he was enumerating, in a loud voice, the desires
he meant to gratify as soon as he came into possession of his
millions.  &quot;What a brute!&quot; thought the enraged viscount.  &quot;If I
leave him to himself, no one knows what foolish thing he may do or
say.  I must remain with him until he becomes sober again.&quot;
</para>
<para>
So he followed him to the theatre, and thence to Brebant's, where
he was sitting feeling terribly bored, when M. Wilkie conceived
the unfortunate idea of inviting Victor Chupin to come up and take
some refreshment.  The scene which followed greatly alarmed the
viscount.  Who could this young man be? He did not remember having
ever seen him before, and yet the young scamp was evidently well
acquainted with his past life, for he had cast the name of Paul in
his face, as a deadly insult.  Surely this was enough to make the
viscount shudder! How did it happen that this young man had been
just on the spot ready to pick up Wilkie's hat? Was it mere
chance? Certainly not.  He could not believe it.  Then why was the
fellow there? Evidently to watch somebody.  And whom? Why, him--
Coralth--undoubtedly.
</para>
<para>
In going through life as he had done, a man makes enemies at every
step; and he had an imposing number of foes, whom he only held in
check by his unbounded impudence and his renown as a duellist. 
Thus it was not strange if some one had set a snare for him; it
was rather a miracle that he had not fallen into one before.  The
dangers that threatened him were so formidable that he was almost
tempted to relinquish his attack on Madame d'Argeles.  Was it
prudent to incur the risk of making this woman an enemy? All
Sunday he hesitated.  It would be very easy to get out of the
scrape.  He could concoct some story for Wilkie's benefit, and
that would be the end of it.  But on the other hand, there was the
prospect of netting at least five hundred thousand francs--a
fortune--a competency, and the idea was too tempting to be
relinquished.
</para>
<para>
So on Monday morning, at about ten o'clock, he presented himself
at Wilkie's house, looking pale with anxiety, and far more solemn
in manner than usual.  &quot;Let us say but little, and that to the
point,&quot; he remarked on entering.  &quot;The secret I am about to reveal
to you will make you rich; but it might ruin me if it were known
that you obtained this information through me.  You will therefore
swear, upon your honor as a gentleman, never to betray me, under
any circumstances, or for any reason.&quot;
</para>
<para>
M. Wilkie extended his hand and solemnly exclaimed: &quot;I swear!&quot;
</para>
<para>
&quot;Very well, then.  Now my mind is at rest.  It is scarcely
necessary for me to add that if you break your faith you are a
dead man.  You know me.  You know how I handle a sword; and don't
forget it.&quot; His manner was so threatening that Wilkie shuddered. 
&quot;You will certainly be questioned,&quot; continued M. de Coralth; &quot;but
you must reply that you received the information through one of
Mr. Patterson's friends.  Now let us sign our formal contract in
lieu of the temporary one you gave me the other day.&quot;
</para>
<para>
It is needless to say that Wilkie signed it eagerly.  Not so the
viscount; he read the document through carefully, before appending
his signature, and then exclaimed: &quot;The estate that belongs to you
is that of the Count de Chalusse, your uncle.  He leaves, I am
informed, at least eight or ten millions of property.&quot;
</para>
<para>
By M. Wilkie's excited gestures, by the glitter in his eyes, it
might have been supposed that this wonderful good fortune was too
much for him, and that he was going mad.  &quot;I knew that I belonged
to a noble family,&quot; he began.  &quot;The Count de Chalusse my uncle!  I
shall have a coronet on the corner of my visiting cards.&quot;
</para>
<para>
But with a gesture M. de Coralth silenced him.  &quot;Wait a little
before you rejoice,&quot; said he.  &quot;Yes, your mother is the sister of
the Count de Chalusse, and it is through her that you are an heir
to the estate.  But--don't grieve too much--there are similar
misfortunes in many of our most distinguished families--
circumstances--the obstinacy of parents--a love more powerful than
reason----&quot; The viscount paused, certainly he had no prejudices;
but at the moment of telling this interesting young man who his
mother really was, he hesitated.
</para>
<para>
&quot;Go on,&quot; insisted M. Wilkie.
</para>
<para>
&quot;Well--when your mother was a young girl, about twenty, she fled
from her paternal home with a man she loved.  Forsaken afterward,
she found herself in the depths of poverty.  She was obliged to
live.  You were starving.  So she changed her name, and now she is
known as Lia d'Argeles.&quot;
</para>
<para>
M. Wilkie sprang to his feet.  &quot;Lia d'Argeles!&quot; he exclaimed. 
Then, with a burst of laughter, he added: &quot;Nevertheless, I think
it a piece of grand good luck!&quot;
</para>
</chapter>

<chapter>
<chapheader><chapnum>
Chapter VI.
</chapnum></chapheader>
<para>
&quot;This man carries away your secret; you are lost.&quot; A sinister
voice whispered these words in Madame Lia d'Argeles's heart when
M. Isidore Fortunat, after being rudely dismissed, closed the door
of her drawing-room behind him.  This man had addressed her by the
ancient and illustrious name of Chalusse which she had not heard
for twenty years, and which she had forbidden her own lips to
pronounce.  This man knew that she, Lia d'Argeles, was really a
Durtal de Chalusse.
</para>
<para>
This frightful certainty overwhelmed her.  It is true this man
Fortunat had declared that his visit was entirely disinterested. 
He had pretended that his regard for the Chalusse family, and the
compassion aroused in his heart by the unfortunate plight of
Mademoiselle Marguerite, were the only motives that has influenced
him in taking this step.  However, Madame d'Argeles's experience
in life had left her but limited faith in apparent or pretended
disinterestedness.  This is a practical age; chivalrous sentiments
are expensive--as she had learned conclusively.  &quot;If the man came
here,&quot; she murmured, &quot;it was only because he thought he might
derive some benefit from the prosecution of my claim to my poor
brother's estate.  In refusing to listen to his entreaties, I have
deprived him of this expected profit and so I have made him my
enemy.  Ah! I was foolish to send him away like that! I ought to
have pretended to listen--I ought to have bound him by all sorts
of promises.&quot;
</para>
<para>
She suddenly paused.  It occurred to her that M. Fortunat could
not have gone very far; so that, if she sent for him to come back,
she might perhaps be able to repair her blunder.  Without losing a
second, she rushed downstairs, and ordered her concierge and a
servant to run after the gentleman who had just left the house,
and ask him to return; to tell him that she had reflected, and
wished to speak to him again.  They rushed out in pursuit, and she
remained in the courtyard, her heart heavy with anxiety.  Too
late! About a quarter of an hour afterward her emissaries
returned.  They had made all possible haste in contrary
directions, but they had seen no one in the street who at all
resembled the person they were looking for.  They had questioned
the shopkeepers, but no one had seen him pass.  &quot;It doesn't
matter,&quot; faltered Madame d'Argeles, in a tone that belied her
words.  And, anxious to escape the evident curiosity of her
servants, she hastened back to the little boudoir where she
usually spent her mornings.
</para>
<para>
M. Fortunat had left his card--that is to say, his address--and it
would have been an easy matter to send a servant to his house. 
She was strongly tempted to do so; but she ultimately decided that
it would be better to wait--that an hour more or less would make
but little difference.  She had sent her trusty servant, Job, for
Baron Trigault; he would probably return with the baron at any
moment; and the baron would advise her.  He would know at once
what was the best course for her to pursue.  And so she waited for
his coming in breathless anxiety; and the more she reflected, the
more imminent her peril seemed, for she realized that M. Fortunat
must be a very dangerous and cunning man.  He had set a trap for
her, and she had allowed herself to be caught.  Perhaps he had
only suspected the truth when he presented himself at the house. 
He had suddenly announced the death of the Count de Chalusse; she
had betrayed herself; and any doubts he might have entertained
were dispelled.  &quot;If I had only had sufficient presence of mind to
deny it,&quot; she murmured.  &quot;If I had only been courageous enough to
reply that I knew absolutely nothing about the person he spoke of. 
Ah! then he would have gone away convinced that he was mistaken.&quot;
</para>
<para>
But would the smooth-spoken visitor have declared that he knew
everything, if he had not really penetrated the mystery of her
life? It was scarcely probable.  He had implored her to accept the
property, if not for her own sake at least for the sake of
another.  And when she asked him whom he meant he had answered,
&quot;Mademoiselle Marguerite,&quot; but he was undoubtedly thinking of
Wilkie.  So this man, this Isidore Fortunat, knew that she had a
son.  Perhaps he was even acquainted with him personally.  In his
anger he would very likely hasten to Wilkie's rooms and tell him
everything.  This thought filled the wretched woman's heart with 
despair.  What! Had she not yet expiated her fault? Must she
suffer again?
</para>
<para>
For the first time a terrible doubt came over her.  What she had
formerly regarded as a most sublime effort of maternal love, was,
perhaps, even a greater crime than the first she had committed. 
She had given her honor as the price of her son's happiness and
prosperity.  Had she a right to do so? Did not the money she had
lavished upon him contain every germ of corruption, misfortune,
and shame? How terrible Wilkie's grief and rage would be if he
chanced to hear the truth!
</para>
<para>
Alas! he would certainly pay no heed to the extenuating
circumstances; he would close his ears to all attempts at
justification.  He would be pitiless.  He would have naught but
hatred and scorn to bestow upon a mother who had fallen from the
highest rank in society down to everlasting infamy.  She fancied
she heard him saying in an indignant voice, &quot;It would have been
better to have allowed me to die of starvation than to have given
me bread purchased at such a price! Why have you dishonored me by
your ill-gotten wealth? Fallen, you might have raised yourself by
honest toil.  You ought to have made me a laborer, and not a
spoiled idler, incapable of earning an honest livelihood.  As the
son of a poor, betrayed, and deserted woman, with whom I could
have shared my scanty earnings, I might have looked the world
proudly in the face.  But where can the son of Lia d'Argeles hide
his disgrace after playing the gentleman for twenty years with Lia
d'Argeles's money?&quot; Yes, Wilkie would certainly say this if he
ever learned the truth; and he would learn it--she felt sure of
it.  How could she hope to keep a secret which was known to Baron
Trigault, M. Patterson, the Viscount de Coralth, and M. Fortunat--
four persons! She had confidence in the first two; she believed
she had a hold on the third, but the fourth--Fortunat!
</para>
<para>
The hours went by; and still Job did not return.  What was the
meaning of this delay? Had he failed to find the baron? At last
the sound of carriage-wheels in the courtyard made her start. 
&quot;That's Job!&quot; she said to herself.  &quot;He brings the baron.&quot;
</para>
<para>
Alas! no.  Job returned alone.  And yet the honest fellow had
spared neither pains nor horseflesh.  He had visited every place
where there was the least probability of finding the baron, and he
was everywhere told that Baron Trigault had not been seen for
several days.  &quot;In that case, you ought to have gone to his house. 
Perhaps he is there,&quot; remarked Madame d'Argeles.
</para>
<para>
&quot;Madame knows that the baron is never at home.  I did go there,
however, but in vain.&quot;
</para>
<para>
This chanced to be one of three consecutive days which Baron
Trigault had spent with Kami-Bey, the Turkish ambassador.  It had
been agreed between them that they should play until one or the
other had lost five hundred thousand francs; and, in order to
prevent any waste of &quot;precious time,&quot; as the baron was wont to
remark, they neither of them stirred from the Grand Hotel, where
Kami-Bey had a suite of rooms.  They ate and slept there.  By some
strange chance, Madame d'Argeles had not heard of this duel with
bank-notes, although nothing else was talked of at the clubs;
indeed, the Figaro had already published a minute description of
the apartment where the contest was going on; and every evening it
gave the results.  According to the latest accounts, the baron had
the advantage; he had won about two hundred and eighty thousand
francs.
</para>
<para>
&quot;I only returned to inform madame that I had so far been
unsuccessful,&quot; said Job.  &quot;But I will recommence the search at
once.&quot;
</para>
<para>
&quot;That is unnecessary,&quot; replied Madame d'Argeles.  &quot;The baron will
undoubtedly drop in this evening, after dinner, as usual.&quot;
</para>
<para>
She said this, and tried her best to believe it; but in her secret
heart she felt that she could no longer depend upon the baron's
assistance.  &quot;I wounded him this morning,&quot; she thought.  &quot;He went
away more angry than I had ever seen him before.  He is incensed
with me; and who knows how long it will be before he comes again?&quot;
</para>
<para>
Still she waited, with feverish anxiety, listening breathlessly to
every sound in the street, and trembling each time she heard or
fancied she heard a carriage stop at the door.  However, at two
o'clock in the morning the baron had not made his appearance.  &quot;It
is too late--he won't come!&quot; she murmured.
</para>
<para>
But now her sufferings were less intolerable, for excess of
wretchedness had deadened her sensibility.  Utter prostration
paralyzed her energies and benumbed her mind.  Ruin seemed so
inevitable that she no longer thought of avoiding it; she awaited
it with that blind resignation displayed by Spanish women, who,
when they hear the roll of thunder, fall upon their knees,
convinced that lightning is about to strike their defenceless
heads.  She tottered to her room, flung herself on the bed, and
instantly fell asleep.  Yes, she slept the heavy, leaden slumber
which always follows a great mental crisis, and which falls like
God's blessing upon a tortured mind.  On waking up, her first act
was to ring for her maid, in order to send a message to Job, to go
out again in search of the baron.  But the faithful servant had
divined his mistress's wishes, and had already started off of his
own accord.  It was past mid-day when he returned, but his face
was radiant; and it was in a triumphant voice that he announced:
&quot;Monsieur le Baron Trigault.&quot;
</para>
<para>
Madame d'Argeles sprang up, and greeted the baron with a joyful
exclamation.  &quot;Ah! how kind of you to come!&quot; she exclaimed.  &quot;You
are most welcome.  If you knew how anxiously I have been waiting
for you!&quot; He made no reply.  &quot;If you knew,&quot; continued Madame
d'Argeles, &quot;if you only knew &quot;
</para>
<para>
But she paused, for in spite of her own agitation, she was
suddenly struck by the peculiar expression on her visitor's face. 
He was standing silent and motionless in the centre of the room,
and his eyes were fixed upon her with a strange, persistent stare
in which she could read all the contradictory feelings which were
battling for mastery in his mind--anger, hatred, pity, and
forgiveness.  Madame d'Argeles shuddered.  So her cup of sorrow
was not yet full.  A new misfortune was about to fall upon her. 
She had hoped that the baron would be able to alleviate her
wretchedness, but it seemed as if he were fated to increase it. 
&quot;Why do you look at me like that?&quot; she asked, anxiously.  &quot;What
have I done?&quot;
</para>
<para>
&quot;You, my poor Lia--nothing!&quot;
</para>
<para>
&quot;Then--what is it? Oh, my God! you frighten me.&quot;
</para>
<para>
&quot;What is it? Well, I am going to tell you,&quot; he said, as he stepped
forward and took her hand in his own.  &quot;You know that I have been
infamously duped and deceived, that the happiness of my life has
been destroyed by a scoundrel who tempted the wife I so fondly
loved to forget her duty, and trample her honor under foot.  You
have heard my vows of vengeance if I ever succeeded in discovering
him.  Ah, well, Lia, I have discovered him.  The man who stole my
share of earthly happiness was the Count de Chalusse, your
brother.&quot;
</para>
<para>
With a sudden gesture Madame d'Argeles freed her hand from the
baron's grasp, and recoiled as terrified as if she had seen a
spectre rise up before her.  Then with her hands extended as if to
ward off the horrible apparition, she exclaimed: &quot;O, my God!&quot;
</para>
<para>
A bitter smile curved the baron's lips.  &quot;What do you fear?&quot; he
asked.  &quot;Isn't your brother dead? He has defrauded me alike of
happiness and vengeance!&quot;
</para>
<para>
If her son's life had depended on a single word, Madame d'Argeles
could not have uttered it.  She knew what mental agony had urged
the baron to a sort of moral suicide, and led him to contract the
vice in which he wasted his life and squandered, or, at least
risk, his millions.
</para>
<para>
&quot;Nor is this all,&quot; he continued.  &quot;Listen.  As I have often told
you, I was sure that my wife became a mother in my absence.  I
sought the child for years, hoping that through the offspring I
might discover the father.  Ah, well! I've found what I sought, at
last.  The child is now a beautiful young girl.  She lives at the
Hotel de Chalusse as your brother's daughter.  She is known as
Mademoiselle Marguerite.&quot;
</para>
<para>
Madame d'Argeles listened, leaning against the wall for support,
and trembling like a leaf.  Her reason was shaken by so many
repeated blows, and her son, her brother, Marguerite, Pascal
Ferailleur, Coralth, Valorsay--all those whom she loved or feared,
or hated--rose like spectres before her troubled brain.  The 
horror of the truth exceeded her most frightful apprehensions. 
The strangeness of the reality surpassed every flight of fancy. 
And, moreover, the baron's calmness increased her stupor.  She so
often had heard him give vent to his rage and despair in terrible
threats, that she could not believe he would be thus resigned. 
But was his calmness real? Was it not a mask, would not his fury
suddenly break forth?
</para>
<para>
However, he continued, &quot;It is thus that destiny makes us its
sport--it is thus that it laughs at our plans.  Do you remember,
Lia, the day when I met you wandering through the streets of
Paris--with your child in your arms--pale and half dead with
fatigue, faint for want of food, homeless and penniless? You saw
no refuge but in death, as you have since told me.  How could I
imagine when I rescued you that I was saving my greatest enemy's
sister from suicide--the sister of the man whom I was vainly
pursuing? And yet this might not be the end, if I chose to have it
otherwise.  The count is dead, but I can still return him disgrace
for disgrace.  He dishonored me.  What prevents me from casting
ineffaceable opprobrium upon the great name of Chalusse, of which
he was so proud? He seduced my wife.  To-day I can tell all Paris
what his sister has been and what she is to-day.&quot;
</para>
<para>
Ah! it was this--yes, it was this that Madame d'Argeles had
dreaded.  She fell upon her knees, and, with clasped hands she
entreated: &quot;Pity!--oh! have pity--forgive me! Have mercy! Have I
not always been a faithful and devoted friend to you? Think of the
past you have just invoked! Who helped you then to bear your
intolerable sufferings? Don't you remember the day when you,
yourself, had determined to die by your own hand? There was a
woman who persuaded you to abandon the thought of suicide.  It was
I!&quot;
</para>
<para>
He looked at her for a moment with a softer expression, tears came
to his eyes, and rolled down his cheeks.  Then suddenly he raised
her, and placed her in an arm-chair, exclaiming: &quot;Ah! you know
very well that I shall not do what I said.  Don't you know me
better than that? Are you not sure of my affection, are you not
aware that you are sacred in my eyes?&quot; He was evidently striving
hard to master his emotion.  &quot;Besides,&quot; he added, &quot;I had already
pardoned before coming here.  It was foolish on my part, perhaps,
and for nothing in the world would I confess it to my
acquaintances, but it is none the less true.  I shall have my
revenge in a certain fashion, however.  I need only hold my peace,
and the daughter of M. de Chalusse and Madame Trigault would
become a lost woman.  Is this not so? Very well, I shall offer her
my assistance.  It may, or may not, be another absurd and
ridiculous fancy added to the many I have been guilty of.  But no
matter.  I have promised.  And why, indeed, should this poor girl
be held responsible for the sins of her parents? I--I declare
myself on her side against the world!&quot;
</para>
<para>
Madame d'Argeles rose, her face radiant with joy and hope.  &quot;Then
perhaps we are saved!&quot; she exclaimed.  &quot;Ah! I knew when I sent for
you that I should not appeal to your heart in vain!&quot;
</para>
<para>
She took hold of his hand as if to raise it to her lips; but he
gently withdrew it, and inquired, with an air of astonishment:
&quot;What do you mean?&quot;
</para>
<para>
&quot;That I have been cruelly punished for not wishing you to assist
that unfortunate man who was dishonored here the other evening.&quot;
</para>
<para>
&quot;Pascal Ferailleur?&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes, he is innocent.  The Viscount de Coralth is a scoundrel.  It
was he who slipped the cards which made M. Ferailleur win, into
the pack, and he did it at the Marquis de Valorsay's instigation.&quot;
</para>
<para>
The baron looked at Madame d'Argeles with pro-found amazement. 
&quot;What!&quot; said he; &quot;you knew this and you allowed it? You were cruel
enough to remain silent when that innocent man entreated you to
testify on his behalf! You allowed this atrocious crime to be
executed under your own roof, and under your very eyes?&quot;
</para>
<para>
&quot;I was then ignorant of Mademoiselle Marguerite's existence.  I
did not know that the young man was beloved by my brother's
daughter--I did not know--&quot;
</para>
<para>
The baron interrupted her, and exclaimed, indignantly: &quot;Ah! what
does that matter? It was none the less an abominable action.&quot;
</para>
<para>
She hung her head, and in a scarcely audible voice replied: &quot;I was
not free.  I submitted to a will that was stronger than my own. 
If you had heard M. de Coralth's threats you would not censure me
so severely.  He has discovered my secret; he knows Wilkie--I am
in his power.  Don't frown--I make no attempt to excuse myself--I
am only explaining the position in which I was placed.  My peril
is imminent; I have only confidence in you--you alone can aid me;
listen!&quot;
</para>
<para>
Thereupon she hastily explained M. de Coralth's position
respecting herself, what she had been able to ascertain concerning
the Marquis de Valorsay's plans, the alarming visit she had
received from M. Fortunat, his advice and insinuations, the
dangers she apprehended, and her firm determination to deliver
Mademoiselle Marguerite from the machinations of her enemies. 
Madame d'Argeles's disclosures formed, as it were, a sequel to the
confidential revelations of Pascal Ferailleur, and the involuntary
confession of the Marquis de Valorsay; and the baron could no
longer doubt the existence of the shameful intrigue which had been
planned in view of obtaining possession of the count's millions. 
And if he did not, at first, understand the motives, he at least
began to discern what means had been employed.  He now understood
why Valorsay persisted in his plan of marrying Mademoiselle
Marguerite, even without a fortune.  &quot;The wretch knows through
Coralth that Madame d'Argeles is a Chalusse,&quot; he said to himself;
&quot;and when Mademoiselle Marguerite has become his wife, he intends
to oblige Madame d'Argeles to accept her brother's estate and
share it with him.&quot;
</para>
<para>
At that same moment Madame d'Argeles finished her narrative.  &quot;And
now, what shall I do?&quot; she added.
</para>
<para>
The baron was stroking his chin, as was his usual habit when his
mind was deeply exercised.  &quot;The first thing to be done,&quot; he
replied, &quot;is to show Coralth in his real colors, and prove M.
Ferailleur's innocence.  It will probably cost me a hundred
thousand francs to do so, but I shall not grudge the money.  I
should probably spend as much or even more in play next summer;
and the amount had better be spent in a good cause than in
swelling the dividends of my friend Blanc, at Baden.&quot;
</para>
<para>
&quot;But M. de Coralth will speak out as soon as he finds that I have
revealed his shameful past.&quot;
</para>
<para>
&quot;Let him speak.&quot;
</para>
<para>
Madame d'Argeles shuddered.  &quot;Then the name of Chalusse will be
disgraced,&quot; said she; &quot;and Wilkie will know who his mother is.&quot;
</para>
<para>
&quot;No.&quot;
</para>
<para>
&quot;But----&quot;
</para>
<para>
&quot;Ah! allow me to finish, my dear friend.  I have my plan, and it
is as plain as daylight.  This evening you will write to your
London correspondent.  Request M. Patterson to summon your son to
England, under any pretext whatever; let him pretend that he
wishes to give him some money, for instance.  He will go there, of
course, and then we will keep him there.  Coralth certainly won't
run after him, and we shall have nothing more to fear on that
score.&quot;
</para>
<para>
&quot;Great heavens!&quot; murmured Madame d'Argeles, &quot;why did this idea
never occur to me?&quot;
</para>
<para>
The baron had now completely recovered his composure.  &quot;As regards
yourself,&quot; said he, &quot;the plan you ought to adopt is still more
simple.  What is your furniture worth? About a hundred thousand
francs, isn't it? Very well, then.  You will sign me notes, dated
some time back, to the amount of a hundred thousand francs.  On
the day these notes fall due, on Monday, for instance, they will
be presented for payment.  You will refuse to pay them.  A writ
will be served, and an attachment placed upon your furniture; but
you will offer no resistance.  I don't know if I explain my
meaning very clearly.&quot;
</para>
<para>
&quot;Oh, very clearly!&quot;
</para>
<para>
&quot;So your property is seized.  You make no opposition, and next
week we shall have flaming posters on all the walls, telling Paris
that the furniture, wardrobe, cashmeres, laces, and diamonds of
Madame Lia d'Argeles will be sold without reserve, at public
auction, in the Rue Drouot, with the view of satisfying the claims
of her creditors.  You can imagine the sensation this announcement
will create.  I can see your friends and the frequenters of your
drawing-room meeting one another in the street, and saying: 'Ah,
well! what's this about poor d'Argeles?' 'Pshaw!--no doubt it's a
voluntary sale.' 'Not at all; she's really ruined.  Everything is
mortgaged above its value.' 'Indeed, I'm very sorry to hear it. 
She was a good creature.' 'Oh, excellent; a deal of amusement
could be found at her house,--only between you and me----' 'Well?'
'Well, she was no longer young.' 'That's true.  However, I shall
attend the sale, and I think I shall bid.' And, in fact, your
acquaintances won't fail to repair to the Hotel Drouot, and maybe
your most intimate friends will yield to their generous impulses
sufficiently to offer twenty sous for one of the dainty trifles on
your etageres.&quot;
</para>
<para>
Overcome with shame, Madame d'Argeles hung her head.  She had
never before so keenly felt the disgrace of her situation.  She
had never so clearly realized what a deep abyss she had fallen
into.  And this crushing humiliation came from whom? From the only
friend she possessed--from the man who was her only hope, Baron
Trigault.
</para>
<para>
And what made it all the more frightful was, that he did not seem
to be in the least degree conscious of the cruelty of his words. 
Indeed, he continued, in a tone of bitter irony: &quot;Of course, you
will have an exhibition before the sale, and you will see all the
dolls that hairdressers, milliners and fools call great ladies,
come running to the show.  They will come to see how a notorious
woman lives, and to ascertain if there are any good bargains to be
had.  This is the right form.  These great ladies would be 
delighted to display diamonds purchased at the sale of a woman of
the demi monde.  Oh! don't fear--your exhibition will be visited
by my wife and daughter, by the Viscountess de Bois d'Ardon, by
Madame de Rochecote, her five daughters, and a great many more. 
Then the papers will take up the refrain; they will give an
account of your financial difficulties, and tell the public what
you paid for your pictures.&quot;
</para>
<para>
It was with a sort of terror-stricken curiosity that Madame
d'Argeles watched the baron.  It had been many years since she had
seen him in such a frame of mind--since she had heard him talk in
such a cynical fashion.  &quot;I am ready to follow your advice,&quot; said
she, &quot;but afterward?&quot;
</para>
<para>
&quot;What, don't you understand the object I have in view?  Afterward
you will disappear.  I know five or six journalists; and it would
be very strange if I could not convince one of them that you had
died upon an hospital pallet.  It will furnish the subject of a
touching, and what is better, a moral article.  The papers will
say, 'Another star has disappeared.  This is the miserable end of
all the poor wretches whose passing luxury scandalizes honest
women.'&quot;
</para>
<para>
&quot;And what will become of me?&quot;
</para>
<para>
&quot;A respected woman, Lia.  You will go to England, install yourself
in some pretty cottage near London, and create a new identity for
yourself.  The proceeds of your sale will supply your wants and
Wilkie's for more than a year.  Before that time has elapsed you
will have succeeded in accumulating the necessary proofs of your
identity, and then you can assert your claims and take possession
of your brother's estate.&quot;
</para>
<para>
Madame d'Argeles sprang to her feet.  &quot;Never never!&quot; she
exclaimed, vehemently.
</para>
<para>
The baron evidently thought he must have misunderstood her. 
&quot;What!&quot; he stammered; &quot;you will relinquish the millions that are
legally yours, to the government?&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes--I am resolved--it must be so.&quot;
</para>
<para>
&quot;Will you sacrifice your son's future in this style?&quot;
</para>
<para>
&quot;No, it isn't in my power to do that; but Wilkie will do so,
later, on, I'm sure of it.&quot;
</para>
<para>
&quot;But this is simply folly.&quot;
</para>
<para>
A feverish agitation had now succeeded Madame d'Argeles's torpor;
there was an expression of scorn and anger on her rigid features,
and her eyes, usually so dull and lifeless, fairly blazed.  &quot;It is
not folly,&quot; she exclaimed, &quot;but vengeance!&quot; And as the astonished
baron opened his lips to question her: &quot;Let me finish,&quot; she said
imperiously, &quot;and then you shall judge me.  I have told you with
perfect frankness everything concerning my past life, save this--
this--that I am married, Monsieur le Baron, legally married.  I am
bound by a chain that nothing can break, and my husband is a
scoundrel.  You would be frightened if you knew half the extent of
his villainy.  Oh! do not shake your head.  I ought not to be
suspected of exaggeration when I speak in this style of a man whom
I once loved so devotedly.  For I loved him, alas!--even to
madness--loved him so much that I forgot self, family, honor, and
all the most sacred duties.  I loved him so madly that I was
willing to follow him, while his hands were still wet with my
brother's blood.  Ah! chastisement could not fail to come, and it
was terrible, like the sin.  This man for whom I had abandoned
everything--whom I had made my idol--do you know what he said to
me the third day after my flight from home? 'You must be more
stupid than an owl to have forgotten to take your jewels.' Yes,
those were the very words he said to me, with a furious air.  And
then I could measure the depths of the abyss into which I had
plunged.  This man, with whom I had been so infatuated, did not
love me at all, he had never loved me.  It had only been cold
calculation on his part.  He had devoted months to the task of
winning my heart, just as he would have devoted them to some
business transaction.  He only saw in me the fortune that I was to
inherit.  Oh! he didn't conceal it from me.  'If your parents are
not monsters,' he was always saying, 'they will finally become
reconciled to our marriage.  They will give you a handsome fortune
and we will divide it.  I will give you back your liberty, and
then we can each of us be happy in our own way.' It was for this
reason that he wished to marry me.  I consented on account of my
unborn child.  My father and mother had died, and he hoped to
prevail upon me to claim my share of the paternal fortune.  As for
claiming it himself, he dared not.  He was a coward, and he was
afraid of my brother.  But I took a solemn oath that he should
never have a farthing of the wealth he coveted, and neither
threats nor BLOWS could compel me to assert my claim.  God only
knows how much I had suffered from his brutality when I at last
succeeded in making my escape with Wilkie.  He has sought us
everywhere for fifteen years, but he has not yet succeeded in
finding a trace of us.  Still he has not ceased to watch my
brother.  I am sure of that, my presentiments never deceive me. 
So, if I followed your advice--if I claimed possession of my
brother's fortune--my husband would instantly appear with our
marriage contract in his hands, and demand everything.  Shall I
enrich him? No, never, never! I would rather die of want! I would
rather see Wilkie die of starvation before my very eyes!&quot;
</para>
<para>
Madame d'Argeles spoke in that tone of concentrated rage which
betrays years of repressed passion and unflinching resolution. 
One could scarcely hope to modify her views even by the wisest and
most practical advice.  The baron did not even think of attempting
to do so.  He had known Madame d'Argeles for years; he had seen so
many proofs of her invincible energy and determination.  She
possessed the distinguishing characteristic of her family in a
remarkable degree--that proverbial Chalusse obstinacy which Madame
Vantrasson had alluded to in her conversation with M. Fortunat.
</para>
<para>
She was silent for a moment, and then, in a firm tone she said:
&quot;Still, I will follow your advice in part, baron.  This evening I
will write to M. Patterson and request him to send for Wilkie.  In
less than a fortnight I shall have sold my furniture and
disappeared.  I shall remain poor.  My fortune is not so large as
people suppose.  No matter.  My son is a man; he must learn to
earn his own living.&quot;
</para>
<para>
&quot;My banking account is always at your disposal, Lia.&quot;
</para>
<para>
&quot;Thanks, my friend, thanks a thousand times; but it will not be
necessary for me to accept your kind offer.  When Wilkie was a
child I did not refuse.  But now I would dig the ground with my
own hands, rather than give him a louis that came from you.  You
think me full of contradictions! Perhaps I am.  It is certain that
I am no longer what I was yesterday.  This trouble has torn away
the bandage that covered my eyes.  I can see my conduct clearly
now, and I condemn it.  I sinned for my son's sake, more than for
my own.  But I might have rehabilitated myself through him, and
now he will perhaps be dishonored through me.&quot; Her breathing came
short and hard, and it was in a choked voice that she continued:
&quot;Wilkie shall work for me and for himself.  If he is strong, he
will save us.  If he is weak--ah, well! we shall perish.  But
there has been cowardice and shame enough! It shall never be said
that I sacrificed the honor of a noble name and the happiness of
my brother's child to my son.  I see what my duty is, and I shall
do it.&quot;
</para>
<para>
The baron nodded approvingly.  &quot;That's no doubt right,&quot; said he. 
&quot;Only allow me to tell you that all is not lost yet.  The code has
a weapon for every just cause.  Perhaps there will be a way for
you to obtain and hold your fortune independent of your husband.&quot;
</para>
<para>
&quot;Alas! I made inquiries on the subject years ago, and I was told
that it would be impossible.  Still, you might investigate the
matter.  I have confidence in you.  I know that you would not
advise me rashly;--but don't delay.  The worst misfortune would be
less intolerable than this suspense.&quot;
</para>
<para>
&quot;I will lose no time.  M. Ferailleur is a very clever lawyer, I am
told.  I will consult him.&quot;
</para>
<para>
&quot;And what shall I do about this man Fortunat, who called upon me?&quot;
</para>
<para>
The baron reflected for a moment.  &quot;The safest thing would be to
take no action whatever at present,&quot; he replied.  &quot;If he has any
evil designs, a visit or a letter from you would only hasten
them.&quot;
</para>
<para>
By the way Madame d'Argeles shook her head, it was easy to see
that she had very little hope.  &quot;All this will end badly,&quot; she
murmured.
</para>
<para>
The baron shared her opinion, but he did not think it wise or kind
to discourage her.  &quot;Nonsense!&quot; he said lightly, &quot;luck is going to
change; it is always changing.&quot;
</para>
<para>
Then as he heard the clock strike, he sprang from his arm-chair in
dismay.  &quot;Two o'clock,&quot; he exclaimed, &quot;and Kami-Bey is waiting for
me.  I certainly haven't been wasting time here, but I ought to
have been at the Grand Hotel at noon.  Kami is quite capable of
suspecting a man of any knavery.  These Turks are strange
creatures.  It's true that I am now a winner to the tune of two
hundred and eighty thousand francs.&quot; He settled his hat firmly on
his head, and opening the door, he added: &quot;Good-by, my dear
madame, I will soon see you again, and in the meantime don't
deviate in the least from your usual habits.  Our success depends,
in a great measure, upon the fancied security of our enemies!&quot;
</para>
<para>
Madame d'Argeles considered this advice so sensible that half an
hour later she went out for her daily drive in the Bois, little
suspecting that M. Fortunat's spy, Victor Chupin, was dogging her
carriage.  It was most imprudent on her part to have gone to
Wilkie's house on her return.  She incurred such a risk of
awakening suspicion by wandering about near her son's home that
she seldom allowed herself that pleasure, but sometimes her
anxiety overpowered her reason.  So, on this occasion, she ordered
the coachman to stop near the Rue du Helder, and she reached the
street just in time to betray her secret to Victor Chupin, and
receive a foul insult from M. Wilkie.  The latter's cruel words
stabbed her to the heart, and yet she tried to construe them as
mere proofs of her son's honesty of feeling--as proof of his scorn
for the depraved creatures who haunt the boulevards each evening. 
But though her energy was indomitable, her physical strength was
not equal to her will.  On returning home, she felt so ill that
she was obliged to go to bed.  She shivered with cold, and yet the
blood that flowed in her veins seemed to her like molten lead. 
The physician who was summoned declared that her illness was a
mere trifle, but prescribed rest and quiet.  And as he was a very
discerning man, he added, not without a malicious smile, that any
excess is injurious--excess of pleasure as well as any other.  As
it was Sunday, Madame d'Argeles was able to obey the physician,
and so she closed her doors against every one, the baron excepted. 
Still, fearing that this seclusion might seem a little strange,
she ordered her concierge to tell any visitors that she had gone
into the country, and would not return until her usual reception-
day.  She would then be compelled to open her doors as usual.  For
what would the habitues of the house, who had played there every
Monday for years, say if they found the doors closed? She was less
her own mistress than an actress--she had no right to weep or
suffer in solitude.
</para>
<para>
So, at about seven o'clock on Monday evening, although still
grievously suffering both in mind and body, she arranged herself
to receive her guests.  From among all her dresses, she chose the
same dark robe she had worn on the night when Pascal Ferailleur
was ruined at her house; and as she was even paler than usual, she
tried to conceal the fact by a prodigal use of rouge.  At ten
o'clock, when the first arrivals entered the brilliantly lighted
rooms, they found her seated as usual on the sofa, near the fire,
with the same eternal, unchangeable smile upon her lips.  There
were at least forty persons in the room, and the gambling had
become quite animated when the baron entered.  Madame d'Argeles
read in his eyes that he was the bearer of good news.  &quot;Everything
is going on well,&quot; he whispered, as he shook hands with her.  &quot;I
have seen M. Ferailleur--I wouldn't give ten sous for Valorsay's
and Coralth's chances.&quot;
</para>
<para>
This intelligence revived Madame d'Argeles's drooping spirits, and
she received M. de Coralth with perfect composure when he came to
pay his respects to her soon afterward.  For he had the impudence
to come, in order to dispel any suspicions that might have been
aroused anent his complicity in the card-cheating affair.  The
hostess's calmness amazed him.  Was she still ignorant of her
brother's death and the complications arising from it, or was she
only acting a part? He was so anxious and undecided, that instead
of mingling with the groups of talkers, he at once took a seat at
the card-table, whence he could watch the poor woman's every
movement.
</para>
<para>
Both rooms were full, and almost everybody was engaged in play,
when, shortly after midnight, a servant entered the room,
whispered a few words in his mistress's ear, and handed her a
card.  She took it, glanced at it, and uttered so harsh, so
terrible, so heart-broken a cry, that several of the guests sprang
to their feet.  &quot;What is it? What is it?&quot; they asked.  She tried
to reply, but could not.  Her lips parted, she opened her mouth,
but no sound came forth.  She turned ghastly white under her
rouge, and a wild, unnatural light gleamed in her eyes.  One
curious guest, without a thought of harm, tried to take the card,
which she still held in her clinched hand; but she repulsed him
with such an imperious gesture that he recoiled in terror.  &quot;What
is it? What is the matter with her?&quot; was the astonished query on
every side.
</para>
<para>
At last, with a terrible effort, she managed to reply, &quot;Nothing.&quot;
And then, after clinging for a moment to the mantel-shelf, in
order to steady herself, she tottered out of the room.
</para>
</chapter>

<chapter>
<chapheader><chapnum>
Chapter VII.
</chapnum></chapheader>
<para>
It was not enough to tell M. Wilkie the secret of his birth.  He
must be taught how to utilize the knowledge.  The Viscount de
Coralth devoted himself to this task, and burdened Wilkie with
such a host of injunctions, that it was quite evident he had but a
poor opinion of his pupil's sagacity.  &quot;That woman d'Argeles,&quot; he
thought, &quot;is as sharp as steel.  She will deceive this young idiot
completely, if I don't warn him.&quot;
</para>
<para>
So he did warn him; and Wilkie was instructed exactly what to do
and say, how to answer any questions, and what position to take up
according to circumstances.  Moreover, he was especially enjoined
to distrust tears, and not to let himself be put out of
countenance by haughty airs.  The Viscount spent at least an hour
in giving explanations and advice, to the great disgust of M.
Wilkie, who, feeling that he was being treated like a child,
somewhat testily declared that he was no fool, and that he knew
how to take care of himself as well as any one else.  Still, this
did not prevent M. de Coralth from persisting in his instructions
until he was persuaded that he had prepared his pupil for all
possible emergencies.  He then rose to depart.  &quot;That's all, I
think,&quot; he remarked, with a shade of uneasiness.  &quot;I've traced the
plan--you must execute it, and keep cool, or the game's lost.&quot;
</para>
<para>
His companion rose proudly.  &quot;If it fails, it won't be from any
fault of mine,&quot; he answered with unmistakable petulance.
</para>
<para>
&quot;Lose no time.&quot;
</para>
<para>
&quot;There's no danger of that.&quot;
</para>
<para>
&quot;And understand, that whatever happens, my name is not to be
mentioned.&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes, yes.&quot;
</para>
<para>
&quot;If there should be any new revelations, I will inform you.&quot;
</para>
<para>
&quot;At the club?&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes, but don't be uneasy; the affair is as good as concluded.&quot;
</para>
<para>
&quot;I hope so, indeed.&quot;
</para>
<para>
Wilkie gave a sigh of relief as he saw his visitor depart.  He
wished to be alone, so as to brood over the delights that the
future had in store for him.  He was no longer to be limited to a
paltry allowance of twenty thousand francs! No more debts, no more
ungratified longings.  He would have millions at his disposal! He
seemed to see them, to hold them, to feel them gliding in golden
waves between his fingers! What horses he would have! what
carriages! what mistresses! And a gleam of envy that he had
detected in M. de Coralth's eyes put the finishing touch to his
bliss.  To be envied by this brilliant viscount, his model and his
ideal, what happiness it was!
</para>
<para>
The reputation that Madame d'Argeles bore had at first cast a
shadow over his joy; but this shadow had soon vanished.  He was
troubled by no foolish prejudices, and personally he cared little
or nothing for his mother's reputation.  The prejudices of society
must, of course, be considered.  But nonsense! society has no
prejudices nowadays when millionaires are concerned, and asks no
questions respecting their parents.  Society only requires
passports of the indigent.  Besides, no matter what Madame
d'Argeles might have done, she was none the less a Chalusse, the
descendant of one of the most aristocratic families in France.
</para>
<para>
Such were Wilkie's meditations while he was engaged in dressing
himself with more than usual care.  He had been quite shocked by
the suggestion that Madame d'Argeles might try to deny him, and he
wished to appear before her in the most advantageous light.  His
toilette was consequently a lengthy operation.  However, shortly
after twelve o'clock he was ready.  He cast a last admiring glance
at himself in the mirror, twirled his mustaches, and departed on
his mission.  He even went on foot, which was a concession to what
he considered M. de Coralth's absurd ideas.  The aspect of the
Hotel d'Argeles, in the Rue de Berry, impressed him favorably,
but, at the same time, it somewhat disturbed his superb assurance. 
&quot;Everything is very stylish here,&quot; he muttered.
</para>
<para>
A couple of servants--the concierge and Job--were standing at the
door engaged in conversation.  M. Wilkie approached them, and in
his most imposing manner, but not without a slight tremble in his
voice, requested to see Madame d'Argeles.  &quot;Madame is in the
country,&quot; replied the concierge; &quot;she will not return before this
evening.  If monsieur will leave his card &quot;
</para>
<para>
&quot;Oh! that's quite unnecessary.  I shall be passing again.&quot;
</para>
<para>
This, too, was in obedience to the instructions of M. de Coralth,
who had advised him not to send in his name, but to gain admission
into Madame d'Argeles's presence as speedily as possible, without
giving her time to prepare herself for the interview; and Wilkie
had ultimately decided that these precautions might not prove as
superfluous as he had at first supposed.  But this first mishap
annoyed him extremely.  What should he do? how should he kill time
till the evening? A cab was passing.  He hired it for a drive to
the Bois, whence he returned to the boulevards, played a game of
billiards with one of the co-proprietors of Pompier de Nanterre,
and finally dined at the Cafe Riche, devoting as much time as
possible to the operation.  He was finishing his coffee when the
clock struck eight.  He caught up his hat, drew on his gloves, and
hastened to the Hotel d'Argeles again.
</para>
<para>
&quot;Madame has not yet returned,&quot; said the concierge, who knew that
his mistress had only just risen from her bed, &quot;but I don't think
it will be long.  And if monsieur wishes--&quot;
</para>
<para>
&quot;No,&quot; replied M. Wilkie brusquely, and he was going off in a
furious passion, when, on crossing the street, he chanced to turn
his head and notice that the reception rooms were brilliantly
lighted up.  &quot;Ah! I think that a very shabby trick!&quot; grumbled the
intelligent youth.  &quot;They won't succeed in playing that game on me
again.  Why, she's there now!&quot;
</para>
<para>
It occurred to him that Madame d'Argeles had perhaps described him
to her servants, and had given them strict orders not to admit
him.  &quot;I'll find out if that is the case, even if I have to wait
here until to-morrow morning,&quot; he thought, angrily.  However, he
had not been on guard very long, when he saw a brougham stop in
front of the mansion, whereupon the gate opened, as if by
enchantment.  The vehicle entered the courtyard, deposited its
occupants, and drove away.  A second carriage soon appeared, then
a third, and then five or six in quick succession.  &quot;And does she
think I'll wear out my shoe-leather here, while everybody else is
allowed to enter?&quot; he grumbled.  &quot;Never!--I've an idea.&quot; And,
without giving himself time for further deliberation, he returned
to his rooms, arrayed himself in evening-dress, and sent for his
carriage.  &quot;You will drive to No.--in the Rue de Berry,&quot; he said. 
&quot;There is a soiree there, and you can drive directly into the
courtyard.&quot;  The coachman obeyed, and M. Wilkie realized that his
idea was really an excellent one.
</para>
<para>
As soon as he alighted, the doors were thrown open, and he
ascended a handsome staircase, heavily carpeted, and adorned with
flowers.  Two liveried footmen were standing at the door of the
drawing-room, and one of them advanced to relieve Wilkie of his
overcoat, but his services were declined.  &quot;I don't wish to go
in,&quot; said the young man roughly.  &quot;I wish to speak with Madame
d'Argeles in private.  She is expecting me--inform her.  Here is
my card.&quot;
</para>
<para>
The servant was hesitating, when Job, suspecting some mystery
perhaps, approached.  &quot;Take in the gentleman's card,&quot; he said,
with an air of authority; and, opening the door of a small room on
the left-hand side of the staircase, he invited Wilkie to enter,
saying, &quot;If monsieur will be kind enough to take a seat, I will
summon madame at once.&quot;
</para>
<para>
M. Wilkie sank into an arm-chair, considerably overcome.  The air
of luxury that pervaded the entire establishment, the liveried
servants, the lights and flowers, all impressed him much more
deeply than he would have been willing to confess.  And in spite
of his affected arrogance, he felt that the superb assurance which
was the dominant trait in his character was deserting him.  In his
breast, moreover, in the place where physiologists locate the
heart, he felt certain extraordinary movements which strongly
resembled palpitations.  For the first time it occurred to him
that this woman, whose peace he had come to destroy, was not only
the heiress of the Count de Chalusse's millions, but also his
mother, that is to say, the good fairy whose protection had
followed him everywhere since he entered the world.  The thought
that he was about to commit an atrocious act entered his mind, but
he drove it away.  It was too late now to draw back, or even to
reflect.
</para>
<para>
Suddenly a door opposite the one by which he had entered opened,
and Madame d'Argeles appeared on the threshold.  She was no longer
the woman whose anguish and terror had alarmed her guests.  During
the brief moment of respite which fate had granted her, she had
summoned all her energy and courage, and had mastered her despair. 
She felt that her salvation depended upon her calmness, and she
had succeeded in appearing calm, haughty, and disdainful--as
impassive as if she had been a statue.  &quot;Was it you, sir, who sent
me this card?&quot; she inquired.
</para>
<para>
Greatly disconcerted, M. Wilkie could only bow and stammer out an
almost unintelligible answer.  &quot;Excuse me! I am much grieved, upon
my word! I disturb you, perhaps----&quot;
</para>
<para>
&quot;You are Monsieur Wilkie!&quot; interrupted Madame d'Argeles, in a tone
of mingled irony and disdain.
</para>
<para>
&quot;Yes,&quot; he replied, drawling out the name affectedly, &quot;I am M.
Wilkie.&quot;
</para>
<para>
&quot;Did you desire to speak with me?&quot; inquired Madame d'Argeles,
dryly.
</para>
<para>
&quot;In fact--yes.  I should like----&quot;
</para>
<para>
&quot;Very well.  I will listen to you, although your visit is most
inopportune, for I have eighty guests or more in my drawing-room. 
Still, speak!&quot;
</para>
<para>
It was very easy to say &quot;speak,&quot; but unfortunately for M. Wilkie
he could not articulate a syllable.  His tongue was as stiff, and
as dry, as if it had been paralyzed.  He nervously passed and
repassed his fingers between his neck and his collar, but although
this gave full play to his cravat, his words did not leave his
throat any more readily.  For he had imagined that Madame
d'Argeles would be like other women he had known, but not at all. 
He found her to be an extremely proud and awe-inspiring creature,
who, to use his own vocabulary, SQUELCHED him completely.  &quot;I
wished to say to you,&quot; he repeated, &quot;I wished to say to you----&quot;
But the words he was seeking would not come; and, so at last,
angry with himself, he exclaimed: &quot;Ah! you know as well as I, why
I have come.  Do you dare to pretend that you don't know?&quot;
</para>
<para>
She looked at him with admirably feigned astonishment, glanced
despairingly at the ceiling, shrugged her shoulders, and replied:
&quot;Most certainly I don't know--unless indeed it be a wager.&quot;
</para>
<para>
&quot;A wager!&quot; M. Wilkie wondered if he were not the victim of some
practical joke, and if there were not a crowd of listeners hidden
somewhere, who, after enjoying his discomfiture, would suddenly
make their appearance, holding their sides.  This fear restored
his presence of mind.  &quot;Well, then,&quot; he replied, huskily, &quot;this is
my reason.  I know nothing respecting my parents.  This morning, a
man with whom you are well acquainted, assured me that I was--your
son.  I was completely stunned at first, but after a while I
recovered sufficiently to call here, and found that you had gone
out.&quot;
</para>
<para>
He was interrupted by a nervous laugh from Madame d'Argeles.  For
she was heroic enough to laugh, although death was in her heart,
and although the nails of her clinched hands were embedded deep in
her quivering flesh.  &quot;And you believed him, monsieur?&quot; she
exclaimed.  &quot;Really, this is too absurd! I--your mother! Why, look
at me----&quot;
</para>
<para>
He was doing nothing else, he was watching her with all the powers
of penetration he possessed.  Madame d'Argeles's laugh had an
unnatural ring that awakened his suspicions.  All Coralth's
recommendations buzzed confusedly in his ears, and he judged that
the moment had come &quot;to do the sentimental,&quot; as he would have
expressed it.  So he lowered his head, and in an aggrieved tone,
exclaimed: &quot;Ah! you think it very amusing, I don't.  Do you
realize how wretched it makes one to live as utterly alone as a
leper, without a soul to love or care for you? Other young men
have a mother, sisters, relatives.  I have no one! Ah! if---- But
I only have friends while my money lasts.&quot; He wiped his eyes, dry
as they were, with his handkerchief, and in a still more pathetic
tone, resumed: &quot;Not that I want for anything; I receive a very
handsome allowance.  But when my relatives have given me the
wherewithal to keep me from starving, they imagine their duty is
fulfilled.  I think this very hard.  I didn't come into the world
at my own request, did I? I didn't ask to be born.  If I was such
an annoyance to them when I came into existence, why didn't they
throw me into the river? Then they would have been well rid of me,
and I should be out of my misery!&quot;
</para>
<para>
He stopped short, struck dumb with amazement, for Madame d'Argeles
had thrown herself on her knees at his feet.  &quot;Have mercy!&quot; she
faltered; &quot;Wilkie; my son, forgive me!&quot; Alas! the unfortunate
woman had failed in playing a part which was too difficult for a
mother's heart.  &quot;You have suffered cruelly, my son,&quot; she
continued; &quot;but I--I--Ah! you can't conceive the frightful agony
it costs a mother to separate from her child! But you were not
deserted, Wilkie; don't say that.  Have you not felt my love in
the air around you? YOU forgotten? Know, then, that for years and
years I have seen you every day, and that all my thoughts and all
my hopes are centered in you alone! Wilkie!&quot;
</para>
<para>
She dragged herself toward him with her hands clasped in an agony
of supplication, while he recoiled, frightened by this outburst of
passion, and utterly amazed by his easily won victory.  The poor
woman misunderstood this movement.  &quot;Great God!&quot; she exclaimed,
&quot;he spurns me; he loathes me.  Ah! I knew it would be so.  Oh! why
did you come? What infamous wretch sent you here? Name him,
Wilkie! Do you understand, now, why I concealed myself from you? I
dreaded the day when I should blush before you, before my own son. 
And yet it was for your sake.  Death would have been a rest, a
welcome release for me.  But your breath was ebbing away, your
poor little arms no longer had strength to clasp me round the
neck.  And then I cried: 'Perish my soul and body, if only my
child can be saved!' I believed such a sacrifice permissible in a
mother.  I am punished for it as if it were a crime.  I thought
you would be happy, my Wilkie.  I said to myself that you, my
pride and joy, would move freely and proudly far above me and my
shame.  I accepted ignominy, so that your honor might be preserved
intact.  I knew the horrors of abject poverty, and I wished to
save my son from it.  I would have licked up the very mire in your
pathway to save you from a stain.  I renounced all hope for
myself, and I consecrated all that was noble and generous in my
nature to you.  Oh! I will discover the vile coward who sent you
here, who betrayed my secret.  I will discover him and I will have
my revenge! You were never to know this, Wilkie.  In parting from
you, I took a solemn oath never to see you again, and to die
without the supreme consolation of feeling your lips upon my
forehead.&quot;
</para>
<para>
She could not continue; sobs choked her utterance.  And for more
than a minute the silence was so profound that one could hear the
sound of low conversation in the hall outside, the exclamations of
the players as they greeted each unexpected turn of luck, and
occasionally a cry of &quot;Banco!&quot; or &quot;I stake one hundred louis!&quot;
Standing silent and motionless near the window, Wilkie gazed with
consternation at Madame d'Argeles, his mother, who was crouching
in the middle of the room with her face hidden in her hands, and
sobbing as if her heart would break.  He would willingly have
given his third share in Pompier de Nanterre to have made his
escape.  The strangeness of the scene appalled him.  It was not
emotion that he felt, but an instinctive fear mingled with
commiseration.  And he was not only ill at ease, but he was angry
with himself for what he secretly styled his weakness.  &quot;Women are
incomprehensible,&quot; he thought.  &quot;It would be so easy to explain
things quietly and properly, but they must always cry and have a
sort of melodrama.&quot;
</para>
<para>
Suddenly the sound of footsteps near the door roused him from his
stupor.  He shuddered at the thought that some one might come in. 
He hated the very idea of ridicule.  So summoning all his courage
he went toward Madame d'Argeles, and, raising her from the floor,
he exclaimed: &quot;Don't cry so.  You grieve me, upon my word! Pray
get up.  Some one is coming.  Do you hear me? Some one is coming.&quot;
Thereupon, as she offered no resistance, he half led, half carried
her to an arm-chair, into which she sank heavily.  &quot;Now she is
going to faint!&quot; thought Wilkie, in despair.  What should he do?
Call for help? He dared not.  However, necessity inspired him.  He
knelt at Madame d'Argeles's feet, and gently said: &quot;Come, come, be
reasonable! Why do you give way like this? I don't reproach you!&quot;
</para>
<para>
Slowly, with an air of humility which was indescribably touching,
she took her hands from her face, and for the first time raised
her tear-stained eyes to her son's.  &quot;Wilkie,&quot; she murmured.
</para>
<para>
&quot;Madame!&quot;
</para>
<para>
She heaved a deep sigh, and in a half-stifled voice:
</para>
<para>
&quot;Madame!&quot; she repeated.  &quot;Will you not call me mother?&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes, of course--certainly.  But--only you know it will take me
some time to acquire the habit.  I shall do so, of course; but I
shall have to get used to it, you know.&quot;
</para>
<para>
&quot;True, very true!--but tell me it is not mere pity that leads you
to make this promise? If you should hate me--if you should curse
me--how should I bear it! Ah! when a woman reaches the years of
understanding one should never cease repeating to her: 'Take care!
Your son will be twenty some day, and you will have to meet his
searching gaze.  You will have to render an account of your honor
to him!' My God! If women thought of this, they would never sin. 
To be reduced to such a state of abject misery that one dares not
lift one's head before one's own son! Alas! Wilkie, I know only
too well that you cannot help despising me.&quot;
</para>
<para>
&quot;No, indeed.  Not at all! What an idea!&quot;
</para>
<para>
&quot;Tell me that you forgive me!&quot;
</para>
<para>
&quot;I do, upon my word I do.&quot;
</para>
<para>
Poor woman, her face brightened.  She so longed to believe him!
And her son was beside her, so near that she felt his breath upon
her cheek.  It was he indeed.  Had they ever been separated? She
almost doubted it, she had lived so near him in thought.  It was
with a sort of ecstasy that she looked at him.  There was a world
of entreaty in her eyes; they seemed to be begging a caress; she
raised her quivering lips to his, but he did not observe it.  For
a long time she hesitated, fearing he might spurn her; but at
last, yielding to a supreme impulse, she threw her arms around his
neck, drew him toward her, and pressed him to her heart in a close
embrace.  &quot;My son! my son!&quot; she repeated; &quot;to have you with me
again, after all these years!&quot;
</para>
<para>
Unfortunately, no whirlwind of passion was capable of carrying M.
Wilkie beyond himself.  His emotion was now spent and his mind had
regained its usual indifference.  He flattered himself that he was
a man of mettle--and he remained as cold as ice beneath his
mother's kisses.  Indeed, he barely tolerated them; and if he did
allow her to embrace him, it was only because he did not know how
to refuse.  &quot;Will she never have done?&quot; he thought.  &quot;This is a
pretty state of things! I must be very attractive.  How Costard
and Serpillon would laugh if they saw me now.&quot; Costard and
Serpillon were his intimate friends, the co-proprietors of the
famous steeplechaser.
</para>
<para>
In her rapture, however, Madame d'Argeles did not observe the
peculiar expression on her son's face.  She had compelled him to
take a chair opposite her, and, with nervous volubility, she
continued: &quot;If I don't deny myself the happiness of embracing you
again, it is because I have not broken the vow I took never to
make myself known to you.  When I entered this room, I was firmly
resolved to convince you, no matter how, that you had been
deceived.  God knows that it was not my fault if I did not
succeed.  There are some sacrifices that are above human
strength.&quot;
</para>
<para>
M. Wilkie deigned to smile.  &quot;Oh! yes, I saw your little game,&quot; he
said, with a knowing air.  &quot;But I had been well posted, and
besides, it is not very easy to fool me.&quot;
</para>
<para>
Madame d'Argeles did not even hear him.  &quot;Perhaps destiny is weary
of afflicting us,&quot; she continued; &quot;perhaps a new life is about to
begin.  Through you, Wilkie.  I can again be happy.  I, who for
years have lived without even hope.  But will you have courage to
forget?&quot;
</para>
<para>
&quot;What?&quot;
</para>
<para>
She hung her head, and in an almost inaudible voice replied, &quot;The
past, Wilkie.&quot;
</para>
<para>
But with an air of the greatest indifference, he snapped his
fingers, and exclaimed: &quot;Nonsense! What is past is past.  Such
things are soon forgotten.  Paris has known many such cases.  You
are my mother; I care very little for public opinion.  I begin by
pleasing myself, and I consult other people afterward; and when
they are dissatisfied, I tell them to mind their own business.&quot;
</para>
<para>
The poor woman listened to these words with a joy bordering on
rapture.  One might have supposed that the strangeness of her
son's expressions would have surprised her--have enlightened her
in regard to his true character--but no.  She only saw and
understood one thing--that he had no intention of casting her off,
but was indeed ready to devote himself to her.  &quot;My God!&quot; she
faltered, &quot;is this really true? Will you allow me to remain with
you? Oh, don't reply rashly! Consider well, before you promise to
make such a sacrifice.  Think how much sorrow and pain it will
cost you.&quot;
</para>
<para>
&quot;I have considered.  It is decided--mother.&quot;
</para>
<para>
She sprang up, wild with hope and enthusiasm.  &quot;Then we are
saved!&quot; she cried.  &quot;Blessed be he who betrayed my secret! And I
doubted your courage, my Wilkie! At last I can escape from this
hell! This very night we will fly from this house, without one
backward glance.  I will never set foot in these rooms again--the
detested gamblers who are sitting here shall never see me again. 
From this moment Lia d'Argeles is dead.&quot;
</para>
<para>
M. Wilkie positively felt like a man who had just fallen from the
clouds.  &quot;What, fly?&quot; he stammered.  &quot;Where shall we go, then?&quot;
</para>
<para>
&quot;To a country where we are unknown, Wilkie--to a land where you
will not have to blush for your mother.&quot;
</para>
<para>
&quot;But--&quot;
</para>
<para>
&quot;Trust yourself to me, my son.  I know a pleasant village near
London where we can find a refuge.  My connections in England are
such that you need not fear the obstacles one generally meets with
among foreigners.  M. Patterson, who manages a large manufacturing
establishment, will, I know, be happy to be of service to us--but
we shall not be indebted to any one for long, now that you have
resolved to work.&quot;
</para>
<para>
On hearing these words, M. Wilkie sprang up in dismay.  &quot;Excuse
me,&quot; he said, &quot;I don't understand you.  You propose to set me to
work in M. Patterson's factory?  Well, to tell the truth, that
doesn't suit me at all.&quot;
</para>
<para>
It was impossible to mistake M. Wilkie's manner, his tone, or
gesture.  They revealed him in his true character.  Madame
d'Argeles saw her terrible mistake at once.  The bandage fell from
her eyes.  She had taken her dreams for realities, and the desires
of her own heart for those of her son.  She rose, trembling with
sorrow and with indignation.  &quot;Wilkie!&quot; she exclaimed, &quot;Wilkie,
wretched boy! what did you dare to hope?&quot;
</para>
<para>
And, without giving him time to reply, she continued: &quot;Then it was
only idle curiosity that brought you here.  You wished to know the
source of the money which you spend like water.  Very well, you
may see for yourself.  This is a gambling house; one of those
establishments frequented by distinguished personages, which the
police ignore, or which they cannot suppress.  The hubbub you hear
is made by the players.  Men are ruined here.  Some poor wretches
have blown their brains out on leaving the house; others have
parted with the last vestige of honor here.  And the business pays
me well.  One louis out of every hundred that change hands falls
to my share.  This is the source of your wealth, my son.&quot;
</para>
<para>
This anger, which succeeded such deep grief--this outburst of
disdain, following such abject humility--considerably astonished
M. Wilkie.  &quot;Allow me to ask----&quot; he began.
</para>
<para>
But he was not allowed a hearing.  &quot;Fool!&quot; continued Madame
d'Argeles, &quot;did nothing warn you that in coming here you would
deprive yourself forever of the income you received? Did no inward
voice tell you that all would be changed when you compelled me,
Lia d'Argeles, to say, 'Well, yes, it is true; you are my son? '
So long as you did not know who and what I was, I had a mother's
right to watch over you.  I could help you without disgracing you,
without despising you.  But now that you know me, and know what I
am, I can do nothing more for you--nothing! I would rather let you
starve than succor you, for I would rather see you dead than
dishonored by my money.&quot;
</para>
<para>
&quot;But--&quot;
</para>
<para>
&quot;What! would you still consent to receive the allowance I have
made you, even if I consented to continue it?&quot;
</para>
<para>
Had a viper raised its head in M. Wilkie's path he would not have
recoiled more quickly.  &quot;Never!&quot; he exclaimed.  &quot;Ah, no! What do
you take me for?&quot;
</para>
<para>
This repugnance was sincere; there could be no doubt of that, and
it seemed to give Madame d'Argeles a ray of hope.  &quot;I have
misjudged him,&quot; she thought.  &quot;Poor Wilkie! Evil advice has led
him astray; but he is not bad at heart.  In that case, my poor
child,&quot; she said aloud, &quot;you must see that a new life is about to
commence for you.  What do you intend to do? How will you gain a
livelihood? People must have food, and clothes, and a roof to
shelter them.  These things cost money.  And where will you obtain
it--you who rebel at the very word work? Ah! if I had only
listened to M. Patterson.  He was not blind like myself.  He was
always telling me that I was spoiling you, and ruining your future
by giving you so much money.  Do you know that you have spent more
than fifty thousand francs during the past two years? How have you
squandered them? Have you been to the law-school a dozen times? 
No.  But you can be seen at the races, at the opera, in the
fashionable restaurants, and at every place of amusement where a
young man can squander money.  And who are your associates?
Dissipated and heartless idlers, grooms, gamblers, and abandoned
women.&quot;
</para>
<para>
A sneer from M. Wilkie interrupted her.  To think that any one
should dare to attack his friends, his tastes, and his pleasures. 
Such a thing was not to be tolerated.  &quot;This is astonishing--
astonishing, upon my word!&quot; said he.  &quot;You moralizing! that's
really too good! I should like a few minutes to laugh; it is too
ridiculous!&quot;
</para>
<para>
Was he really conscious of the cruelty of his ironical words? The
blow was so terrible that Madame d'Argeles staggered beneath it. 
She was prepared for anything and everything except this insult
from her son.  Still, she accepted it without rebellion, although
it was in a tone of heart-broken anguish that she replied:
&quot;Perhaps I have no right to tell you the truth.  I hope the future
will prove that I am wrong.  However, you are without resources,
and you have no profession.  Pray Heaven that you may never know
what it is to be hungry and to have no bread.&quot;
</para>
<para>
For some time already the ingenious young man had shown
unmistakable signs of impatience.  This gloomy prediction
irritated him beyond endurance.
</para>
<para>
&quot;All this is empty talk,&quot; he interrupted.  &quot;I don't mean to work,
for it's not at all in my line.  Still, I don't expect to want for
anything! That's plain enough, I hope.&quot;
</para>
<para>
Madame d'Argeles did not wince.  &quot;What do you mean to do then?&quot;
she asked, coldly.  &quot;I don't understand you.&quot;
</para>
<para>
He shrugged his shoulders impatiently.  &quot;Are we to keep up this
farce for ever?&quot; he petulantly exclaimed.  &quot;It doesn't take with
me.  You know what I mean as well as I do.  Why do you talk to me
about dying of starvation? What about the fortune?&quot;
</para>
<para>
&quot;What fortune?&quot;
</para>
<para>
&quot;Eh? why, my uncle's, of course! Your brother's, the Count de
Chalusse.&quot;
</para>
<para>
Now M. Wilkie's visit, manner, assurance, wheedling, and
contradictions were all explained.  That maternal confidence which
is so strong in the hearts of mothers vanished from Madame
d'Argeles's for ever.  The depths of selfishness and cunning she
discerned in Wilkie's mind appalled her.  She now understood why
he had declared himself ready to brave public opinion--why he had
proved willing to accept his share of the past ignominy.  It was
not his mother's, but the Count de Chalusse's estate that he
claimed.  &quot;Ah! so you've heard of that,&quot; she said, in a tone of
bitter irony.  And then, remembering M. Isidore Fortunat, she
asked: &quot;Some one has sold you this valuable secret.  How much have
you promised to pay him in case of success?&quot;
</para>
<para>
Although Wilkie prided himself on being very clever, he did not
pretend to be a diplomatist, and, indeed, he was greatly
disconcerted by this question; still, recovering himself, he
replied: &quot;It doesn't matter how I obtained the information--
whether I paid for it, or whether it cost me nothing--but I know
that you are a Chalusse, and that you are the heiress of the
count's property, which is valued at eight or ten millions of
francs.  Do you deny it?&quot;
</para>
<para>
Madame d'Argeles sadly shook her head.  &quot;I deny nothing,&quot; she
replied, &quot;but I am about to tell you something which will destroy
all your plans and extinguish your hopes.  I am resolved,
understand, and my resolution is irrevocable, never to assert my
rights.  To receive this fortune, I should be obliged to confess
that Lia d'Argeles is a Chalusse--and that is a confession which
no consideration whatever will wring from me.&quot;
</para>
<para>
She imagined that this declaration would silence and discomfit
Wilkie, but she was mistaken.  If he had been obliged to depend
upon himself he would perhaps have been conquered by it; but he
was armed with weapons which had been furnished by the cunning
viscount.  So he shrugged his shoulders, and coolly replied: &quot;In
that case we should remain poor, and the government would take
possession of our millions.  One moment.  I have something to say
in this matter.  You may renounce your claim, but I shall not
renounce mine.  I am your son, and I shall claim the property.&quot;
</para>
<para>
&quot;Even if I entreated you on my knees not to do so?&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes.&quot;
</para>
<para>
Madame d'Argeles's eyes flashed.  &quot;Very well.  I will show you
that this estate can never be yours.  By what right will you lay
claim to it? Because you are my son? But I will deny that you are. 
I will declare upon oath that you are nothing to me, and that I
don't even know you.&quot;
</para>
<para>
But even this did not daunt Wilkie.  He drew from his pocket a
scrap of paper, and flourishing it triumphantly, he exclaimed: &quot;It
would be extremely cruel on your part to deny me, but I foresaw
such a contingency, and here is my answer, copied from the civil
code: 'Article 341.  Inquiry as to maternity allowed, etc., etc.'&quot;
</para>
<para>
What the exact bearing of Wilkie's threat might be Madame
d'Argeles did not know.  But she felt that this Article 341 would
no doubt destroy her last hope; for the person who had chosen this
weapon from the code to place it in Wilkie's hand must have chosen
it carefully.  She understood the situation perfectly.  With her
experience of life, she could not fail to understand the
despicable part Wilkie was playing.  And though it was not her son
who had conceived this odious plot, it was more than enough to
know that he had consented to carry it into execution.  Should she
try to persuade Wilkie to abandon this shameful scheme? She might
have done so if she had not been so horrified by the utter want of
principle which she had discovered in his character.  But, under
the circumstances, she realized that any effort in this direction
would prove unavailing.  So it was purely from a sense of duty and
to prevent her conscience from reproaching her that she exclaimed:
&quot;So you will apply to the courts in order to constrain me to
acknowledge you as my son?&quot;
</para>
<para>
&quot;If you are not reasonable----&quot;
</para>
<para>
&quot;That is to say, you care nothing for the scandal that will be
created by such a course.  In order to prove yourself a member of
the Chalusse family you will begin by disgracing the name and
dragging it through the mire.&quot;
</para>
<para>
Wilkie had no wish to prolong this discussion.  So much talk about
an affair, which, in his opinion, at least, was an extremely
simple one, seemed to him utterly ridiculous, and irritated him
beyond endurance.  &quot;It strikes me this is much ado about nothing,&quot;
he remarked.  &quot;One would suppose, to hear you talk, that you were
the greatest criminal in the world.  Goodness is all very well in
its way, but there is such a thing as having too much of it! Break
loose from this life to-morrow, assume your rightful name, install
yourself at the Hotel de Chalusse, and in a week from now no one
will remember that you were once known as Lia d'Argeles.  I wager
one hundred louis on it.  Why, if people attempted to rake up the
past life of their acquaintances, they should have far too much to
do.  Folks do not trouble themselves as to whether a person has
done this or that; the essential thing is to have plenty of money. 
And if any fool speaks slightingly of you, you can reply: 'I have
an income of five hundred thousand francs,' and he'll say no
more.&quot;
</para>
<para>
Madame d'Argeles listened, speechless with horror and disgust. 
Was it really her son who was speaking in this style, and to her
of all people in the world? M. Wilkie misunderstood her silence. 
He had an excellent opinion of himself, but he was rather
surprised at the effect of his eloquence.  &quot;Besides, I'm tired of
vegetating, and having only one name,&quot; he continued.  &quot;I want to
be on the move.  Even with the small allowance I've had, I have
gained a very good position in society; and if I had plenty of
money I should be the most stylish man in Paris.  The count's
estate belongs to me, and so I must have it--in fact, I will have
it.  So believe me when I tell you that it will be much better for
you if you acknowledge me without any fuss! Now, will you do so?
No? Once, twice, three times? Is it still no? Very well then; to-
morrow, then, you may expect an official notice.  I wish you good-
evening.&quot;
</para>
<para>
He bowed; he was really going, for his hand was already on the
door-knob.  But Madame d'Argeles detained him with a gesture. 
&quot;One word more,&quot; she said, in a voice hoarse with emotion.
</para>
<para>
He scarcely deigned to come back, and he made no attempt to
conceal his impatience.  &quot;Well, what is it?&quot; he asked, hastily.
</para>
<para>
&quot;I wish to give you a bit of parting advice.  The court will
undoubtedly decide in your favor; I shall be placed in possession
of my brother's estate; but neither you nor I will have the
disposal of these millions.&quot;
</para>
<para>
&quot;Why?&quot;
</para>
<para>
&quot;Because, though this fortune belongs to me, the control of it
belongs to your father.&quot;
</para>
<para>
M. Wilkie was thunderstruck.  &quot;To my father?&quot; he exclaimed. 
&quot;Impossible!&quot;
</para>
<para>
&quot;It is so, however; and you would not have been ignorant of the
fact, if your greed for money had not made you forget to question
me.  You believe yourself an illegitimate child.  Wilkie, you are
mistaken.  You are my legitimate child.  I am a married woman----&quot;
</para>
<para>
&quot;Bah!&quot;
</para>
<para>
&quot;And my husband--your father--is not dead.  If he is not here now,
threatening our safety, it is because I have succeeded in eluding
him.  He lost all trace of us eighteen years ago.  Since then he
has been constantly striving to discover us, but in vain.  He is
still watching, you may be sure of that; and as soon as there is
any talk of a law-suit respecting the Chalusse property, you will
see him appear, armed with his rights.  He is the head of the
family--your master and mine.  Ah! this seems to disturb you.  You
will find him full of insatiable greed for wealth, a greed which
has been whetted by twenty years' waiting.  You may yet see the
day when you will regret the paltry twenty thousand francs a year
formerly given you by your poor mother.&quot;
</para>
<para>
Wilkie's face was whiter than his shirt.  &quot;You are deceiving me,&quot;
he stammered.
</para>
<para>
&quot;To-morrow I will show you my marriage certificate.&quot;
</para>
<para>
&quot;Why not this evening?&quot;
</para>
<para>
&quot;Because it is locked up in a room which is now full of people.&quot;
</para>
<para>
&quot;And what was my father's name?&quot;
</para>
<para>
&quot;Arthur Gordon--he is an American.&quot;
</para>
<para>
&quot;Then my name is Wilkie Gordon?&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes.&quot;
</para>
<para>
&quot;And---is my father rich?&quot; he inquired.
</para>
<para>
&quot;No.&quot;
</para>
<para>
&quot;What does he do?&quot;
</para>
<para>
&quot;Everything that a man can do when he has a taste for luxury and a
horror for work.&quot;
</para>
<para>
This reply was so explicit in its brevity, and implied so many
terrible accusations, that Wilkie was dismayed.  &quot;The devil!&quot; he
exclaimed, &quot;and where does he live!&quot;
</para>
<para>
&quot;He lives at Baden or Homburg in the summer; in Paris or at Monaco
in the winter.&quot;
</para>
<para>
&quot;Oh! oh! oh!&quot; ejaculated Wilkie, in three different tones.  He
knew what he had to expect from such a father as that.  Anger now
followed stupor--one of those terrible, white rages which stir the
bile and not the blood.  He saw his hopes and his cherished
visions fade.  Luxury and notoriety, high-stepping horses, yellow-
haired mistresses, all vanished.  He pictured himself reduced to a
mere pittance, and held in check and domineered over by a brutal
father.  &quot;Ah! I understand your game,&quot; he hissed through his set
teeth.  &quot;If you would only quietly assert your rights, everything
could be arranged privately, and I should have time to put the
property out of my father's reach before he could claim it. 
Instead of doing that--as you hate me--you compel me to make the
affair public, so that my father will hear of it and defraud me of
everything.  But you won't play this trick on me.  You are going
to write at once, and make known your claim to your brother's
estate.&quot;
</para>
<para>
&quot;No.&quot;
</para>
<para>
&quot;Ah! you won't? You refuse----&quot; He approached threateningly, and
caught hold of her arm.  &quot;Take care!&quot; he vociferated; &quot;take care!
Do not infuriate me beyond endurance----&quot;
</para>
<para>
As cold and rigid as marble, Madame d'Argeles faced him with the
undaunted glance of a martyr whose spirit no violence can subdue. 
&quot;You will obtain nothing from me,&quot; she said, firmly; &quot;nothing,
nothing, nothing!&quot;
</para>
<para>
Maddened with rage and disappointment, M. Wilkie dared to lift his
hand as if about to strike her.  But at this moment the door was
flung open, and a man sprang upon him.  It was Baron Trigault.
</para>
<para>
Like the other guests, the baron had seen the terrible effect
produced upon Madame d'Argeles by a simple visiting card.  But he
had this advantage over the others: he thought he could divine and
explain the reason of this sudden, seemingly incomprehensible
terror.  &quot;The poor woman has been betrayed,&quot; he thought; &quot;her son
is here!&quot; Still, while the other players crowded around their
hostess, he did not leave the card-table.  He was sitting opposite
M. de Coralth, and he had seen the dashing viscount start and
change color.  His suspicions were instantly aroused, and he
wished to verify them.  He therefore pretended to be more than
ever absorbed in the cards, and swore lustily at the deserters who
had broken up the game.  &quot;Come back, gentleman, come back,&quot; he
cried, angrily.  &quot;We are wasting precious time.  While you have
been trifling there, I might have gained--or lost--a hundred
louis.&quot;
</para>
<para>
He was nevertheless greatly alarmed, and the prolonged absence of
Madame d'Argeles increased his fears each moment.  At the end of
an hour he could restrain himself no longer.  So taking advantage
of a heavy loss, he rose from the table, swearing that the beastly
turmoil of a few moments before had changed the luck.  Then
passing into the adjoining drawing-room, he managed to make his
escape unobserved.  &quot;Where is madame?&quot; he inquired of the first
servant he met.
</para>
<para>
&quot;In the little sitting-room.&quot;
</para>
<para>
&quot;Alone?&quot;
</para>
<para>
&quot;No; a young gentleman is with her.&quot;
</para>
<para>
The baron no longer doubted the correctness of his conjectures,
and his disquietude increased.  Quickly, and as if he had been in
his own house, he hastened to the door of the little sitting-room
and listened.  At that moment rage was imparting a truly frightful
intonation to M. Wilkie's voice.  The baron really felt alarmed. 
He stooped, applied his eye to the keyhole, and seeing M. Wilkie
with his hand uplifted, he burst open the door and went in.  He
arrived only just in time to fell Wilkie to the floor, and save
Madame d'Argeles from that most terrible of humiliations: the
degradation of being struck by her own son.  &quot;Ah, you rascal!&quot;
cried the worthy baron, transported with indignation, &quot;you
beggarly rascal! you brigand! Is this the way you treat an
unfortunate woman who has sacrificed herself for you--your mother?
You try to strike your mother, when you ought to kiss her very
footprints!&quot;
</para>
<para>
As livid as if his blood had been suddenly turned to gall--with
quivering lips and eyes starting from their sockets--M. Wilkie
rose, with difficulty, to his feet, at the same time rubbing his
left elbow which had struck against the corner of a piece of
furniture, in his fall.  &quot;Scoundrel! You brutal scoundrel!&quot; he
growled, ferociously.  And then, retreating a step: &quot;Who gave you
permission to come in here?&quot; he added.  &quot;Who are you? By what
right do you meddle with my affairs?&quot;
</para>
<para>
&quot;By the right that every honest man possesses to chastise a
cowardly rascal.&quot;
</para>
<para>
M. Wilkie shook his fist at the baron.  &quot;You are a coward
yourself,&quot; he retorted.  &quot;You had better learn who you are talking
to! You must mend your manners a little, you old----&quot;
</para>
<para>
The word he uttered was so vile that no man could fail to resent
it, much less the baron, who was already frantic with passion. 
His faced turned as purple as if he were stricken with apoplexy,
and such furious rage gleamed in his eyes that Madame d'Argeles
was frightened.  She feared she should see her son butchered
before her very eyes, and she extended her arms as if to protect
him.  &quot;Jacques,&quot; she said beseechingly, &quot;Jacques!&quot;
</para>
<para>
This was the name which was indelibly impressed upon Wilkie's
memory--the name he had heard when he was but a child.  Jacques--
that was the name of the man who had brought him cakes and toys in
the comfortable rooms where he had remained only a few days.  He
understood, or at least he thought he understood, everything. 
&quot;Ah, ha!&quot; he exclaimed, with a laugh that was at once both
ferocious and idiotic.  &quot;This is very fine--monsieur is the lover. 
He has the say here--he--&quot;
</para>
<para>
He did not have time to finish his sentence, for quick as thought
the baron caught him by the collar, lifted him from the ground
with irresistible strength, and flung him on his knees at Madame
d'Argeles's feet, exclaiming: &quot;Ask her pardon, you vile wretch!
Ask her pardon, or----&quot; &quot;Or&quot; meant the baron's clinched fist
descending like a sledge-hammer on M. Wilkie's head.
</para>
<para>
The worthy youth was frightened--so terribly frightened that his
teeth chattered.  &quot;Pardon!&quot; he faltered.
</para>
<para>
&quot;Louder--speak up better than that.  Your mother must answer you!&quot;
</para>
<para>
Alas! the poor woman could no longer hear.  She had endured so
much during the past hour that her strength was exhausted, and she
had fallen back in her arm-chair in a deep swoon.  The baron
waited for a moment, and seeing that her eyes remained obstinately
closed, he exclaimed: &quot;This is your work, wretch!&quot;
</para>
<para>
And lifting him again, as easily as if he had been a child, he set
him on his feet, saying in a calmer tone, but in one that admitted
of no reply: &quot;Arrange your clothes and go.&quot;
</para>
<para>
This advice was not unnecessary.  Baron Trigault had a powerful
hand; and M. Wilkie's attire was decidedly the worse for the
encounter.  He had lost his cravat, his shirt-front was crumpled
and torn, and his waistcoat--one of those that open to the waist
and are fastened by a single button--hung down in the most
dejected manner.  He obeyed the baron's order without a word, but
not without considerable difficulty, for his hands trembled like a
leaf.  When he had finished, the baron exclaimed: &quot;Now be off; and
never set foot here again--understand me--never set foot here
again, never!&quot;
</para>
<para>
M. Wilkie made no reply until he reached the door leading into the
hall.  But when he had opened it, he suddenly regained his powers
of speech.  &quot;I'm not afraid of you,&quot; he cried, with frantic
violence.  &quot;You have taken advantage of your superior strength--
you are a coward.  But this shall not end here.  No!--you shall
answer for it.  I shall find your address, and to-morrow you will
receive a visit from my friends M. Costard and M. Serpillon.  I am
the insulted party--and I choose swords!&quot;
</para>
<para>
A frightful oath from the baron somewhat hastened M. Wilkie's
exit.  He went out into the hall, and holding the door open, in a
way that would enable him to close it at the shortest notice, he
shouted back, so as to be heard by all the servants: &quot;Yes; I will
have satisfaction.  I will not stand such treatment.  Is it any
fault of mine that Madame d'Argeles is a Chalusse, and that she
wishes to defraud me of my fortune.  To-morrow, I call you all to
witness, there will be a lawyer here.  You don't frighten me. 
Here is my card!&quot; And actually, before he closed the door, he
threw one of his cards into the middle of the room.
</para>
<para>
The baron did not trouble himself to pick it up; his attention was
devoted to Madame d'Argeles.  She was lying back in her arm-chair,
white, motionless and rigid, to all appearance dead.  What should
the baron do? He did not wish to call the servants; they had heard
too much already--but he had almost decided to do so, when his
eyes fell upon a tiny aquarium, in a corner of the room.  He
dipped his handkerchief in it; and alternately bathed Madame
d'Argeles's temples and chafed her hands.  It was not long before
the cold water revived her.  She trembled, a convulsive shudder
shook her from head to foot, and at last she opened her eyes,
murmuring: &quot;Wilkie!&quot;
</para>
<para>
&quot;I have sent him away,&quot; replied the baron.
</para>
<para>
Poor woman! with returning life came the consciousness of the
terrible reality.  &quot;He is my son!&quot; she moaned, &quot;my son, my
Wilkie!&quot; Then with a despairing gesture she pressed her hands to
her forehead as if to calm its throbbings.  &quot;And I believed that
my sin was expiated,&quot; she pursued.  &quot;I thought I had been
sufficiently punished.  Fool that I was! This is my chastisement,
Jacques.  Ah! women like me have no right to be mothers!&quot;
</para>
<para>
A burning tear coursed down the baron's cheek; but he concealed
his emotion as well as he could, and said, in a tone of assumed
gayety: &quot;Nonsense! Wilkie is young--he will mend his ways! We were
all ridiculous when we were twenty.  We have all caused our
mothers many anxious nights.  Time will set everything to rights,
and put some ballast in this young madcap's brains.  Besides, your
friend Patterson doesn't seem to me quite free from blame.  In
knowledge of books, he may have been unequalled; but as a guardian
for youth, he must have been the worst of fools.  After keeping
your son on a short allowance for years, he suddenly gorges him
with oats--or I should say, money--lets him loose; and then seems
surprised because the boy is guilty of acts of folly.  It would be
a miracle if he were not.  So take courage, and hope for the best,
my dear Lia.&quot;
</para>
<para>
She shook her head despondingly.  &quot;Do you suppose that my heart
hasn't pleaded for him?&quot; she said.  &quot;I am his mother; I can never
cease to love him, whatever he may do.  Even now I am ready to
give a drop of blood for each tear I can save him.  But I am not
blind; I have read his nature.  Wilkie has no heart.&quot;
</para>
<para>
&quot;Ah! my dear friend, how do you know what shameful advice he may
have received before coming to you?&quot;
</para>
<para>
Madame d'Argeles half rose, and said, in an agitated voice: &quot;What!
you try to make me believe that? 'Advice!' Then he must have found
a man who said to him: 'Go to the house of this unfortunate woman
who gave you birth, and order her to publish her dishonor and
yours.  If she refuses, insult and beat her! 'You know, even
better than I, baron, that this is impossible.  In the vilest
natures, and when every other honorable feeling has been lost,
love for one's mother survives.  Even convicts deprive themselves
of their wine, and sell their rations, in order to send a trifle
now and then to their mothers--while he----&quot;
</para>
<para>
She paused, not because she shrunk from what she was about to say,
but because she was exhausted and out of breath.  She rested for a
moment, and then resumed in a calmer tone: &quot;Besides, the person
who sent him here had counselled coolness and prudence.  I 
discovered this at once.  It was only toward the close of the
interview, and after an unexpected revelation from me, that he
lost all control over himself.  The thought that he would lose my
brother's millions crazed him.  Oh! that fatal and accursed money!
Wilkie's adviser wished him to employ legal means to obtain an
acknowledgment of his parentage; and he had copied from the Code a
clause which is applicable to this case.  By this one circumstance
I am convinced that his adviser is a man of experience in such
matters--in other words, the business agent----&quot;
</para>
<para>
&quot;What business agent?&quot; inquired the baron.
</para>
<para>
&quot;The person who called here the other day, M. Isidore Fortunat. 
Ah! why didn't I not bribe him to hold his peace?&quot;
</para>
<para>
The baron had entirely forgotten the existence of Victor Chupin's
honorable employer.  &quot;You are mistaken, Lia,&quot; he replied.  &quot;M.
Fortunat has had no hand in this.&quot;
</para>
<para>
&quot;Then who could have betrayed my secret?&quot;
</para>
<para>
&quot;Why, your former ally, the rascal for whose sake you allowed
Pascal Ferailleur to be sacrificed--the Viscount de Coralth!&quot;
</para>
<para>
The bare supposition of such treachery on the viscount's part
brought a flush of indignant anger to Madame d'Argeles's cheek. 
&quot;Ah! if I thought that!&quot; she exclaimed.  And then, remembering
what reasons the baron had for hating M. de Coralth, she murmured:
&quot;No! Your animosity misleads you--he wouldn't dare!&quot;
</para>
<para>
The baron read her thoughts.  &quot;So you are persuaded that it is
personal vengeance that I am pursuing?&quot; said he.  &quot;You think that
fear of ridicule and public odium prevents me from striking M. de
Coralth in my own name, and that I am endeavoring to find some
other excuse to crush him.  This might have been so once; but it
is not the case now.  When I promised M. Ferailleur to do all in
my power to save the young girl he loves, Mademoiselle Marguerite,
my wife's daughter, I renounced all thought of self, all my former
plans.  And why should you doubt Coralth's treachery?  You,
yourself, promised me to unmask HIM.  If he has betrayed YOU, my
poor Lia, he has only been a little in advance of you.&quot;
</para>
<para>
She hung her head and made no reply.  She had forgotten this.
</para>
<para>
&quot;Besides,&quot; continued the baron, &quot;you ought to know that when I
make such a statement I have some better foundation for it than
mere conjecture.  It was to some purpose that I watched M. de
Coralth during your absence.  When the servant handed you that
card he turned extremely pale.  Why? Because he knew whose card it
was.  After you left the room his hands trembled like leaves, and
his mind was no longer occupied with the game.  He--who is usually
such a cautious player--risked his money recklessly.  When the
cards came to him he did still worse; and though luck favored him,
he made the strangest blunders, and lost.  His agitation and
preoccupation were so marked as to attract attention; and one
acquaintance laughingly inquired if he were ill, while another
jestingly remarked that he had dined and wined a little too much. 
The traitor was evidently on coals of fire.  I could see the
perspiration on his forehead, and each time the door opened or
shut, he changed color, as if he expected to see you and Wilkie
enter.  A dozen times I surprised him listening eagerly, as if by
dint of attention, or by the magnetic force of his will, he hoped
to hear what you and your son were saying.  With a single word I
could have wrung a confession from him.&quot;
</para>
<para>
This explanation was so plausible that Madame d'Argeles felt half
convinced.  &quot;Ah! if you had only spoken that word!&quot; she murmured. 
The baron smiled a crafty and malicious smile, which would have
chilled M. de Coralth's very blood if he had chanced to see it. 
&quot;I am not so stupid!&quot; he replied.  &quot;We mustn't frighten the fish
till we are quite ready.  Our net is the Chalusse estate, and
Coralth and Valorsay will enter it of their own accord.  It is not
my plan, but M. Ferailleur's.  There's a man for you! and if
Mademoiselle Marguerite is worthy of him they will make a noble
pair.  Without suspecting it, your son has perhaps rendered us an
important service this evening--&quot;
</para>
<para>
&quot;Alas!&quot; faltered Madame d'Argeles, &quot;I am none the less ruined--the
name of Chalusse is none the less dishonored!&quot;
</para>
<para>
She wanted to return to the drawing-room; but she was compelled to
relinquish this idea.  The expression of her face betrayed too
plainly the terrible ordeal she had passed through.  The servants
had heard M. Wilkie's parting words; and news of this sort flies
about with the rapidity of lightning.  That very night, indeed, it
was currently reported at the clubs that there would be no more
card-playing at the d'Argeles establishment, as that lady was a
Chalusse, and consequently the aunt of the beautiful young girl
whom M. and Madame de Fondege had taken under their protection.
</para>
</chapter>

<chapter>
<chapheader><chapnum>
Chapter VIII.
</chapnum></chapheader>
<para>
Unusual strength of character, unbounded confidence in one's own
energy, with thorough contempt of danger, and an invincible
determination to triumph or perish, are all required of the person
who, like Mademoiselle Marguerite, intrusts herself to the care of
strangers--worse yet, to the care of actual enemies.  It is no
small matter to place yourself in the power of smooth-tongued
hypocrites and impostors, who are anxious for your ruin, and whom
you know to be capable of anything.  And the task is a mighty one--
to brave unknown dangers, perilous seductions, perfidious
counsels, and perhaps even violence, at the same time retaining a
calm eye and smiling lips.  Yet such was the heroism that
Marguerite, although scarcely twenty, displayed when she left the
Hotel de Chalusse to accept the hospitality of the Fondege family. 
And, to crown all, she took Madame Leon with her--Madame Leon,
whom she knew to be the Marquis de Valorsay's spy.
</para>
<para>
But, brave as she was, when the moment of departure came her heart
almost failed her.  There was despair in the parting glance she
cast upon the princely mansion and the familiar faces of the
servants.  And there was no one to encourage or sustain her.  Ah,
yes! standing at a window on the second floor, with his forehead
pressed close against the pane of glass, she saw the only friend
she had in the world--the old magistrate who had defended,
encouraged, and sustained her--the man who had promised her his
assistance and advice, and prophesied ultimate success.
</para>
<para>
&quot;Shall I be a coward?&quot; she thought; &quot;shall I be unworthy of
Pascal?&quot; And she resolutely entered the carriage, mentally
exclaiming: &quot;The die is cast!&quot;
</para>
<para>
The General insisted that she should take a place beside Madame de
Fondege on the back seat; while he found a place next to Madame
Leon on the seat facing them.  The drive was a silent and tedious
one.  The night was coming on; it was a time when all Paris was on
the move, and the carriage was delayed at each street corner by a
crowd of passing vehicles.  The conversation was solely kept alive
by the exertions of Madame de Fondege, whose shrill voice rose
above the rumble of the wheels, as she chronicled the virtues of
the late Count de Chalusse, and congratulated Mademoiselle
Marguerite on the wisdom of her decision.  Her remarks were of a
commonplace description, and yet each word she uttered evinced
intense satisfaction, almost delight, as if she had won some
unexpected victory.  Occasionally, the General leaned from the
carriage window to see if the vehicle laden with Mademoiselle
Marguerite's trunks was following them, but he said nothing.
</para>
<para>
At last they reached his residence in the Rue Pigalle.  He
alighted first, offered his hand successively to his wife,
Mademoiselle Marguerite, and Madame Leon, and motioned the
coachman to drive away.
</para>
<para>
But the man did not stir.  &quot;Pardon--excuse me, monsieur,&quot; he said,
&quot;but my employers bade--requested me----&quot;
</para>
<para>
&quot;What?&quot;
</para>
<para>
&quot;To ask you--you know, for the fare--thirty-five francs--not
counting the little gratuity.&quot;
</para>
<para>
&quot;Very well!--I will pay you to-morrow.&quot;
</para>
<para>
&quot;Excuse me, monsieur; but if it is all the same to you, would you
do so this evening? My employer said that the bill had been
standing a long time already.&quot;
</para>
<para>
&quot;What, scoundrel!&quot;
</para>
<para>
But Madame de Fondege, who was on the point of entering the house,
suddenly stepped back, and drawing out her pocketbook, exclaimed:
&quot;That's enough! Here are thirty-five francs.&quot;
</para>
<para>
The man went to his carriage lamp to count the money, and seeing
that he had the exact amount--&quot;And my gratuity?&quot; he asked.
</para>
<para>
&quot;I give none to insolent people,&quot; replied the General.
</para>
<para>
&quot;You should take a cab if you haven't money enough to pay for
coaches,&quot; replied the driver with an oath.  &quot;I'll be even with you
yet.&quot;
</para>
<para>
Marguerite heard no more, for Madame de Fondege caught her by the
arm and hurried her up the staircase, saying: &quot;Quick! we must make
haste.  Your baggage is here already, and we must see if the rooms
I intended for you--for you and your companion--suit you.&quot;
</para>
<para>
When Marguerite reached the second floor, Madame de Fondege hunted
in her pocket for her latch-key.  Not finding it, she rang.  A
tall man-servant of impudent appearance and arrayed in a glaring
livery opened the door, carrying an old battered iron candlestick,
in which a tiny scrap of candle was glaring and flickering. 
&quot;What!&quot; exclaimed Madame de Fondege, &quot;the reception-room not
lighted yet? This is scandalous! What have you been doing in my
absence? Come, make haste.  Light the lamp.  Tell the cook that I
have some guests to dine with me.  Call my maid.  See that M.
Gustave's room is in order.  Go down and see if the General
doesn't need your assistance about the baggage.&quot;
</para>
<para>
Finding it difficult to choose between so many contradictory
orders, the servant did not choose at all.  He placed his rusty
candlestick on one of the side-tables in the reception-room, and
gravely, without saying a single word, went out into the passage
leading to the kitchen.  &quot;Evariste!&quot; cried Madame de Fondege,
crimson with anger, &quot;Evariste, you insolent fellow!&quot;
</para>
<para>
As he deigned no reply, she rushed out in pursuit of him.  And
soon the sound of a violent altercation arose; the servant
lavishing insults upon his mistress, and she unable to find any
response, save, &quot;I dismiss you; you are an insolent scamp--I
dismiss you.&quot;
</para>
<para>
Madame Leon, who was standing near Mademoiselle Marguerite in the
reception-room, seemed greatly amused.  &quot;This is a strange
household,&quot; said she.  &quot;A fine beginning, upon my word.&quot;
</para>
<para>
But the worthy housekeeper was the last person on earth to whom
Mademoiselle Marguerite wished to reveal her thoughts.  &quot;Hush,
Leon,&quot; she replied.  &quot;We are the cause of all this disturbance,
and I am very sorry for it.&quot;
</para>
<para>
The retort that rose to the housekeeper's lips was checked by the
return of Madame de Fondege, followed by a servant-girl with a
turn-up nose, a pert manner, and who carried a lighted candle in
her hand.
</para>
<para>
&quot;How can I apologize, madame,&quot; began Mademoiselle Marguerite, &quot;for
all the trouble I am giving you?&quot;
</para>
<para>
&quot;Ah! my dear child, I've never been so happy.  Come, come, and see
your room.&quot; And while they crossed several scantily-furnished
apartments, Madame de Fondege continued: &quot;It is I who ought to
apologize to you.  I fear you will pine for the splendors of the
Hotel de Chalusse.  We are not millionaires like your poor father. 
We have only a modest competence, no more.  But here we are!&quot;
</para>
<para>
The maid had opened a door, and Mademoiselle Marguerite entered a
good-sized room lighted by two windows, hung with soiled wall
paper, and adorned with chintz curtains, from which the sun had
extracted most of the coloring.  Everything was in disorder here,
and in fact, the whole room was extremely dirty.  The bed was not
made, the washstand was dirty, some woollen stockings were hanging
over the side of the rumpled bed, and on the mantel-shelf stood an
ancient clock, an empty beer bottle, and some glasses.  On the
floor, on the furniture, in the corners, everywhere in fact,
stumps of cigars were scattered in profusion, as if they had
positively rained down.
</para>
<para>
&quot;What!&quot; gasped Madame de Fondege, &quot;you haven't put this room in
order, Justine?&quot;
</para>
<para>
&quot;Indeed, madame, I haven't had time.&quot;
</para>
<para>
&quot;But it's more than a month since M. Gustave slept here?&quot;
</para>
<para>
&quot;I know it; but madame must remember that I have been very much
hurried this last month, having to do all the washing and ironing
since the laundress----&quot;
</para>
<para>
&quot;That's sufficient,&quot; interrupted Madame de Fondege.  And turning
to Marguerite, she said: &quot;You will, I am sure, excuse this
disorder, my dear child.  By this time to-morrow the room shall be
transformed into one of those dainty nests of muslin and flowers
which young girls delight in.&quot;
</para>
<para>
Connected with this apartment, which was known to the household as
the lieutenant's room, there was a much smaller chamber lighted
only by a single window, and originally intended for a dressing-
room.  It had two doors, one of them communicating with
Marguerite's room, and the other with the passage; and it was now
offered to Madame Leon, who on comparing these quarters with the
spacious suite of rooms she had occupied at the Hotel de Chalusse,
had considerable difficulty in repressing a grimace.  Still she
did not hesitate nor even murmur.  M. de Valorsay's orders bound
her to Marguerite, and she deemed it fortunate that she was
allowed to follow her.  And whether the marquis succeeded or not,
he had promised her a sufficiently liberal reward to compensate
for all personal discomfort.  So, in the sweetest of voices, and
with a feigned humility of manner, she declared this little room
to be even much too good for a poor widow whose misfortunes had
compelled her to abdicate her position in society.
</para>
<para>
The attentions which M. and Madame de Fondege showed her
contributed not a little to her resignation.  Without knowing
exactly what the General and his wife expected from Mademoiselle
Marguerite, she was shrewd enough to divine that they hoped to
gain some important advantage.  Now her &quot;dear child&quot; had declared
her to be a trusted friend, who was indispensable to her existence
and comfort.  &quot;So these people will pay assiduous court to me,&quot;
she thought.  And being quite ready to play a double part as the
spy of the Marquis de Valorsay, and the Fondege family, and quite
willing to espouse the latter's cause should that prove to be the
more remunerative course, she saw a long series of polite
attentions and gifts before her.
</para>
<para>
That very evening her prophecies were realized; and she received a
proof of consideration which positively delighted her.  It was
decided that she should take her meals at the family table, a
thing which had never happened at the Hotel de Chalusse. 
Mademoiselle Marguerite raised a few objections, which Madame Leon
answered with a venomous look, but Madame de Fondege insisted upon
the arrangement, not understanding, she said, graciously, why they
need deprive themselves of the society of such an agreeable and
distinguished person.  Madame Leon in no wise doubted but this
favor was due to her merit alone, but Mademoiselle Marguerite, who
was more discerning, saw that their hostess was really furious at
the idea, but was compelled to submit to it by the imperious
necessity of preventing Madame Leon from coming in contact with
the servants, who might make some decidedly compromising
disclosures.  For there were evidently many little mysteries and
make-shifts to be concealed in this household.  For instance,
while the servants were carrying the luggage upstairs, Marguerite
discovered Madame de Fondege and her maid in close consultation,
whispering with that volubility which betrays an unexpected and
pressing perplexity.  What were they talking about? She listened
without any compunctions of conscience, and the words &quot;a pair of
sheets,&quot; repeated again and again, furnished her with abundant
food for reflection.  &quot;Is it possible,&quot; she thought, &quot;that they
have no sheets to give us?&quot;
</para>
<para>
It did not take her long to discover the maid's opinion of the
establishment in which she served; for while she brandished her
broom and duster, this girl, exasperated undoubtedly by the
increase of work she saw in store for her, growled and cursed the
old barrack where one was worked to death, where one never had
enough to eat, and where the wages were always in arrears. 
Mademoiselle Marguerite was doing her best to aid the maid, who
was greatly surprised to find this handsome, queenly young lady so
obliging, when Evariste, the same who had received warning an hour
before, made his appearance, and announced in an insolent tone
that &quot;Madame la Comtesse was served.&quot;
</para>
<para>
For Madame de Fondege exacted this title.  She had improvised it,
as her husband had improvised his title of General, and without
much more difficulty.  By a search in the family archives she had
discovered--so she declared to her intimate friends--that she was
the descendant of a noble family, and that one of her ancestors
had held a most important position at the court of Francis I.  or
of Louis XII.  Indeed, she sometimes confounded them.  However,
people who had not known her father, the wood merchant, saw
nothing impossible in the statements.
</para>
<para>
Evariste was dressed as a butler should be dressed when he
announces dinner to a person of rank.  In the daytime when he
discharged the duties of footman, he was gorgeous in gold lace;
but in the evening, he arrayed himself in severe black, such as is
appropriate to the butler of an aristocratic household. 
Immediately after his announcement everybody repaired to the
sumptuous dining-room which, with its huge side-boards, loaded
with silver and rare china, looked not unlike a museum.  Such was
the display, indeed, that when Mademoiselle Marguerite took a seat
at the table, between the General and his wife, and opposite
Madame Leon, she asked herself if she had not been the victim of
that dangerous optical delusion known as prejudice.  She noticed
that the supply of knives and forks was rather scanty; but many
economical housewives keep most of their silver under lock and
key; besides the china was very handsome and marked with the
General's monogram, surmounted by his wife's coronet.
</para>
<para>
However, the dinner was badly cooked and poorly served.  One might
have supposed it to be a scullery maid's first attempt.  Still the
General devoured it with delight.  He partook ravenously of every
dish, a flush rose to his cheeks, and an expression of profound
satisfaction was visible upon his countenance.  &quot;From this,&quot;
thought Mademoiselle Marguerite, &quot;I must infer that he usually
goes hungry, and that this seems a positive feast to him.&quot; In
fact, he seemed bubbling over with contentment.  He twirled his
mustaches a la Victor Emmanuel, and rolled his &quot;r,&quot; as he said,
&quot;Sacr-r-r-r-r-e bleu!&quot; even more ferociously than usual.  It was
only by a powerful effort that he restrained himself from
indulging in various witticisms which would have been most
unseemly in the presence of a poor girl who had just lost her
father and all her hopes of fortune.  But he did forget himself so
much as to say that the drive to the cemetery had whetted his
appetite, and to address his wife as Madame Range-a-bord, a title
which had been bestowed upon her by a sailor brother.
</para>
<para>
Crimson with anger to the very roots of her coarse, sandy hair--
amazed to see her husband deport himself in this style, and almost
suffocated by the necessity of restraining her wrath, Madame de
Fondege was heroic enough to smile, though her eyes flashed
ominously.  But the General was not at all dismayed.  On the
contrary, he cared so little for his wife's displeasure that, when
the dessert was served, he turned to the servant, and, with a wink
that Mademoiselle Marguerite noticed, &quot;Evariste,&quot; he ordered, &quot;go
to the wine-cellar, and bring me a bottle of old Bordeaux.&quot;
</para>
<para>
The valet, who had just received a week's notice, was only too
glad of an opportunity for revenge.  So with a malicious smile,
and in a drawling tone, he replied: &quot;Then monsieur must give me
the money.  Monsieur knows very well that neither the grocer nor
the wine-merchant will trust him any longer.&quot;
</para>
<para>
M. de Fondege rose from the table, looking very pale; but before
he had time to utter a word, his wife came to the rescue.  &quot;You
know, my dear, that I don't trust the key of my cellar to this
lad.  Evariste, call Justine.&quot;
</para>
<para>
The pert-looking chambermaid appeared, and her mistress told her
where she would find the key of the famous cellar.  About a
quarter of an hour afterward, one of those bottles which grocers
and wine-merchants prepare for the benefit of credulous customers
was brought in--a bottle duly covered with dust and mould to give
it a venerable appearance, and festooned with cobwebs, such as the
urchins of Paris collect and sell at from fifteen sous to two
francs a pound, according to quality.  But the Bordeaux did not
restore the General's equanimity.  He was silent and subdued; and
his relief was evident when, after the coffee had been served, his
wife exclaimed: &quot;We won't keep you from your club, my dear.  I
want a chat with our dear child.&quot;
</para>
<para>
Since she dismissed the General so unceremoniously, Madame de
Fondege evidently wished for a tete-a-tete with Mademoiselle
Marguerite.  At least Madame Leon thought so, or feigned to think
so, and addressing the young girl, she said: &quot;I shall be obliged
to leave you for a couple of hours, my dear young lady.  My
relatives would never forgive me if I did not inform them of my
change of residence.&quot;
</para>
<para>
This was the first time since she had been engaged by the Count de
Chalusse, that the estimable &quot;companion&quot; had ever made any direct
allusion to her relatives, and what is more, to relatives residing
in Paris.  She had previously only spoken of them in general
terms, giving people to understand that her relatives had not been
unfortunate like herself--that they still retained their exalted
rank, though she had fallen, and that she found it difficult to
decline the favors they longed to heap upon her.
</para>
<para>
However, Mademoiselle Marguerite evinced no surprise.  &quot;Go at once
and inform your relatives, my dear Leon,&quot; she said, without a
shade of sarcasm in her manner.  &quot;I hope they won't be offended by
your devotion to me.&quot; But in her secret heart, she thought: &quot;This
hypocrite is going to report to the Marquis de Valorsay, and these
relatives of hers will furnish her with excuses for future visits
to him.&quot;
</para>
<para>
The General went off, the servants began to clear the table, and
Mademoiselle Marguerite followed her hostess to the drawing-room. 
It was a lofty and spacious apartment, lighted by three windows,
and even more sumptuous in its appointments than the dining-room. 
Furniture, carpets, and hangings, were all in rather poor taste,
perhaps, but costly, very costly.  As the evening was a cold one,
Madame de Fondege ordered the fire to be lighted.  She seated
herself on a sofa near the mantelpiece, and when Mademoiselle
Marguerite had taken a chair opposite her, she began, &quot;Now, my
dear child, let us have a quiet talk.&quot;
</para>
<para>
Mademoiselle Marguerite expected some important communication, so
that she was not a little surprised when Madame de Fondege
resumed: &quot;Have you thought about your mourning?&quot;
</para>
<para>
&quot;About my mourning, madame?&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes.  I mean, have you decided what dresses you will purchase? It
is an important matter, my dear--more important than you suppose. 
They are making costumes entirely of crepe now, puffed and
plaited, and extremely stylish.  I saw one that would suit you
well.  You may think that a costume for deep mourning made with
puffs would be a trifle LOUD, but that depends upon tastes.  The
Duchess de Veljo wore one only eleven days after her husband's
death; and she allowed some of her hair, which is superb, to fall
over her shoulders, a la pleureuse, and the effect was extremely
touching.&quot; Was Madame de Fondege speaking sincerely? There could
be no doubt of it.  Her features, which had been distorted with
anger when the General took it into his head to order the bottle
of Bordeaux, had regained their usual placidity of expression, and
had even brightened a little.  &quot;I am entirely at your service, my
dear, if you wish any shopping done,&quot; she continued.  &quot;And if you
are not quite pleased with your dressmaker, I will take you to
mine, who works like an angel.  But how absurd I am.  You will of
course employ Van Klopen.  I go to him occasionally myself, but
only on great occasions.  Between you and me, I think him a trifle
too high in his charges.&quot;
</para>
<para>
Mademoiselle Marguerite could scarcely repress a smile.  &quot;I must
confess, madame, that from my infancy I have been in the habit of
making almost all my dresses myself.&quot;
</para>
<para>
The General's wife raised her eyes to Heaven in real or feigned
astonishment.  &quot;Yourself!&quot; she repeated four or five times, as if
to make sure that she had heard aright.  &quot;Yourself! That is
incomprehensible! You, the daughter of a man who possessed an
income of five or six hundred thousand francs a year! Still I know
that poor M. de Chalusse, though unquestionably a very worthy and
excellent man, was peculiar in some of his ideas.&quot;
</para>
<para>
&quot;Excuse me, madame.  What I did, I did for my own pleasure.&quot;
</para>
<para>
But this assertion exceeded Madame de Fondege's powers of
comprehension.  &quot;Impossible!&quot; she murmured, &quot;impossible! But, my
poor child, what did you do for fashions--for patterns?&quot;
</para>
<para>
The immense importance she attached to the matter was so manifest
that Marguerite could not refrain from smiling.  &quot;I was probably
not a very close follower of the fashions,&quot; she replied.  &quot;The
dress that I am wearing now----.&quot;
</para>
<para>
&quot;Is very pretty, my child, and it becomes you extremely; that's
the truth.  Only, to be frank, I must confess that this style is
no longer worn--no--not at all.  You must have your new dresses
made in quite a different way.&quot;
</para>
<para>
&quot;But I already have more dresses than I need, madame.&quot;
</para>
<para>
&quot;What! black dresses?&quot;
</para>
<para>
&quot;I seldom wear anything but black.&quot;
</para>
<para>
Evidently her hostess had never heard anything like this before. 
&quot;Oh! all right,&quot; said she, &quot;these dresses will doubtless do very
well for your first months of mourning--but afterward? Do you
suppose, my poor dear, that I'm going to allow you to shut
yourself up as you did at the Hotel de Chalusse? Good heavens! how
dull it must have been for you, alone in that big house, without
society or friends.&quot;
</para>
<para>
A tear fell from Marguerite's long lashes.  &quot;I was very happy
there, madame,&quot; she murmured.
</para>
<para>
&quot;You think so; but you will change your mind.  When one has never
tasted real pleasure, one cannot realize how gloomy one's life
really is.  No doubt, you were very unhappy alone with M. de
Chalusse.&quot;
</para>
<para>
&quot;Oh! madame----&quot;
</para>
<para>
&quot;Tut! tut! my dear, I know what I am talking about.  Wait until
you have been introduced into society before you boast of the
charms of solitude.  Poor dear! I doubt if you have ever attended
a ball in your whole life.  No! I was sure of it, and you are
twenty! Fortunately, I am here.  I will take your mother's place,
and we will make up for lost time! Beautiful as you are, my child--
for you are divinely beautiful--you will reign as a queen
wherever you appear.  Doesn't that thought make that cold little
heart of yours throb more quickly? Ah! fetes and music, wonderful
toilettes and the flashing of diamonds, the admiration of
gentlemen, the envy of rivals, the consciousness of one's own
beauty, are these delights not enough to fill any woman's life? It
is intoxication, perhaps, but an intoxication which is happiness.&quot;
</para>
<para>
Was she sincere, or did she hope to dazzle this lonely girl, and
then rule her through the tastes she might succeed in giving her?
As is not unfrequently the case with callous natures, Madame de
Fondege was a compound of frankness and cunning.  What she was
saying now she really meant; and as it was to her interest to say
it, she urged her opinions boldly and even eloquently.  Twenty-
four hours earlier, proud and truthful Marguerite would have
silenced her at once.  She would have told her that such pleasures
could never have any charm for her, and that she felt only scorn
and disgust for such worthless aims and sordid desires.  But
having resolved to appear a dupe, she concealed her real feelings
under an air of surprise, and was astonished and even ashamed to
find that she could dissemble so well.
</para>
<para>
&quot;Besides,&quot; continued Madame de Fondege, &quot;a marriageable young girl
should never shut herself up like a nun.  She will never find a
husband if she remains at home--and she must marry.  Indeed,
marriage is a sensible woman's only object in life, since it is
her emancipation.&quot;
</para>
<para>
Was Madame de Fondege going to plead her son's cause? Mademoiselle
Marguerite almost believed it--but the lady was too shrewd for
that.  She took good care not to mention as much as Lieutenant
Gustave's name.
</para>
<para>
&quot;The season will certainly be unusually brilliant,&quot; she said, &quot;and
it will begin very early.  On the fifth of November, the Countess
de Commarin will give a superb fete; all Paris will be there.  On
the seventh, there will be a ball at the house of the Viscountess
de Bois d'Ardon.  On the eleventh, there will be a concert,
followed by a ball, at the superb mansion of the Baroness
Trigault--you know--the wife of that strange man who spends all
his time in playing cards.&quot;
</para>
<para>
&quot;This is the first time I ever heard the name mentioned.&quot;
</para>
<para>
&quot;Really! and you have been living in Paris for years.  It seems
incomprehensible.  You must know then, my dear little ignoramus,
that the Baroness Trigault is one of the most distinguished ladies
in Paris, and certainly the best dressed.  I am sure her bill at
Van Klopen's is not less than a hundred thousand francs a year--
and that is saying enough, is it not?&quot; And with genuine pride, she
added: &quot;The baroness is my friend.  I will introduce you to her.&quot;
</para>
<para>
Having once started on this theme, Madame de Fondege was not
easily silenced.  It was evidently her ambition to be considered a
woman of the world, and to be acquainted with all the leaders of
fashionable society; and, in fact, if one listened to her
conversation for an hour one could learn all the gossip of the
day.  Though she was unable to interest herself in this tittle-
tattle, Marguerite was pretending to listen to it with profound
attention when the drawing-room door suddenly opened and Evariste
appeared with an impudent smile on his face.  &quot;Madame Landoire,
the milliner, is here, and desires to speak with Madame la
Comtesse,&quot; he said.
</para>
<para>
On hearing this name, Madame de Fondege started as if she had been
stung by a viper.  &quot;Let her wait,&quot; she said quickly.  &quot;I will see
her in a moment.&quot;
</para>
<para>
The order was useless, for the visitor was already on the
threshold.  She was a tall, dark-haired, ill-mannered woman.  &quot;Ah!
I've found you at last,&quot; she said, rudely, &quot;and I'm not sorry. 
This is the fourth time I've come here with my bill.&quot;
</para>
<para>
Madame de Fondege pointed to Mademoiselle Marguerite, and
exclaimed: &quot;Wait, at least, until I am alone before you speak to
me on business.&quot;
</para>
<para>
Madame Landoire shrugged her shoulders.  &quot;As if you were ever
alone,&quot; she growled.  &quot;I wish to put an end to this.&quot;
</para>
<para>
&quot;Step into my room then, and we will put an end to it, and at
once.&quot;
</para>
<para>
This opportunity to escape from Madame de Fondege must not be
allowed to pass; so Marguerite asked permission to withdraw,
declaring, what was really the truth, that she felt completely
tired out.  After receiving a maternal kiss from her hostess,
accompanied by a &quot;sleep well, my dear child,&quot; she retired to her
own room.  Thanks to Madame Leon's absence, she found herself
alone, and, drawing a blotting-pad from one of her trunks, she
hastily wrote a note to M. Isidore Fortunat, telling him that she
would call upon him on the following Tuesday.  &quot;I must be very
awkward,&quot; she thought, &quot;if to-morrow, on going to mass, I can't
find an opportunity to throw this note into a letter-box without
being observed.&quot;
</para>
<para>
It was fortunate that she had lost no time, for her writing-case
was scarcely in its place again before Madame Leon entered,
evidently out of sorts.  &quot;Well,&quot; asked Marguerite, &quot;did you see
your friends?&quot;
</para>
<para>
&quot;Don't speak of it, my dear young lady; they were all of them away
from home--they had gone to the play.&quot;
</para>
<para>
&quot;Ah?&quot;
</para>
<para>
&quot;So I shall go again early to-morrow morning; you must realize how
important it is.&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes, I understand.&quot;
</para>
<para>
But Madame Leon, who was usually so loquacious, did not seem to be
in a talkative mood that evening, and, after kissing her dear
young lady, she went into her own room.
</para>
<para>
&quot;She did not succeed in finding the Marquis de Valorsay,&quot; thought
Marguerite, &quot;and being in doubt as to the part she is to play, she
feels furious.&quot;
</para>
<para>
The young girl tried to sum up the impressions of the evening, and
to decide upon a plan of conduct, but she felt sad and very weary. 
She said to herself that rest would be more beneficial than
anything else, and that her mind would be clearer on the morrow;
so after a fervent prayer in which Pascal Ferailleur's name was
mentioned several times, she prepared for bed.  But before she
fell asleep she was able to collect another bit of evidence.  The
sheets on her bed were new.
</para>
<para>
If Marguerite had been born in the Hotel de Chalusse, if she had
known a father's and a mother's tender care from her infancy, if
she had always been protected by a large fortune from the stern
realities of life, there would have been no hope for her now that
she was left poor and alone--for how can a girl avoid dangers she
is ignorant of? But from her earliest childhood Marguerite had
studied the difficult science of real life under the best of
teachers--misfortune.  Cast upon her own resources at the age of
thirteen, she had learned to look upon everybody and everything
with distrust; and by relying only on herself, she had become
strangely cautious and clear-sighted.  She knew how to watch and
how to listen, how to deliberate and how to act.  Two men, the
Marquis de Valorsay and M. de Fondege's son, coveted her hand; and
one of the two, the marquis, so she believed, was capable of any
crime.  Still she felt no fears.  She had been in danger once
before when she was little more than a child, when the brother of
her employer insulted her with his attentions, but she had escaped
unharmed.
</para>
<para>
Deceit was certainly most repugnant to her truth-loving nature;
but it was the only weapon of defence she possessed.  And so on
the following day she carefully studied the abode of her
entertainers.  And certainly the study was instructive.  The
General's household was truly Parisian in character; or, at least,
it was what a Parisian household inevitably becomes when its
inmates fall a prey to the constantly increasing passion for
luxury and display, to the furore for aping the habits and
expenditure of millionaires, and to the noble and elevated desire
of humiliating and outshining their neighbors.  Ease, health, and
comfort had been unscrupulously sacrificed to show.  The dining-
room was magnificent, the drawing-room superb; but these were the
only comfortably furnished apartments in the establishment.  The
other rooms were bare and desolate.  It is true that Madame de
Fondege had a handsome wardrobe with glass doors in her own room,
but this was an article which the friend of the fashionable
Baroness Trigault could not possibly dispense with.  On the other
hand, her bed had no curtains.
</para>
<para>
The aspect of the place fittingly explained the habits and manners
of the inmates.  What sinister fears must have haunted them! for
how could this extreme destitution in one part of the
establishment be reconciled with the luxury noticeable in the
other, except by the fact that a desperate struggle to keep up
appearances was constantly going on? And this constant anxiety
made out-door noise, excitement, and gayety a necessity of their
existence, and caused them to welcome anything that took them from
the home where they had barely sufficient to deceive society, and
not enough to impose upon their creditors.  &quot;And they keep three
servants,&quot; thought Mademoiselle Marguerite--&quot;three enemies who
spend their time in ridiculing them, and torturing their vanity.&quot;
</para>
<para>
Thus, on the very first day after her arrival, she realized the
real situation of the General and his wife.  They were certainly
on the verge of ruin when Mademoiselle Marguerite accepted their
hospitality.  Everything went to prove this: the coachman's
insolent demand, the servants' impudence, the grocer's refusal to
furnish a single bottle of wine on credit, the milliner's
persistence, and, lastly, the new sheets on the visitors' beds. 
&quot;Yes,&quot; thought Mademoiselle Marguerite to herself, &quot;the Fondeges
were ruined when I came here.  They would never have sunk so low
if they had not been utterly destitute of resources.  So, if they
rise again, if money and credit come back again, then the old
magistrate is right--they have obtained possession of the Chalusse
millions!&quot;
</para>
</chapter><chapter>
<chapheader><chapnum>
Chapter IX
</chapnum></chapheader>
<para>
On this side, at least, Mademoiselle Marguerite had no very wide
field of investigation to explore.  Her common sense told her that
her task would merely consist in carefully watching the behavior
of the General and his wife, in noting their expenditure, and so
on.  It was a matter of close attention, and of infinitesimal
trifles.  Nor was she much encouraged by her first success.  It
was, perhaps, important; and yet it might be nothing.  For she
felt that the real difficulties would not begin until she became
morally certain that the General had stolen the millions that were
missing from the count's escritoire.  Even then it would remain
for her to discover how he had obtained possession of this money. 
And when she had succeeded in doing this, would her task be ended?
Certainly not.  She must obtain sufficient evidence to give her
the right of accusing the General openly, and in the face of every
one.  She must have material and indisputable proofs before she
could say: &quot;A robbery has been committed.  I was accused of it.  I
was innocent.  Here is the culprit!&quot;
</para>
<para>
What a long journey must be made before this goal was reached! No
matter! Now that she had a positive and fixed point of departure,
she felt that she possessed enough energy to sustain her in her
endeavors for years, if need be.  What troubled her most was that
she could not logically explain the conduct of her enemies from
the time M. de Fondege had asked her hand for his son up to the
present moment.  And first, why had they been so audacious or so
imprudent as to bring her to their own home if they had really
stolen one of those immense amounts that are sure to betray their
possessors?&quot; They are mad,&quot; she thought, &quot;or else they must deem
me blind, deaf, and more stupid than mortal ever was!&quot; Secondly,
why should they be so anxious to marry her to their son,
Lieutenant Gustave? This also was a puzzling question.  However,
she was fully decided on one point: the suspicions of the Fondege
family must not be aroused.  If they were on their guard, it would
be the easiest thing in the world for them to pay their debts
quietly, and increase their expenditure so imperceptibly that she
would not be able to prove a sudden acquisition of wealth.
</para>
<para>
But the events of the next few days dispelled these apprehensions. 
That very afternoon, although it was Sunday, it became evident
that a shower of gold had fallen on the General's abode.  The
door-bell rang incessantly for several hours, and an interminable
procession of tradesmen entered.  It looked very much as if M. de
Fondege had called a meeting of his creditors.  They came in
haughty and arrogant, with their hats upon their heads, and surly
of speech, like people who have made up their minds to accept
their loss, but who intend to pay themselves in rudeness.  They
were ushered into the drawing-room where the General was holding
his levee; they remained there from five to ten minutes, and then,
bowing low with hat in hand, they retired with radiant
countenances, and an obsequious smile on their lips.  So they had
been paid.  And as if to prove to Mademoiselle Marguerite that her
suspicions were correct, she chanced to be present when the livery
stable-keeper presented his bill.
</para>
<para>
Madame de Fondege received him very haughtily.  &quot;Ah! here you
are!&quot; she exclaimed, rudely, as soon as he appeared.  &quot;So you are
the man who teaches his drivers to insult his customers? That is
an excellent way to gain patronage.  What! I hire a one-horse
carriage from you by the month, and because I happen to wish for a
two-horse vehicle for a single day, you make me pay the
difference.  You should demand payment in advance if you are so
suspicious.&quot;
</para>
<para>
The stable-keeper, who had a bill for nearly four thousand francs
in his pocket, stood listening with the air of a man who is
meditating some crushing reply; but she did not give him time to
deliver it.  &quot;When I have cause to complain of the people I
employ, I dismiss them and replace them by others.  Insolence is
one of those things that I never forgive.  Give me your bill.&quot;
</para>
<para>
The man, in whose face doubt, fear, and hope had succeeded each
other in swift succession, thereupon drew an interminable bill
from his pocket.  And when he saw the bank-notes, when he saw the
bill paid without dispute or even examination, he was seized with
a wondering respect, and his voice became sweeter than honey. 
They say the payment of a bad debt delights a merchant a thousand
times more than the settlement of fifty good ones.  The truth of
this assertion became apparent in the present case.  Mademoiselle
Marguerite thought the man was going to beg &quot;Madame la Comtesse to
do him the favor to withhold a portion of the small amount.&quot; For
the Parisian tradesman is so constituted that very frequently it
is not necessary to pay him money, but only to show it.
</para>
<para>
However, this creditor's abnegation did not extend so far; still
he did entreat Madame la Comtesse not to leave him on account of a
blunder--for it was a blunder--he swore it on his children's
heads.  His coachman was only a fool and a drunkard, who had
misunderstood him entirely, and whom he should ignominiously
dismiss on returning to his establishment.  But &quot;Madame la
Comtesse&quot; was inflexible.  She sent the man about his business,
saying, &quot;I never place myself in a position to be treated with
disrespect a second time.&quot;
</para>
<para>
This probably accounted for the fact that Evariste, the footman,
who had been so wanting in respect the previous evening, had been
sent away that very morning.  Mademoiselle Marguerite did not see
him again.  Dinner was served by a new servant, who had been sent
by an Employment Office, and engaged without a question, no doubt
because Evariste's livery fitted him like a glove.  Had the cook
also been replaced? Mademoiselle Marguerite thought so, though she
had no means of convincing herself on this point.  It was certain,
however, that the Sunday dinner was utterly unlike that of the
evening before.  Quality had replaced quantity, and care,
profusion.  It was not necessary to send to the cellar for a
bottle of Chateau-Laroze; it made its appearance at the proper
moment, warmed to the precise degree of temperature, and seemed
quite to the taste of excellent Madame Leon.
</para>
<para>
In twenty-four hours the Fondege family had been raised to such
affluence that they must have asked themselves if it were possible
they had ever known the agonies of that life of false appearances
and sham luxury which is a thousand times worse than an existence
of abject poverty.  &quot;Is it possible that I am deceived?&quot;
Marguerite said to herself, on retiring to her room that evening. 
For it surprised her that a keen-sighted person like Madame Leon
should not have remarked this revolution; but the worthy companion
merely declared the General and his wife to be charming people,
and did not cease to congratulate her dear young lady upon having
accepted their hospitality.  &quot;I feel quite at home here,&quot; said
she; &quot;and though my room is a trifle small, I shall have nothing
to wish for when it has been refurnished.&quot;
</para>
<para>
Mademoiselle Marguerite spent a restless and uncomfortable night. 
In spite of her reason, in spite of the convincing proofs she had
seen, the most disturbing doubts returned.  Might she not have
judged the situation with a prejudiced mind? Had the Fondeges
really been as reduced in circumstances as she supposed? Like
every one who has been unfortunate, she feared illusions, and was
extremely distrustful of everything that seemed to favor her hopes
and wishes.  The only thing that really encouraged her was the
thought that she could consult the old magistrate, and that M. de
Chalusse's former agent might succeed in finding Pascal
Ferailleur.  M. Fortunat must have received her letter by this
time: he would undoubtedly expect her on Tuesday, and it only
remained for her to invent some excuse which would give her a
couple of hours' liberty without awakening suspicion.
</para>
<para>
She rose early the next morning, and had almost completed her
toilette, when she heard some one in the passage outside rapping
at the door of Madame Leon's room.  &quot;Who's there?&quot; inquired that
worthy lady.
</para>
<para>
It was Justine, Madame de Fondege's maid, who answered in a pert
voice, &quot;Here is a letter, madame, which has just been sent up by
the concierge.  It is addressed to Madame Leon.  That is your
name, is it not?&quot;
</para>
<para>
Marguerite staggered as if she had received a heavy blow.  &quot;My
God! a letter from the Marquis de Valorsay!&quot; she thought.
</para>
<para>
It was evident that the estimable lady was expecting this missive
by the eagerness with which she sprang out of bed and opened the
door.  And Marguerite heard her say to the servant in her sweetest
voice: &quot;A thousand thanks, my child! Ah! this is a great relief, I
have heard from my brother-in-law at last.  I recognize his hand-
writing.&quot; And then the door closed again.
</para>
<para>
Standing silent and motionless in the middle of her room,
Marguerite listened with that feverish anxiety that excites the
perceptive faculties to the utmost degree.  An inward voice,
stronger than reason, told her that this letter threatened her
happiness, her future, perhaps her life! But how could she
convince herself of the truth of this presentiment? If she had
followed her first impulse, she would have rushed into Madame
Leon's room and have snatched the letter from her hands.  But if
she did this, she would betray herself, and prove that she was not
the dupe they supposed her to be, and this supposition on the part
of her enemies constituted her only chance of salvation.
</para>
<para>
If she could only watch Madame Leon as she read the letter, and
gain some information from the expression of her face; but this
seemed impossible, for the keyhole was blocked up by the key,
which had been left in the lock on the other side.  Suddenly a
crack in the partition attracted her attention, and finding that
it extended through the wall, she realized she might watch what
was passing in the adjoining room.  So she approached the spot on
tiptoe, and, with bated breath, stooped and looked in.
</para>
<para>
In her impatience to learn the contents of her letter, Madame Leon
had not gone back to bed.  She had broken the seal, and was
reading the missive, standing barefooted in her night-dress,
directly opposite the little crevice.  She read line after line,
and word after word, and her knitted brows and compressed lips
suggested deep concentration of thought mingled with discontent. 
At last she shrugged her shoulders, muttered a few inaudible
words, and laid the open letter upon the rickety chest of drawers,
which, with two chairs and a bed, constituted the entire furniture
of her apartment.
</para>
<para>
&quot;My God!&quot; exclaimed Marguerite, with bated breath, &quot;if she would
only forget it!&quot;
</para>
<para>
But she did not forget it.  She began to dress, and when she had
finished she read the letter again, and then placed it carefully
in one of the drawers, which she locked, putting the key in her
pocket.
</para>
<para>
&quot;I shall never know, then,&quot; thought Marguerite; &quot;no, I shall never
know.  But I must know--and I will!&quot; she added vehemently.
</para>
<para>
From that moment a firm determination to obtain that letter took
possession of her mind; and so deeply was she occupied in seeking
for some means to surmount the difficulties which stood in her way
that she did not say a dozen words during breakfast.  &quot;I must be a
fool if I can't find some way of gaining possession of that
letter,&quot; she said to herself again and again.  &quot;I'm sure I could
find in it the explanation of the abominable intrigue which Pascal
and I are the victims of.&quot;
</para>
<para>
Happily, her preoccupation was not remarked.  Each person present
was too deeply engrossed in his or her own concerns to notice the
behavior of the others.  Madame Leon's mind was occupied with the
news she had just received; and, besides, her attention was
considerably attracted by some partridges garnished with truffles,
and a bottle of Chateau-Laroze.  For she was rather fond of good
living, the dear lady, as she confessed herself, adding that no
one is perfect.  The General talked of nothing but a certain pair
of horses which he was to look at that afternoon, and which he
thought of buying--being quite disgusted with job-masters, so he
declared.  Besides, he expected to get the animals at a bargain,
as they were the property of a young gentleman who had been led to
commit certain misdemeanors by his love of gambling and his
passion for a notorious woman who was addicted with an insatiable
desire for jewelry.
</para>
<para>
As for Madame de Fondege, her head seemed to have been completely
turned by the prospect of the approaching fete at the Countess de
Commarin's.  She had only a fortnight left to make her
preparations.  All the evening before, through part of the night,
and ever since she had been awake that morning, she had been
racking her brain to arrive at an effective combination of colors
and materials.  And at the cost of a terrible headache, she had at
last conceived one of those toilettes which are sure to make a
sensation, and which the newspaper reporters will mention as
noticeable for its &quot;chic.&quot; &quot;Picture to yourself,&quot; she said, all
ablaze with enthusiasm, &quot;picture to yourself a robe of tea-flower
silk, trimmed with bands of heavy holland-tinted satin, thickly
embroidered with flowers.  A wide flounce of Valenciennes at the
bottom of the skirt.  Over this, I shall wear a tunic of pearl-
gray crepe, edged with a fringe of the various shades in the
dress, and forming a panier behind.&quot;
</para>
<para>
But how much trouble, time and labor must be expended before such
an elaborate chef-d'oeuvre could be completed! How many
conferences with the dressmaker, with the florist, and the
embroiderer! How many doubts, how many inevitable mistakes! Ah!
there was not a moment to lose! Madame de Fondege, who was dressed
to go out, and who had already sent for a carriage, insisted that
Mademoiselle Marguerite should accompany her.  And certainly, the
General's wife deemed the proposal a seductive one.  It is a very
fashionable amusement to run from one shop to another, even when
one cannot, or will not, buy.  It is a custom, which some noble
ladies have imported from America, to the despair of the poor
shopkeepers.  And thus every fine afternoon, the swell shops are
filled to overflowing with richly-attired dames and damsels, who
ask to see all the new goods.  It is far more amusing than
remaining at home.  And when they return to dinner in the evening,
after inspecting hundreds of yards of silk and satin, they are
very well pleased with themselves, for they have not lost the day. 
Nor do the shrewdest always return from these expeditions empty-
handed.  A dozen gloves or a piece of lace can be hidden so easily
in the folds of a mantle!
</para>
<para>
And yet, to Madame de Fondege's great surprise, Marguerite
declined the invitation.  &quot;I have so many things to put in order,&quot;
she added, feeling that an excuse was indispensable.
</para>
<para>
But Madame Leon, who had not the same reasons as her dear child
for wishing to remain at home, kindly offered her services.  She
was acquainted with several of the best shops, she declared,
particularly with the establishment of a dealer in laces, in the
Rue de Mulhouse, and thanks to an introduction from her, Madame de
Fondege could not fail to conclude a very advantageous bargain
there.  &quot;Very well,&quot; replied Madame de Fondege, &quot;I will take you 
with me, then; but make haste and dress while I put on my bonnet.&quot;
</para>
<para>
They left the breakfast-room at the same time, closely followed by
Mademoiselle Marguerite, who was disturbed by a hope which she
scarcely dared confess to herself.  With her forehead resting
against the wall, and her eye peering through the tiny crack, she
watched her governess change her dress, throw a shawl over her
shoulders, put on her best bonnet, and, after a glance at the
looking-glass, rush from the room, exclaiming: &quot;Here I am, my dear
countess.  I'm ready.&quot;
</para>
<para>
And a few moments afterward they left the house together.
</para>
<para>
As the outer door closed after them, Marguerite's brain whirled. 
If she were not deceived, Madame Leon had left the key of the
drawers in the pocket of the dress she had just taken off.  So it
was with a wildly throbbing heart that she opened the
communicating door and entered her &quot;companion's&quot; room.  She
hastily approached the bed on which the dress was lying, and, with
a trembling hand, she began to search for the pocket.  Fortune
favored her! The key was there.  The letter was within her reach. 
But she was about to do a deed against which her whole nature
revolted.  To steal a key, to force an article of furniture open,
and violate the secret of a private correspondence, these were
actions so repugnant to her sense of honor, and her pride, that
for some time she stood irresolute.  At last the instinct of self-
preservation overpowered her scruples.  Was not her honor, and
Pascal's honor also, at stake--as well as their mutual love and
happiness?&quot; It would be folly to hesitate.&quot; she murmured.  And
with a firm hand she placed the key in the lock.
</para>
<para>
The latter was out of order and the drawer was only opened with
difficulty.  But there, on some clothes which Madame Leon had not
yet found time to arrange, Marguerite saw the letter.  She eagerly
snatched it up, unfolded it, and read: &quot;Dear Madame Leon--&quot; &quot;Dear
me,&quot; she muttered, &quot;here is the name in full.  This is an
indiscretion which will render denial difficult.&quot; And she resumed
her perusal: &quot;Your letter, which I have just received, confirms
what my servants had already told me: that twice during my
absence--on Saturday evening and Sunday morning--you called at my
house to see me.&quot; So Mademoiselle Marguerite's penetration had
served her well.  All this talk about anxious relatives had only
been an excuse invented by Madame Leon to enable her to absent
herself whenever occasion required.  &quot;I regret,&quot; continued the
letter, &quot;that you did not find me at home, for I have instructions
of the greatest importance to give you.  We are approaching the
decisive moment.  I have formed a plan which will completely, and
forever, efface all remembrance of that cursed P. F., in case any
one condescended to think of him after the disgrace we fastened
upon him the other evening at the house of Madame d'Argeles.&quot; P.
F.--these initials of course meant Pascal Ferailleur.  Then he was
innocent, and she held an undeniable, irrefutable proof of his
innocence in her hands.  How coolly and impudently Valorsay
confessed his atrocious crime!&quot; A bold stroke is in contemplation
which, if no unfortunate and well-nigh impossible accident occur,
will throw the girl into my arms.&quot; Marguerite shuddered.  &quot;The
girl&quot; referred to her, of course.  &quot;Thanks to the assistance of
one of my friends,&quot; added the letter &quot;I can place this proud
damsel in a perilous, terribly perilous position, from which she
cannot possibly extricate herself unaided.  But, just as she gives
herself up for lost, I shall interpose.  I shall save her; and it
will be strange if gratitude does not work the necessary miracle
in my favor.  The plan is certain to succeed.  Still, it will be
all the better if the physician who attended M. de C---- in his
last moments, and whom you spoke to me about (Dr. Jodon, if I
remember rightly), will consent to lend us a helping hand.  What
kind of a man is he? If he is accessible to the seductive
influence of a few thousand francs, I shall consider the business
as good as concluded.  Your conduct up to the present time has
been a chef-d'oeuvre, for which you shall be amply compensated. 
You have cause to know that I am not ungrateful.  Let the F's
continue their intrigues, and even pretend to favor them.  I am
not afraid of these people.  I understand their game perfectly,
and know why they wish my little one to marry their son.  But when
they become troublesome, I shall crush them like glass.  In spite
of these explanations, which I have just given you for your
guidance, it is very necessary that I should see you.  I shall
look for you on Tuesday afternoon, between three and four o'clock. 
Above all, don't fail to bring me the desired information
respecting Dr. Jodon.  I am, my dear madame, devotedly yours--V.&quot; 
Below ran a postscript which read as follows: &quot;When you come on
Tuesday bring this letter with you.  We will burn it together. 
Don't imagine that I distrust you--but there is nothing so
dangerous as letters.&quot;
</para>
<para>
For some time Marguerite stood, stunned and appalled by the
Marquis de Valorsay's audacity, and by the language of this
letter, which was at once so obscure and so clear, every line of
it threatening her future. The reality surpassed her worst
apprehensions, but realizing the gravity of the situation, she
shook off the torpor stealing over her.  She felt that every
second was precious, and that she must act, and act at once.  But
what should she do? Simply return the letter to its place, and
continue to act the role of a dupe, as if nothing had happened?
No; that must not be.  It would be madness not to seize this
flagrant proof of the Marquis de Valorsay's infamy.  But on the
other hand, if she kept the letter, Madame Leon would immediately
discover its loss, and an explanation would be unavoidable.  M. de
Valorsay would be worsted, but not annihilated, and the plans
which made the physician's intervention a necessity would never be
revealed.  She thought of hastening to her friend the old
magistrate; but he lived a long way off, and time was pressing. 
Besides she might not find him at home.  Then she thought of going
to a notary, to a judge.  She would show them the letter, and they
could take a copy of it.  But no--this would do no good--the
marquis could still deny it.  She was becoming desperate, and was
accusing herself of stupidity, when a sudden inspiration illumined
her mind, turning night into day, as it were.  &quot;Oh, Pascal, we are
saved!&quot; she exclaimed.  And without pausing to deliberate any
longer, she threw a mantle over her shoulders, hastily tied on her
bonnet, and hurried from the house, without saying a word to any
one.
</para>
<para>
Unfortunately she was not acquainted with this part of Paris, and
on reaching the Rue Pigalle she was at a loss for her way. 
Unwilling to waste any more time, she hastily entered a grocer's
shop at the corner of the Rue Pigalle and the Rue Notre Dame de
Lorette, and anxiously inquired: &quot;Do you know any photographer in
this neighborhood, monsieur?&quot;
</para>
<para>
Her agitation made this question seem so singular that the grocer
looked at her closely for a moment, as if to make sure that she
was not jesting.  &quot;You have only to go down the Rue Notre Dame de
Lorette,&quot; he replied, &quot;and on the left-hand side, at the foot of
the hill, you will find the photographer Carjat.&quot;
</para>
<para>
&quot;Thank you.&quot;
</para>
<para>
The grocer stepped to the door to watch her.  &quot;That girl's
certainly light-headed,&quot; he thought.
</para>
<para>
Her demeanor was really so extraordinary that it attracted the
attention of the passers-by.  She saw this, and slackening her
pace, tried to become more composed.  At the spot the grocer had
indicated, she perceived several show frames filled with
photographs hanging on either side of a broad, open gateway, above
which ran the name, &quot;E. Carjat.&quot; She went in, and seeing a man
standing at the door of an elegant pavilion on the right-hand side
of a large courtyard, she approached him, and asked for his
employer.
</para>
<para>
&quot;He is here,&quot; replied the man.  &quot;Does madame come for a
photograph?&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes.&quot;
</para>
<para>
&quot;Then will madame be so kind as to pass in.  She will not be
obliged to wait long.  There are only four or five persons before
her.&quot;
</para>
<para>
Four or five persons! How long would she be obliged to wait?--half
an hour--two hours? She had not the slightest idea.  But she DID
know that she had not a second to lose, that Madame Leon might
return at any moment, and find the letter missing; and, to crown
all, she remembered now that she had not even locked the drawer
again.  &quot;I cannot wait,&quot; she said, imperiously.  &quot;I must speak to
M. Carjat at once.&quot;
</para>
<para>
&quot;But----&quot;
</para>
<para>
&quot;At once, I tell you.  Go and tell him that he must come.&quot;
</para>
<para>
Her tone was so commanding, and there was so much authority in her
glance, that the servant hesitated no longer.  He ushered her into
a little sitting-room, and said, &quot;If madame will take a seat, I
will call monsieur.&quot;
</para>
<para>
She sank on to a chair, for her limbs were failing her.  She was
beginning to realize the strangeness of the step she had taken--to
fear the result it might lead to--and to be astonished at her own
boldness.  But she had no time to prepare what she wished to say,
for a man of five-and-thirty, wearing a mustache and imperial, and
clad in a velvet coat, entered the room, and bowing with an air of
surprise, exclaimed: &quot;You desire to speak with me, madame?&quot;
</para>
<para>
&quot;I have a great favor to ask of you, monsieur.&quot;
</para>
<para>
&quot;Of me?&quot;
</para>
<para>
She drew M. de Valorsay's letter from her pocket, and, showing it
to the photographer, she said, &quot;I have come to you, monsieur, to
ask you to photograph this letter--but at once--before me--and
quickly--very quickly.  The honor of two persons is imperilled by
each moment I lose here.&quot;
</para>
<para>
Mademoiselle Marguerite's embarrassment was extreme.  Her cheeks
were crimson, and she trembled like a leaf.  Still her attitude
was proud, generous enthusiasm glowed in her dark eyes, and her
tone of voice revealed the serenity of a lofty soul ready to dare
anything for a just and noble cause.  This striking contrast--this
struggle between girlish timidity and a lover's virgil energy,
endowed her with a strange and powerful charm, which the
photographer made no attempt to resist.  Unusual as was the
request, he did not hesitate.  &quot;I am ready to do what you desire,
madame,&quot; he replied, bowing again.
</para>
<para>
&quot;Oh! monsieur, how can I ever thank you?&quot;
</para>
<para>
He did not stop to listen to her thanks.  Not wishing to return to
the reception-room, where five or six clients were impatiently
awaiting their turn, he called one of his subordinates, and
ordered him to bring the necessary apparatus at once.  While he
was speaking, Mademoiselle Marguerite paused; but, as soon as his
instructions were concluded, she remarked: &quot;Perhaps you are too
hasty, sir.  You have not allowed me to explain; and perhaps what
I desire is impossible.  I came on the impulse of the moment,
without any knowledge on the subject.  Before you set to work, I
must know if what you can do will answer my purpose.&quot;
</para>
<para>
&quot;Speak, madame.&quot;
</para>
<para>
&quot;Will the copy you obtain be precisely like the original in every
particular?&quot;
</para>
<para>
&quot;In every particular.&quot;
</para>
<para>
&quot;The writing will be the same--exactly the same?&quot;
</para>
<para>
&quot;Absolutely the same.&quot;
</para>
<para>
&quot;So like, that if one of your photographs should be presented to
the person who wrote this letter----&quot;
</para>
<para>
&quot;He could no more deny his handwriting than he could if some one
handed him the letter itself.&quot;
</para>
<para>
&quot;And the operation will leave no trace on the original?&quot;
</para>
<para>
&quot;None.&quot;
</para>
<para>
A smile of triumph played upon Mademoiselle Marguerite's lips.  It
was as she had thought; the defensive plan which she had suddenly
conceived was a good one.  &quot;One more question, sir,&quot; she resumed. 
&quot;I am only a poor, ignorant girl: excuse me, and give me the
benefit of your knowledge.  This letter will be returned to its
author to-morrow, and he will burn it.  But afterward, in case of
any difficulty--in case of a law-suit--or in case it should be
necessary for me to prove certain things which one might establish
by means of this letter, would one of your photographs be admitted
as evidence?&quot;
</para>
<para>
The photographer did not answer for a moment.  Now he understood
Mademoiselle Marguerite's motive, and the importance she attached
to a facsimile.  But this imparted an unexpected gravity to the
service he was called upon to perform.  He therefore wished some
time for reflection, and he scrutinized Mademoiselle Marguerite as
if he were trying to read her very soul.  Was it possible that
this young girl, with such a pure and noble brow, and with such
frank, honest eyes, could be meditating any cowardly, dishonorable
act? No, he could not believe it.  In whom, or in what, could he
trust if such a countenance deceived him?&quot; My facsimile would
certainly be admitted as evidence,&quot; he replied at last; &quot;and this
would not be the first time that the decision of a court has
depended on proofs which have been photographed by me.&quot;
</para>
<para>
Meanwhile, his assistant had returned, bringing the necessary
apparatus with him.  When all was ready, the photographer asked
her, &quot;Will you give me the letter, madame?&quot;
</para>
<para>
She hesitated for a second--only for a second.  The man's honest,
kindly face told her that he would not betray her, that he would
rather give her assistance.  So she handed him the Marquis de
Valorsay's letter, saying, with melancholy dignity, &quot;It is my
happiness and my future that I place in your hands--and I have no
fears.&quot;
</para>
<para>
He read her thoughts, and understood that she either dared not ask
for a pledge of secrecy, or else that she thought it unnecessary. 
He took pity on her, and his last doubt fled.  &quot;I shall read this
letter, madame,&quot; said he, &quot;but I am the only person who will read
it.  I give you my word on that! No one but myself will see the
proofs.&quot;
</para>
<para>
Greatly moved, she offered him her hand, and simply said, &quot;Thanks;
I am more than repaid.&quot;
</para>
<para>
To obtain an absolutely perfect facsimile of a letter is a
delicate and sometimes lengthy operation.  However, at the end of
about twenty minutes, the photographer possessed two negatives
that promised him perfect proofs.  He looked at them with a
satisfied air; and then returning the letter to Mademoiselle
Marguerite, he said, &quot;In less than three days the facsimiles will
be ready, madame; and if you will tell me to what address I ought
to send them----&quot;
</para>
<para>
She trembled on hearing these words, and quickly answered, &quot;Don't
send them, sir--keep them carefully.  Great heavens! all would be
lost if it came to the knowledge of any one.  I will send for
them, or come myself.&quot; And, feeling the extent of her obligation,
she added, &quot;But I will not go without introducing myself--I am
Mademoiselle Marguerite de Chalusse.&quot; And, thereupon, she went
off, leaving the photographer surprised at the adventure and
dazzled by his strange visitor's beauty.
</para>
<para>
Rather more than an hour had elapsed since Marguerite left M. de
Fondege's house.  &quot;How time flies!&quot; she murmured, quickening her
pace as much as she could without exciting remark--&quot;how time
flies!&quot; But, hurried as she was, she stopped and spent five
minutes at a shop in the Rue Notre Dame de Lorette where she
purchased some black ribbon and a few other trifles.  How else
could she explain and justify her absence, if the servants, who
had probably discovered she had gone out, chanced to speak of it?
</para>
<para>
But her heart throbbed as if it would burst as she ascended the
General's staircase, and anxiety checked her breathing as she rang
the bell.  &quot;What if Madame de Fondege and Madame Leon had
returned, and the abstraction of the letter been discovered!&quot;
Fortunately, Madame de Fondege required more than an hour to
purchase the materials for the elaborate toilette she had dreamt
of.  The ladies were still out, and Mademoiselle Marguerite found
everything in the same condition as she had left it.  She
carefully placed the letter in the drawer again, locked it, and
put the key in the pocket of Madame Leon's dress.  Then she
breathed freely once more; and, for the first time in six days,
she felt something very like joy in her heart.  Now she had no
fear of the Marquis de Valorsay.  She had him in her power.  He
would destroy his letter the next day, and think that he was
annihilating all proofs of his infamy.  Not so.  At the decisive
moment, at the very moment of his triumph, she would produce the
photograph of this letter, and crush him.  And she--only a young
girl--had outwitted this consummate scoundrel!&quot; I have not been
unworthy of Pascal,&quot; she said to herself, with a flash of pride.
</para>
<para>
However, her nature was not one of those weak ones which are
become intoxicated by the first symptom of success, and then relax
in their efforts.  When her excitement had abated a little, she
was inclined to disparage rather than to exaggerate the advantage
she had gained.  What she desired was a complete, startling,
incontestable victory.  It was not enough to prove Valorsay's
Guilt--she was resolved to penetrate his designs, to discover why
he pursued her so desperately.  And, though she felt that she
possessed a formidable weapon of defence, she could not drive away
her gloomy forebodings when she thought of the threats contained
in the marquis's letter.  &quot;Thanks to the assistance of one of my
friends,&quot; he wrote, &quot;I can place this proud girl in a perilous,
terribly perilous, position, from which she cannot possibly
extricate herself unaided.&quot;
</para>
<para>
These words persistently lingered in Mademoiselle Marguerite's
mind.  What was the danger hanging over her? whence would it come?
and in what form? What abominable machination might she not expect
from the villain who had deliberately dishonored Pascal? How would
he attack her? Would he strive to ruin her reputation, or did he
intend to forcibly abduct her? Would he attempt to decoy her into
a trap where she would be subjected to the insults of the vilest
wretches?  A thousand frightful memories of the time when she was
an apprentice drove her nearly frantic.  &quot;I will never go out
unarmed,&quot; she thought, &quot;and woe to the man who raises his hand
against me!&quot;
</para>
<para>
The vagueness of the threat increased her fears.  No one is
courageous enough to confront an unknown, mysterious, and always
imminent danger without sometimes faltering.  Nor was this all. 
The marquis was not her only enemy.  She had the Fondege family to
dread--these dangerous hypocrites, who had taken her to their home
so that they might ruin her the more surely.  M. de Valorsay wrote
that he had no fears of the Fondeges--that he understood their
little game.  What was their little game? No doubt they were
resolved that she should become their son's wife, even if they
were obliged to use force to win her consent.  At this thought a
sudden terror seized her soul, so full of peace and hope an
instant before.  When she was attacked, would she have time to
produce and use the facsimile of Valorsay's letter?&quot; I must reveal
my secret to a friend--to a trusty friend--who will avenge me!&quot;
she muttered.
</para>
<para>
Fortunately she had a friend in whom she could safely confide--the
old magistrate who had given her such proofs of sympathy.  She
felt that she needed the advice of a riper experience than her
own, and the thought of consulting him at once occurred to her. 
She was alone; she had no spy to fear; and it would be folly not
to profit by the few moments of liberty that remained.  So she
drew her writing-case from her trunk, and, after barricading her
door to prevent a surprise, she wrote her friend an account of the
events which had taken place since their last interview.  She told
him everything with rare precision and accuracy of detail, sending
him a copy of Valorsay's letter, and informing him that, in case
any misfortune befell her, he could obtain the facsimiles from
Carjat.  She finished her letter, but did not seal it.  &quot;If
anything should happen before I have an opportunity to post it, I
will add a postscript,&quot; she said to herself.
</para>
<para>
She had made all possible haste, fearing that Madame de Fondege
and Madame Leon might return at any moment.  But this was truly a
chimerical apprehension.  It was nearly six o'clock when the two
shoppers made their appearance, wearied with the labors of the
day, but in fine spirits.  Besides purchasing every requisite for
that wonderful costume of hers, the General's wife had found some
laces of rare beauty, which she had secured for the mere trifle of
four thousand francs.  &quot;It was one of those opportunities one
ought always to profit by,&quot; she said, as she displayed her
purchase.  &quot;Besides, it is the same with lace as with diamonds,
you should purchase them when you can--then you have them.  It
isn't an outlay--it's an investment.&quot; Subtle reasoning that has
cost many a husband dear!
</para>
<para>
On her side, Madame Leon proudly showed her dear young lady a very
pretty present which Madame de Fondege had given her.  &quot;So money
is no longer lacking in this household,&quot; thought Mademoiselle
Marguerite, all the more confirmed in her suspicions.
</para>
<para>
The General came in a little later, accompanied by a friend, and
Marguerite soon discovered that the worthy man had spent the day
as profitably as his wife.  He too was quite tired out; and he had
reason to be fatigued.  First, he had purchased the horses
belonging to the ruined spendthrift, and he had paid five thousand
francs for them, a mere trifle for such animals.  Less than an
hour after the purchase he had refused almost double that amount
from a celebrated connoisseur in horse-flesh, M. de Breulh-
Faverlay.  This excellent speculation had put him in such good
humor that he had been unable to resist the temptation of
purchasing a beautiful saddle-horse, which they let him have for a
hundred louis.  He had not been foolish, for he was sure that he
could sell the animal again at an advance of a thousand francs
whenever he wished to do so.  &quot;So,&quot; remarked his friend, &quot;if you
bought such a horse every day, you would make three hundred and
sixty-five thousand francs a year.&quot;
</para>
<para>
Was this only a jest--one of those witticisms which people who
boast of wonderful bargains must expect to parry, or had the
remark a more serious meaning? Marguerite could not determine. 
One thing is certain, the General did not lose his temper, but
gayly continued his account of the way in which he had spent his
time.  Having purchased the horses, his next task was to find a
carriage, and he had heard of a barouche which a Russian prince
had ordered but didn't take, so that the builder was willing to
sell it at less than cost price; and to recoup this worthy man,
the General had purchased a brougham as well.  He had, moreover,
hired stabling in the Rue Pigalle, only a few steps from the
house, and he expected a coachman and a groom the following
morning.
</para>
<para>
&quot;And all this will cost us less than the miserable vehicle we have
been hiring by the year,&quot; observed Madame de Fondege, gravely. 
&quot;Oh, I know what I say.  I've counted the cost.  What with
gratuities and extras, it costs us now fully a thousand francs a
month, and three horses and a coachman won't cost you more.  And
what a difference! I shall no longer be obliged to blush for the
skinny horses the stable-keeper sends me, nor to endure the
insolence of his men.  The first outlay frightened me a little;
but that is made now, and I am delighted.  We will save it in
something else.&quot;
</para>
<para>
&quot;In laces, no doubt,&quot; thought Mademoiselle Marguerite.  She was
intensely exasperated, and on regaining her chamber she said to
herself, for the tenth time, &quot;What do they take me for? Do they
think me an idiot to flaunt the millions they have stolen from my
father--that they have stolen from me--before my eyes in this
fashion? A common thief would take care not to excite suspicion by
a foolish expenditure of the fruits of his knavery, but they--they
have lost their senses.&quot;
</para>
<para>
Madame Leon was already in bed, and when Mademoiselle Marguerite
was satisfied that she was asleep, she took her letter from her
trunk, and added this post-script: &quot;P. S.--It is impossible to
retain the shadow of a doubt, M. and Madame de Fondege have spent
certainly twenty thousand francs to-day.  This audacity must arise
from a conviction that no proofs of the crime they have committed
exist.  Still they continue to talk to me about their son,
Lieutenant Gustave.  He will be presented to me to-morrow.  To-
morrow, also, between three and four, I shall be at the house of a
man who can perhaps discover Pascal's hiding-place for me,--the
house of M. Isidore Fortunat.  I hope to make my escape easily
enough, for at that same hour, Madame Leon has an appointment with
the Marquis de Valorsay.&quot;
</para>
</chapter>

<chapter>
<chapheader><chapnum>
Chapter X.
</chapnum></chapheader>
<para>
The old legend of Achilles's heel will be eternally true.  A man
may be humble or powerful, feeble or strong, but there are none of
us without some weak spot in our armor, a spot vulnerable beyond
all others, a certain place where wounds prove most dangerous and
painful.  M. Isidore Fortunat's weak place was his cash-box.  To
attack him there was to endanger his life--to wound him at a point
where all his sensibility centred.  For it was in this cash-box
and not in his breast that his heart really throbbed.  His safe
made him happy or dejected.  Happy when it was filled to
overflowing by some brilliant operation, and dejected when he saw
it become empty as some imprudent transaction failed.
</para>
<para>
This then explains his frenzy on that ill-fated Sunday, when,
after being brutally dismissed by M. Wilkie, he returned to his
rooms in the company of his clerk, Victor Chupin.  This explains,
too, the intensity of the hatred he now felt for the Marquis de
Valorsay and the Viscount de Coralth.  The former, the marquis,
had defrauded him of forty thousand francs in glittering gold. 
The other, the viscount, had suddenly sprung up out of the ground,
and carried off from under his very nose that magnificent prize,
the Chalusse inheritance, which he had considered as good as won. 
And he had not only been defrauded and swindled--such were his own
expressions--but he had been tricked, deceived, duped, and
outwitted, and by whom?  By people who did not make it their
profession to be shrewd, like he did himself.  Just fancy, his
business was to outwit others, and a couple of mere amateurs had
outgeneraled him.  He had not only suffered in pocket, he had been
humiliated as well, and so he indulged in threats of such terrible
import.
</para>
<para>
However, at the very moment when he was dreaming of wreaking
vengeance on the Marquis de Valorsay and the Viscount de Coralth,
his housekeeper, austere Madame Dodelin, handed him Mademoiselle
Marguerite's letter.  He read it with intense astonishment,
rubbing his eyes as if to assure himself that he were really
awake.  &quot;Tuesday,&quot; he repeated, &quot;the day after to-morrow--at your
house--between three and four o'clock--I must speak with you.&quot;
</para>
<para>
His manner was so strange, and his usually impassive face so
disturbed by conflicting feelings, that Madame Dodelin's curiosity
overcame her prudence, and she remained standing in front of him
with open mouth, staring with all her eyes and listening with all
her ears.  He perceived this, and angrily exclaimed: &quot;What are you
doing here? You are watching me, I do believe.  Get back to your
kitchen, or----&quot;
</para>
<para>
She fled in alarm, and he then entered his private office.  His
heart was leaping with joy, and he laughed wickedly at the hope of
a speedy revenge.  &quot;She's on the scent,&quot; he muttered; &quot;and she has
luck in her favor.  She has chanced to apply to me on the very day
that I had resolved to defend and rehabilitate her lover, the
honest fool who allowed himself to be dishonored by those
unscrupulous blackguards.  Just as I was thinking of going in
search of her, she comes to me.  As I was about to write to her,
she writes to me.  Who can deny the existence of Providence after
this?&quot; Like many other people, M. Fortunat piously believed in
Providence when things went to his liking, but it is sad to add
that in the contrary case he denied its existence.  &quot;If she has
any courage,&quot; he resumed, &quot;and she seems to have plenty of it,
Valorsay and Coralth will be in a tight place soon.  And if it
takes ten thousand francs to put them there, and if neither
Mademoiselle Marguerite nor M. Ferailleur has the amount--ah,
well! I'll advance--well, at least five thousand--without charging
them any commission.  I'll even pay the expenses out of my own
pocket, if necessary.  Ah, my fine fellows, you've laughed too
soon.  In a week's time we'll see who laughs last.&quot;
</para>
<para>
He paused, for Victor Chupin, who had lingered behind to pay the
driver, had just entered the room.  &quot;You gave me twenty francs,
m'sieur,&quot; he remarked to his employer.  &quot;I paid the driver four
francs and five sous, here's the change.&quot;
</para>
<para>
&quot;Keep it yourself, Victor,&quot; said M. Fortunat.
</para>
<para>
What! keep fifteen francs and fifteen sous? Under any other
circumstances such unusual generosity would have drawn a grimace
of satisfaction from young Chupin.  But to-day he did not even
smile; he slipped the money carelessly into his pocket, and
scarcely deigned to say &quot;thanks,&quot; in the coldest possible tone.
</para>
<para>
Absorbed in thought, M. Fortunat did not remark this little
circumstance.  &quot;We have them, Victor,&quot; he resumed.  &quot;I told you
that Valorsay and Coralth should pay me for their treason. 
Vengeance is near.  Read this letter.&quot; Victor read it slowly, and
as soon as he had finished his employer ejaculated, &quot;Well?&quot;
</para>
<para>
But Chupin was not a person to give advice lightly.  &quot;Excuse me,
m'sieur,&quot; said he, &quot;but in order to answer you, I must have some
knowledge of the affair.  I only know what you've told me--which
is little enough--and what I've guessed.  In fact, I know nothing
at all.&quot;
</para>
<para>
M. Fortunat reflected for a moment.  &quot;You are right, Victor,&quot; he
said, at last.  &quot;So far the explanation I gave you was all that
was necessary; but now that I expect more important services from
you, I ought to tell you the whole truth, or at least all I know
about the affair.  This will prove my great confidence in you.&quot; 
Whereupon, he acquainted Chupin with everything he knew concerning
the history of M. de Chalusse, the Marquis de Valorsay, and
Mademoiselle Marguerite.
</para>
<para>
However, if he expected these disclosures to elevate him in his
subordinate's estimation he was greatly mistaken.  Chupin had
sufficient experience and common sense to read his master's
character and discern his motives.  He saw plainly enough that
this honest impulse on M. Fortunat's part came from disappointed
avarice and wounded vanity, and that the agent would have allowed
the Marquis de Valorsay to carry out his infamous scheme without
any compunctions of conscience, providing he, himself, had not
been injured by it.  Still, the young fellow did not allow his
real feelings to appear on his face.  First, it was not his
business to tell M. Fortunat his opinion of him; and in the second
place, he did not deem it an opportune moment for a declaration of
his sentiments.  So, when his employer paused, he exclaimed:
&quot;Well, we must outwit these scoundrels--for I'll join you,
m'sieur; and I flatter myself that I can be very useful to you. 
Do you want the particulars of the viscount's past life?  If so, I
can furnish them.  I know the brigand.  He's married, as I told
you before, and I'll find his wife for you in a few days.  I don't
know exactly where she lives, but she keeps a tobacco store,
somewhere, and that's enough.  She'll tell you how much he's a
viscount.  Ha! ha! Viscount just as much as I am--and no more.  I
can tell you the scrapes he has been in.&quot;
</para>
<para>
&quot;No doubt; but the most important thing is to know how he's living
now, and on what!&quot;
</para>
<para>
&quot;Not by honest work, I can tell you.  But give me a little time,
and I'll find out for sure.  As soon as I can go home, change my
clothes, and disguise myself, I'll start after him; and may I be
hung, if I don't return with a complete report before Tuesday.&quot;
</para>
<para>
A smile of satisfaction appeared on M. Fortunat's face.  &quot;Good,
Victor!&quot; he said, approvingly, &quot;very good! I see that you will
serve me with your usual zeal and intelligence.  Rest assured that
you will be rewarded as you have never been rewarded before.  As
long as you are engaged in this affair, you shall have ten francs
a day; and I'll pay your board, your cab-hire, and all your
expenses.&quot;
</para>
<para>
This was a most liberal offer, and yet, far from seeming
delighted, Chupin gravely shook his head.  &quot;You know how I value
money, m'sieur,&quot; he began.
</para>
<para>
&quot;Too much, Victor, my boy, too much----&quot;
</para>
<para>
&quot;Excuse me, it's because I have responsibilities, m'sieur.  You
know my establishment&quot;--he spoke this word with a grandiloquent
air--&quot;you have seen my good mother--my expenses are heavy----&quot;
</para>
<para>
&quot;In short, you don't think I offer you enough?&quot;
</para>
<para>
&quot;On the contrary, sir--but you don't allow me to finish.  I love
money, don't I? But no matter, I don't want to be paid for this
business.  I don't want either my board or my expenses, not a
penny--nothing.  I'll serve you, but for my own sake, for my own
pleasure--gratis.&quot;
</para>
<para>
M. Fortunat could not restrain an exclamation of astonishment. 
Chupin, who was as eager for gain as an old usurer--Chupin, as
grasping as avarice itself, refuse money! This was something which
he had never seen before, and which he would no doubt never see
again.
</para>
<para>
Victor had become very much excited; his usually pale cheeks were
crimson, and in a harsh voice, he continued: &quot;It's a fancy of
mine--that's all.  I have eight hundred francs hidden in my room,
the fruit of years of work.  I'll spend the last penny of it if
need be; and if I can see Coralth in the mire, I shall say, 'My
money has been well expended.' I'd rather see that day dawn than
be the possessor of a hundred thousand francs.  If a horrible
vision haunted you every night, and prevented you from sleeping,
wouldn't you give something to get rid of it?  Very well! that
brigand's my nightmare.  There must be an end to it.&quot;
</para>
<para>
M. de Coralth, who was a man of wide experience, would certainly
have felt alarmed if he had seen his unknown enemy at the present
moment, for Victor's eyes, usually a pale and undecided blue, were
glittering like steel, and his hands were clinched most
threateningly.  &quot;For he was the cause of all my trouble,&quot; he
continued, gloomily.  &quot;I've told you, sir, that I was guilty of an
infamous deed once upon a time.  If it hadn't been for a miracle I
should have killed a man--the king of men.  Ah, well! if Monsieur
Andre had broken his back by falling from a fifth-floor window, my
Coralth would be the Duc de Champdoce to-day.  And shall he be
allowed to ride about in his carriage, and deceive and ruin honest
people? No--there are too many such villains at large for public
safety.  Wait a little, Coralth--I owe you something, and I always
pay my debts.  When M. Andre saved me, though I richly deserved to
have my throat cut, he made no conditions.  He only said, 'If you
are not irredeemably bad you will be honest after this.' And he
said these words as he was lying there as pale as death with his
shoulder broken, and his body mangled from his fall.  Great
heavens! I felt smaller than--than nothing before him.  But I
swore that I would do honor to his teachings--and when evil
thoughts enter my mind, and when I feel a thirst for liquor, I say
to myself, 'Wait a bit, and--and M. Andre will take a glass with
you.' And that quenches my thirst instantly.  I have his portrait
at home, and every night, before going to bed, I tell him the
history of the day--and sometimes I fancy that he smiles at me. 
All this is very absurd, perhaps, but I'm not ashamed of it.  M.
Andre and my good mother, they are my supports, my crutches, and
with them I'm not afraid of making a false step.&quot; Schebel, the
German philosopher, who has written a treatise on Volition, in
four volumes, was no greater a man than Chupin.  &quot;So you may keep
your money, sir,&quot; he resumed.  &quot;I'm an honest fellow, and honest
men ought to ask no reward for the performance of a duty.  Coralth
mustn't be allowed to triumph over the innocent chap he ruined. 
What did you call him? Ferailleur? It's an odd name.  Never mind--
we'll get him out of this scrape; he shall marry his sweetheart
after all; and I'll dance at the wedding.&quot;
</para>
<para>
As he finished speaking he laughed a shrill, dangerous laugh,
which revealed his sharp teeth--but such invincible determination
was apparent on his face, that M. Fortunat felt no misgivings.  He
was sure that this volunteer would be of more service than the
highest-priced hireling.  &quot;So I can count on you, Victor?&quot; he
inquired.
</para>
<para>
&quot;As upon yourself.&quot;
</para>
<para>
&quot;And you hope to have some positive information by Tuesday?&quot;
</para>
<para>
&quot;Before then, I hope, if nothing goes amiss.&quot;
</para>
<para>
&quot;Very well; I will devote my attention to Ferailleur then.  As to
Valorsay's affairs, I am better acquainted with them than he is
himself.  We must be prepared to enter upon the campaign when
Mademoiselle Marguerite comes, and we will act in accordance with
her instructions.&quot;
</para>
<para>
Chupin had already caught up his hat; but just as he was leaving
the room, he paused abruptly.  &quot;How stupid!&quot; he exclaimed.  &quot;I had
forgotten the principal thing.  Where does Coralth live?&quot;
</para>
<para>
&quot;Unfortunately, I don't know.&quot;
</para>
<para>
According to his habit when things did not go to his liking,
Chupin began to scratch his head furiously.  &quot;That's bad,&quot; growled
he.  &quot;Viscounts of his stamp don't parade their addresses in the
directory.  Still, I shall find him.&quot; However, although he
expressed this conviction he went off decidedly out of temper.
</para>
<para>
&quot;I shall lose the entire evening hunting up the rascal's address,&quot;
he grumbled, as he hastened homeward.  &quot;And whom shall I ask for
it?--Madame d'Argeles's concierge? Would he know it--M. Wilkie's
servant? That would be dangerous.&quot; He thought of roaming sound
about M. de Valorsay's residence, and of bribing one of the
valets; but while crossing the boulevard, the sight of Brebant's
Restaurant put a new idea into his head.  &quot;I have it!&quot; he
muttered; &quot;my man's caught!&quot; And he darted into the nearest cafe
where he ordered some beer and writing materials.
</para>
<para>
Under other circumstances, he would have hesitated to employ so
hazardous an expedient as the one he was about to resort to, but
the character of his adversaries justified any course; besides,
time was passing, and he had no choice of resources.  As soon as
the waiter served him, he drained his glass of beer to give
himself an inspiration, and then, in his finest hand, he wrote:
</para>
<letter><salut>
My Dear Viscount--</salut><para>Here's the amount--one hundred francs--that I
lost to you last evening at piquet.  When shall I have my revenge?   
Your friend,</para><sig>
                                         Valorsay.&quot;
</sig></letter>
<para>
When he had finished this letter he read it over three or four
times, asking himself if this were the style of composition that
very fashionable folks employ in repaying their debts.  To tell
the truth, he doubted it.  In the rough draft which he penned at
first, he had written bezique, but in the copy he wrote piquet,
which he deemed a more aristocratic game.  &quot;However,&quot; said he, &quot;no
one will examine it closely!&quot;
</para>
<para>
Then, as soon as the ink was dry, he folded the letter and slipped
it into an envelope with a hundred franc-note which he drew from
an old pocketbook.  He next addressed the envelope as follows:
&quot;Monsieur le Vicomte de Coralth, En Ville,&quot; and having completed
his preparations, he paid his score, and hastened to Brebant's. 
Two waiters were standing at the doorway, and, showing them the
letter, he politely asked: &quot;Do you happen to know this name?  A
gentleman dropped this letter on leaving your place last evening. 
I ran after him to return it; but I couldn't overtake him.&quot;
</para>
<para>
The waiters examined the address.  &quot;Coralth!&quot; they replied.  &quot;We
scarcely know him.  He isn't a regular customer, but he comes here
occasionally.&quot;
</para>
<para>
&quot;And where does he live?&quot;
</para>
<para>
&quot;Why do you wish to know?&quot;
</para>
<para>
&quot;So as to take him this letter, to be sure!&quot;
</para>
<para>
The waiters shrugged their shoulders.  &quot;Let the letter go; it is
not worth while to trouble yourself.&quot;
</para>
<para>
Chupin had foreseen this objection, and was prepared for it.  &quot;But
there's money in the letter,&quot; he remonstrated.  And opening the
envelope, he showed the bank-note which he had taken from his own
pocket-book.
</para>
<para>
This changed the matter entirely.  &quot;That is quite a different
thing,&quot; remarked one of the waiters.  &quot;If you find money, you are,
of course, responsible for it.  But just leave it here at the
desk, and the next time the viscount comes in, the cashier will
give it to him.&quot;
</para>
<para>
A cold chill crept over Chupin at the thought of losing his bank-
note in this way.  &quot;Ah! I don't fancy that idea!&quot; he exclaimed. 
&quot;Leave it here? Never in life! Who'd get the reward? A viscount is
always generous; it is quite likely he would give me twenty francs
as a reward for my honesty.  And that's why I want his address.&quot;
</para>
<para>
The argument was of a nature to touch the waiters; they thought
the young man quite right; but they did not know M. de Coralth's
address, and they saw no way of procuring it.  &quot;Unless perhaps the
porter knows,&quot; observed one of them.
</para>
<para>
The porter, on being called, remembered that he had once been sent
to M. de Coralth's house for an overcoat.  &quot;I've forgotten his
number,&quot; he declared; &quot;but he lives in the Rue d'Anjou, near the
corner of the Rue de la Ville l'Eveque.&quot;
</para>
<para>
This direction was not remarkable for its precision, but it was
more than sufficient for a pure-blooded Parisian like Victor
Chupin.  &quot;Many thanks for your kindness,&quot; he said to the porter. 
&quot;A blind man, perhaps, might not be able to go straight to M. de
Coralth's house from your directions, but I have eyes and a tongue
as well.  And, believe me, if there's any reward, you shall see
that I know how to repay a good turn.&quot;
</para>
<para>
&quot;And if you don't find the viscount,&quot; added the waiters, &quot;bring
the money here, and it will be returned to him.&quot;
</para>
<para>
&quot;Naturally!&quot; replied Chupin.  And he strode hurriedly away. 
&quot;Return!&quot; he muttered; &quot;not I!  I thought for a moment they had
their hands on my precious bank-note.&quot;
</para>
<para>
But he had already recovered from his fright, and as he turned his
steps homeward he congratulated himself on the success of his
stratagem.  &quot;For my viscount is caught,&quot; he said to himself.  &quot;The
Rue d'Anjou Saint Honore hasn't a hundred numbers in it, and even
if I'm compelled to go from door to door, my task will soon be
accomplished.&quot;
</para>
<para>
On reaching home he found his mother engaged in knitting, as
usual.  This was the only avocation that her almost complete
blindness allowed her to pursue; and she followed it constantly. 
&quot;Ah! here you are, Toto,&quot; she exclaimed, joyously.  &quot;I didn't
expect you so soon.  Don't you scent a savory smell? As you must
be greatly tired after being up all night, I'm making you a stew.&quot;
</para>
<para>
As customary when he returned, Chupin embraced the good woman with
the respectful tenderness which had so surprised M. Fortunat. 
&quot;You are always kind,&quot; said he, &quot;but, unfortunately, I can't
remain to dine with you.&quot;
</para>
<para>
&quot;But you promised me.&quot;
</para>
<para>
&quot;That's true, mamma; but business, you see--business.&quot;
</para>
<para>
The worthy woman shook her head.  &quot;Always business!&quot; she
exclaimed.
</para>
<para>
&quot;Yes--when a fellow hasn't ten thousand francs a year.&quot;
</para>
<para>
&quot;You have become a worker, Toto, and that makes me very happy; but
you are too eager for money, and that frightens me.&quot;
</para>
<para>
&quot;That's to say, you fear I shall do something dishonest.  Ah!
mother! do you think I can forget you and Monsieur Andre?&quot;
</para>
<para>
His mother said no more, and he entered the tiny nook which he so
pompously styled his chamber, and quickly changed the clothes he
was wearing (his Sunday toggery) for an old pair of checked
trousers, a black blouse, and a glazed cap.  And when he had
finished, and given a peculiar turn to his hair, no one would have
recognized him.  In place of M. Fortunat's respectable clerk,
there appeared one of those vagabonds who hang about cafes and
theatres from six in the evening till midnight, and spend the rest
of their time playing cards in the low drinking dens near the
barrieres.  It was the old Chupin come to life once more--Toto
Chupin as he had appeared before his conversion.  And as he took a
last look in the little glass hanging over the table, he was
himself astonished at the transformation.  &quot;Ah!&quot; he muttered, &quot;I
was a sorry looking devil in those days.&quot;
</para>
<para>
Although he had cautiously avoided making any noise in dressing,
his mother, with the wonderfully acute hearing of the blind, had
followed each of his movements as surely as if she had been
standing near watching him.  &quot;You have changed your clothes,
Toto,&quot; she remarked.
</para>
<para>
&quot;Yes, mother.&quot;
</para>
<para>
&quot;But why have you put on your blouse, my son?&quot;
</para>
<para>
Although accustomed to his mother's remarkable quickness of
perception, he was amazed.  Still he did not think of denying it. 
She would only have to extend her hand to prove that he was
telling a falsehood.  The blind woman's usually placid face had
become stern.  &quot;So it is necessary to disguise yourself,&quot; she
said, gravely.
</para>
<para>
&quot;But, mother----&quot;
</para>
<para>
&quot;Hush, my son! When a man doesn't wish to be recognized, he's
evidently doing something he's ashamed of.  Ever since your
employer came here, you have been concealing something from me. 
Take care, Toto! Since I heard that man's voice, I'm sure that he
is quite as capable of urging you to commit a crime as others were
in days gone by.&quot;
</para>
<para>
The blind woman was preaching to a convert; for during the past
three days, M. Fortunat had shown himself in such a light that
Chupin had secretly resolved to change his employer.  &quot;I promise
you I'll leave him, mother,&quot; he declared, &quot;so you may be quite
easy in mind.&quot;
</para>
<para>
&quot;Very well; but now, at this moment, where are you going?&quot;
</para>
<para>
There was only one way of completely reassuring the good woman,
and that was to tell her all.  Chupin did so with absolute
frankness.  &quot;Ah, well!&quot; she said, when the narrative was finished. 
&quot;You see now how easy it is to lead you astray! How could you be
induced to play the part of a spy, when you know so well what it
leads to? It's only God's protecting care that has saved you again
from an act which you would have reproached yourself for all your
life.  Your employer's intentions are good now; but they Were
criminal when he ordered you to follow Madame d'Argeles.  Poor
woman! She had sacrificed herself for her son, she had concealed
herself from him, and you were working to betray her.  Poor
creature! how she must have suffered, and how much I pity her! To
be what she is, and to see herself denounced by her own son! I,
who am only a poor plebeian, should die of shame under such
circumstances.&quot;
</para>
<para>
Chupin blew his nose so loudly that the window-panes rattled; this
was his way of repressing his emotion whenever it threatened to
overcome him.  &quot;You speak like the good mother that you are,&quot; he
exclaimed at last,&quot; and I'm prouder of you than if you were the
handsomest and richest lady in Paris, for you're certainly the
most honest and virtuous; and I should be a thorough scoundrel if
I caused you a moment's sorrow.  And if ever I set my foot in such
a mess again, I hope some one will cut it off.  But for this once----&quot;
</para>
<para>
&quot;For this once, you may go, Toto; I give my consent.&quot;
</para>
<para>
He went off with a lighter heart; and on reaching the Rue d'Anjou
he immediately began his investigations. They were not successful
at first.  At every house where he made inquiries nobody had any
knowledge of the Viscount de Coralth.  He had visited half the
buildings in the street, when he reached one of the handsomest
houses, in front of which stood a cart laden with plants and
flowers.  An old man, who seemed to be the concierge, and a valet
in a red waistcoat, were removing the plants from the vehicle and
arranging them in a line under the porte cochere.  As soon as the
cart was emptied, it drove away, whereupon Chupin stepped forward,
and addressing the concierge, asked: &quot;Does the Viscount de Coralth
live here?&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes.  What do you want with him?&quot;
</para>
<para>
Having foreseen this question, Chupin had prepared a reply.  &quot;I
certainly don't come to call on him,&quot; he answered.  &quot;My reason for
inquiring is this: just now, as I passed near the Madeleine, a
very elegant lady called me, and said: 'M. de Coralth lives in the
Rue d'Anjou, but I've forgotten the number.  I can't go about from
door to door making inquiries, so if you'll go there and ascertain
his address for me, I'll give you five francs for yourself,' so my
money's made.&quot;
</para>
<para>
Profiting by his old Parisian experience, Chupin had chosen such a
clever excuse that both his listeners heartily laughed.  &quot;Well,
Father Moulinet,&quot; cried the servant in the red waistcoat, &quot;what do
you say to that? Are there any elegant ladies who give five francs
for YOUR address?&quot;
</para>
<para>
&quot;Is there any lady who's likely to send such flowers as these to
YOU?&quot; was the response.
</para>
<para>
Chupin was about to retire with a bow, when the concierge stopped
him.  &quot;You accomplish your errands so well that perhaps you'd be
willing to take these flower-pots up to the second floor, if we
gave you a glass of wine!&quot;
</para>
<para>
No proposal could have suited Chupin better.  Although he was
prone to exaggerate his own powers and the fecundity of his
resources, he had not flattered himself with the hope that he
should succeed in crossing the threshold of M. de Coralth's rooms. 
For, without any great mental effort, he had realized that the
servant arrayed in the red waistcoat was in the viscount's employ,
and these flowers were to be carried to his apartments.  However
any signs of satisfaction would have seemed singular under the
circumstances, and so he sulkily replied: &quot;A glass of wine! you
had better say two.&quot;
</para>
<para>
&quot;Well, I'll say a whole bottleful.  my boy, if that suits you any
better,&quot; replied the servant, with the charming good-nature so
often displayed by people who are giving other folk's property
away.
</para>
<para>
&quot;Then I'm at your service!&quot; exclaimed Chupin.  And, loading
himself with a host of flower-pots as skilfully as if he had been
accustomed to handling them all his life, he added: &quot;Now, lead the
way.&quot;
</para>
<para>
The valet and the concierge preceded him with empty hands, of
course; and, on reaching the second floor, they opened a door, and
said: &quot;This is the place.  Come in.&quot;
</para>
<para>
Chupin had expected to find that M. de Coralth's apartments were
handsomer than his own in the Faubourg Saint Denis; but he had
scarcely imagined such luxury as pervaded this establishment.  The
chandeliers seemed marvels in his eyes; and the sumptuous chairs
and couches eclipsed M. Fortunat's wonderful sofa completely.  &quot;So
he no longer amuses himself with petty rascalities,&quot; thought
Chupin, as he surveyed the rooms.  &quot;Monsieur's working on a grand
scale now.  Decidedly this mustn't be allowed to continue.&quot;
</para>
<para>
Thereupon he busied himself placing the flowers in the numerous
jardinieres scattered about the rooms, as well as in a tiny
conservatory, cleverly contrived on the balcony, and adjoining a
little apartment with silk hangings, that was used as a smoking-
room.  Under the surveillance of the concierge and the valet he
was allowed to visit the whole apartments.  He admired the
drawing-room, filled to overflowing with costly trifles; the
dining-room, furnished in old oak; the luxurious bed-room with its
bed mounted upon a platform, as if it were a throne, and the
library filled with richly bound volumes.  Everything was
beautiful, sumptuous and magnificent, and Chupin admired, though
he did not envy, this luxury.  He said to himself that, if ever he
became rich, his establishment should be quite different.  He
would have preferred rather more simplicity, a trifle less satin,
velvet, hangings, mirrors and gilding.  Still this did not prevent
him from going into ecstasies over each room he entered; and he
expressed his admiration so artlessly that the valet, feeling as
much flattered as if he were the owner of the place, took a sort
of pride in exhibiting everything.
</para>
<para>
He showed Chupin the target which the viscount practised at with
pistols for an hour every morning; for Monsieur le Vicomte was a
capital marksman, and could lodge eight balls out of ten in the
neck of a bottle at a distance of twenty paces.  He also displayed
his master's swords; for Monsieur le Vicomte handled side arms as
adroitly as pistols.  He took a lesson every day from one of the
best fencing-masters in Paris; and his duels had always terminated
fortunately.  He also showed the viscount's blue velvet dressing-
gown, his fur-trimmed slippers, and even his elaborately
embroidered night-shirts.  But it was the dressing-room that most
astonished and stupefied Chupin.  He stood gazing in open-mouthed
wonder at the immense white marble table, with its water spigots
and its basins, its sponges and boxes, its pots and vials and
cups; and he counted the brushes by the dozen--brushes hard and
soft, brushes for the hair, for the beard, for the hands, and the
application of cosmetic to the mustaches and eyebrows.  Never had
he seen in one collection such a variety of steel and silver
instruments, knives, pincers, scissors, and files.  &quot;One might
think oneself in a chiropodist's, or a dentist's establishment,&quot;
remarked Chupin to the servant.  &quot;Does your master use all these
every day?&quot;
</para>
<para>
&quot;Certainly, or rather twice a day--morning and evening--at his
toilette.&quot;
</para>
<para>
Chupin expressed his feelings with a grimace and an exclamation of
mocking wonder.  &quot;Ah, well! he must have a clean skin,&quot; he said.
</para>
<para>
His listeners laughed heartily; and the concierge, after
exchanging a significant glance with the valet, said sotto voce,
&quot;Zounds! it's his business to be a handsome fellow!&quot; The mystery
was solved.
</para>
<para>
While Chupin changed the contents of the jardinieres, and remained
upstairs in the intervals between the nine or ten journeys he made
to the porte-cochere for more flowers, he listened attentively to
the conversation between the concierge and the valet, and heard
snatches of sentences that enlightened him wonderfully.  Moreover,
whenever a question arose as to placing a plant in one place
rather than another, the valet stated as a conclusive argument
that the baroness liked it in such or such a place, or that she
would be better pleased with this or that arrangement, or that he
must comply with the instructions she had given him.  Chupin was
therefore obliged to conclude that the flowers had been sent here
by a baroness who possessed certain rights in the establishment. 
But who was she?
</para>
<para>
He was manoeuvering cleverly in the hope of ascertaining this
point, when a carriage was heard driving into the courtyard below. 
&quot;Monsieur must have returned!&quot; exclaimed the valet, darting to the
window.
</para>
<para>
Chupin also ran to look out, and saw a very elegant blue-lined
brougham, drawn by a superb horse, but he did not perceive the
viscount.  In point of fact, M. de Coralth was already climbing
the stairs, four at a time, and, a moment later, he entered the
room, angrily exclaiming, &quot;Florent, what does this mean? Why have
you left all the doors open?&quot;
</para>
<para>
Florent was the servant in the red waistcoat.  He slightly
shrugged his shoulders like a servant who knows too many of his
master's secrets to have anything to fear, and in the calmest
possible tone replied, &quot;If the doors are open, it is only because
the baroness has just sent some flowers.  On Sunday, too, what a
funny idea! And I have been treating Father Moulinet and this
worthy fellow&quot; (pointing to Chupin) &quot;to a glass of wine, to
acknowledge their kindness in assisting me.&quot;
</para>
<para>
Fearing recognition, Chupin hid his face as much as possible; but
M. de Coralth did not pay the slightest attention to him.  There
was a dark frown on his handsome, usually smiling countenance, and
his hair was in great disorder.  Evidently enough, something had
greatly annoyed him.  &quot;I am going out again,&quot; he remarked to his
valet, &quot;but first of all I must write two letters which you must
deliver immediately.&quot;
</para>
<para>
He passed into the drawing-room as he spoke, and Florent scarcely
waited till the door was closed before uttering an oath.  &quot;May the
devil take him!&quot; he exclaimed.  &quot;Here he sets me on the go again. 
It is five o'clock, too, and I have an appointment in half an
hour.
</para>
<para>
A sudden hope quickened the throbbings of Chupin's heart.  He
touched the valet's arm, and in his most persuasive tone remarked:
&quot;I've nothing to do, and as your wine was so good, I'll do your
errands for you, if you'll pay me for the wear and tear of shoe-
leather.&quot;
</para>
<para>
Chupin's appearance must have inspired confidence, for the servant
replied:--&quot;Well--I don't refuse--but we'll see.&quot;
</para>
<para>
The viscount did not spend much time in writing; he speedily
reappeared holding two letters which he flung upon the table,
saying: &quot;One of these is for the baroness.  You must deliver it
into Her hands or into the hands of her maid--there will be no
answer.  You will afterward take the other to the person it is
addressed to, and you must wait for an answer which you will place
on my writing-table--and make haste.&quot; So saying, the viscount went
off as he had entered--on the run--and a moment later, his
brougham was heard rolling out of the courtyard.
</para>
<para>
Florent was crimson with rage.  &quot;There,&quot; said he, addressing
Chupin rather than the concierge, &quot;what did I tell you? A letter
to be placed in madame's own hands or in the hands of her maid,
and to be concealed from the baron, who is on the watch, of
course.  Naturally no one can execute that commission but myself.&quot;
</para>
<para>
&quot;That's true!&quot; replied Chupin; &quot;but how about the other?&quot;
</para>
<para>
The valet had not yet examined the second letter.  He now took it
from the table, and glanced at the address.  &quot;Ah,&quot; said he, &quot;I can
confide this one to you, my good fellow, and it's very fortunate,
for it is to be taken to a place on the other side of the river. 
Upon my word! masters are strange creatures!  You manage your work
so as to have a little leisure, and the moment you think yourself
free, pouf!--they send you anywhere in creation without even
asking if it suits your convenience.  If it hadn't been for you, I
should have missed a dinner with some very charming ladies.  But,
above all, don't loiter on the way.  I don't mind paying your
omnibus fare if you like.  And you heard him say there would be an
answer.  You can give it to Moulinet, and in exchange, he'll give
you fifteen sous for your trouble, and six sous for your omnibus
fare.  Besides, if you can extract anything from the party the
letter's intended for, you are quite welcome to it.&quot;
</para>
<para>
&quot;Agreed, sir! Grant me time enough to give an answer to the lady
who is waiting at the Madeleine, and I'm on my way.  Give me the
letter.&quot;
</para>
<para>
&quot;Here it is, said the valet, handing it to Chupin.  But as the
latter glanced at the address he turned deadly pale, and his eyes
almost started from their sockets.  For this is what he read:
&quot;Madame Paul.  Dealer in Tobacco.  Quai de la Seine.&quot;  Great as
was his self-control, his emotion was too evident to escape
notice.  &quot;What's the matter with you?&quot; asked the concierge and the
valet in the same breath.  &quot;What has happened to you?&quot;
</para>
<para>
A powerful effort of will restored this young fellow's coolness,
and ready in an instant with an excuse for his blunder, he
replied, &quot;I have changed my mind.  What! you'd only give me
fifteen sous to measure such a distance as that! Why, it isn't a
walk--it's a journey!&quot;
</para>
<para>
His explanation was accepted without demur.  His listeners thought
he was only taking advantage of the need they had of his services--
as was perfectly natural under the circumstances.  &quot;What! So you
are dissatisfied!&quot; cried the valet.  &quot;Very well! you shall have
thirty sous--but be off!&quot;
</para>
<para>
&quot;So I will, at once,&quot; replied Chupin.  And, imitating the whistle
of a locomotive with wonderful perfection, he darted away at a
pace which augured a speedy return.
</para>
<para>
However, when he was some twenty yards from the house he stopped
short, glanced around him, and espying a dark corner slipped into
it.  &quot;That fool in the red waistcoat will be coming out to take
the letter to that famous baroness,&quot; he thought.  &quot;I'm here, and
I'll watch him and see where he goes.  I should like to find out
the name of the kind and charitable lady who watches over his
brigand of a master with such tender care.&quot;
</para>
<para>
The day and the hour were in his favor.  Night was coming on,
hastened by a thick fog; the street lamps were not yet lighted,
and as it was Sunday most of the shops were closed.  It grew dark
so rapidly that Chupin was scarcely able to recognize Florent when
he at last emerged from the house.  It is true that he looked
altogether unlike the servant in the red waist-coat.  As he had
the key to the wardrobe containing his master's clothes, he did
not hesitate to use them whenever an opportunity offered.  On this
occasion he had appropriated a pair of those delicately tinted
trousers which were M. de Coralth's specialty, with a handsome
overcoat, a trifle too small for him, and a very elegant hat.
</para>
<para>
&quot;Fine doings, indeed!&quot; growled Chupin as he started in pursuit. 
&quot;My servants sha'n't serve me in that way if I ever have any.&quot;
</para>
<para>
But he paused in his soliloquy, and prudently hid himself under a
neighboring gateway.  The gorgeous Florent was ringing at the door
of one of the most magnificent mansions in the Rue de la Ville
l'Eveque.  The door was opened, and he went in.  &quot;Ah! ah!&quot; thought
Chupin, &quot;he hadn't far to go.  The viscount and the baroness are
shrewd.  When you have flowers to send to anybody it's convenient
to be neighbors!&quot;
</para>
<para>
He glanced round, and seeing an old man smoking his pipe on the
threshold of a shop, he approached him and asked politely &quot;Can you
tell me whom that big house belongs to?&quot;
</para>
<para>
&quot;To Baron Trigault,&quot; replied the man, without releasing his hold
on his pipe.
</para>
<para>
&quot;Thank you, monsieur,&quot; replied Chupin, gravely.  &quot;I inquired,
because I think of buying a house &quot;And repeating the name of
Trigault several times to impress it upon his memory he darted off
on his errand.
</para>
<para>
It might be supposed that his unexpected success had delighted
him, but, on the contrary, it rendered him even more exacting. 
The letter he carried burned his pocket like a red-hot iron. 
&quot;Madame Paul,&quot; he muttered, &quot;that must be the rascal's wife. 
First, Paul is his Christian name; secondly, I've been told that
his wife keeps a tobacco shop--so the case is plain.  But the
strangest thing about it is that this husband and wife should
write to each other, when I fancied them at dagger's ends.&quot; Chupin
would have given a pint of his own blood to know the contents of
the missive.  The idea of opening it occurred to him, and it must
be confessed that it was not a feeling of delicacy that prevented
him.  He was deterred by a large seal which had been carefully
affixed, and which would plainly furnish evidence if the letter
were tampered with.  Thus Chupin was punished for Florent's
faults, for this seal was the viscount's' invariable precaution
against his servant's prying curiosity.  So our enterprising youth
could only read and re-read the superscription and smell the
paper, which was strongly scented with verbena.  He fancied that
there was some mysterious connection between this letter intended
for M. de Coralth's wife and the missive sent to the baroness. 
And why should it not be so? Had they not both been written under
the influence of anger? Still he failed to perceive any possible
connection between the rich baroness and the poor tobacco dealer,
and his cogitations only made him more perplexed than ever. 
However, his efforts to solve the mystery did not interfere with
the free use of his limbs, and he soon found himself on the Quai
de la Seine.  &quot;Here I am,&quot; he muttered.  &quot;I've come more quickly
than an omnibus.&quot;
</para>
<para>
The Quai de la Seine is a broad road, connecting the Rue de
Flandres with the canal de l'Ourcq.  On the left-hand side it is
bordered with miserable shanties interspersed with some tiny
shops, and several huge coal depots.  On the right-hand side--that
next to the canal--there are also a few provision stores.  In the
daytime there is no noisier nor livelier place than this same
Quai; but nothing could be more gloomy at night-time when the
shops are closed, when the few gas-lamps only increase the
grimness of the shadows, and when the only sound that breaks the
silence is the rippling of the water as its smooth surface is
ruffled by some boatman propelling his skiff through the canal.
</para>
<para>
&quot;The Viscount must certainly have made a mistake,&quot; thought Chupin;
&quot;there is no such shop on the Quai.&quot;  He was wrong, however; for
after passing the Rue de Soissons he espied the red lantern of a
tobacco-shop, glimmering through the fog.
</para>
</chapter>

<chapter>
<chapheader><chapnum>
Chapter XI.
</chapnum></chapheader>
<para>
Having almost reached the goal, Chupin slackened his pace.  He
approached the shop very cautiously and peered inside, deeming it
prudent to reconnoitre a little before he went in.  And certainly
there was nothing to prevent a prolonged scrutiny.  The night was
very dark, the quay deserted.  No one was to be seen; not a sound
broke the stillness.  The darkness, the surroundings, and the
silence were sinister enough to make even Chupin shudder, though
he was usually as thoroughly at home in the loneliest and most
dangerous by-ways of Paris as an honest man of the middle classes
would be in the different apartments of his modest household. 
&quot;That scoundrel's wife must have less than a hundred thousand a
year if she takes up her abode here!&quot; thought Chupin.
</para>
<para>
And, in fact, nothing could be more repulsive than the tenement in
which Madame Paul had installed herself.  It was but one story
high, and built of clay, and it had fallen to ruin to such an
extent that it had been found necessary to prop it up with timber,
and to nail some old boards over the yawning fissures in the
walls.  &quot;If I lived here, I certainly shouldn't feel quite at ease
on a windy day,&quot; continued Chupin, sotto voce.
</para>
<para>
The shop itself was of a fair size, but most wretched in its
appointments, and disgustingly dirty.  The floor was covered with
that black and glutinous coal-dust which forms the soil of the
Quai de la Seine.  An auctioneer would have sold the entire stock
and fixtures for a few shillings.  Four stone jars, and a couple
of pairs of scales, a few odd tumblers, filled with pipes and
packets of cigarettes, some wine-glasses, and three or four
labelled bottles, five or six boxes of cigars, and as many
packages of musty tobacco, constituted the entire stock in trade.
</para>
<para>
As Chupin compared this vile den with the viscount's luxurious
abode, his blood fairly boiled in his veins.  &quot;He ought to be shot
for this, if for nothing else,&quot; he muttered through his set teeth. 
&quot;To let his wife die of starvation here!&quot; For it was M. de
Coralth's wife who kept this shop.  Chupin, who had seen her years
before, recognized her now as she sat behind her counter, although
she was cruelly changed.  &quot;That's her,&quot; he murmured.  &quot;That's
certainly Mademoiselle Flavie.&quot;
</para>
<para>
He had used her maiden name in speaking of her.  Poor woman! She
was undoubtedly still young--but sorrow, regret, and privations,
days spent in hard work to earn a miserable subsistence, and
nights spent in weeping, had made her old, haggard, and wrinkled
before her time.  Of her once remarkable beauty naught remained
but her hair, which was still magnificent, though it was in wild
disorder, and looked as if it had not been touched by a comb for
weeks; and her big black eyes, which gleamed with the
phosphorescent and destructive brilliancy of fever.  Everything
about her person bespoke terrible reverses, borne without dignity. 
Even if she had struggled at first, it was easy to see that she
struggled no longer.  Her attire--her torn and soiled silk dress,
and her dirty cap--revealed thorough indolence, and that morbid
indifference which at times follows great misfortunes with weak
natures.
</para>
<para>
&quot;Such is life,&quot; thought Chupin, philosophically.  &quot;Here's a girl
who was brought up like a queen and allowed to have her own way in
everything! If any one had predicted this in those days, how she
would have sneered! I can see her now as she looked that day when
I met her driving her gray ponies.  If people didn't clear the
road it was so much the worse for them! In those times Paris was
like some great shop where she could select whatever she chose. 
She said: 'I want this,' and she got it.  She saw a handsome young
fellow and wanted him for her husband; her father, who could
refuse her nothing, consented, and now behold the result!&quot;
</para>
<para>
He had lingered longer at the window than he had meant to do,
perhaps because he could see that the young woman was talking with
some person in a back room, the door of which stood open.  Chupin
tried to find out who this person was, but he did not succeed; and
he was about to go in when suddenly he saw Madame Paul rise from
her seat and say a few words with an air of displeasure.  And this
time her eyes, instead of turning to the open door, were fixed on
a part of the shop directly opposite her.  &quot;Is there some one
there as well, then?&quot; Chupin wondered.
</para>
<para>
He changed his post of observation, and, by standing on tiptoe, he
succeeded in distinguishing a puny little boy, some three or four
years old, and clad in rags, who was playing with the remnants of
a toy-horse.  The sight of this child increased Chupin's
indignation.  &quot;So there's a child?&quot; he growled.  &quot;The rascal not
only deserts his wife, but he leaves his child to starve!  We may
as well make a note of that: and when we settle up our accounts,
he shall pay dearly for his villainy.&quot; With this threat he
brusquely entered the shop.
</para>
<para>
&quot;What do you wish, sir?&quot; asked the woman.
</para>
<para>
&quot;Nothing; I bring you a letter, madame.&quot;
</para>
<para>
&quot;A letter for me! You must be mistaken.&quot;
</para>
<para>
&quot;Excuse me; aren't you Madame Paul?&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes.&quot;
</para>
<para>
&quot;Then this is for you.&quot; And he handed her the missive which
Florent had confided to his care.
</para>
<para>
Madame Paul took hold of it with some hesitation, eying the
messenger suspiciously meanwhile; but, on seeing the handwriting,
she uttered a cry of surprise.  And, turning toward the open door,
she called, &quot;M. Mouchon! M. Mouchon! It's from him--it's from my
husband; from Paul.  Come, come!&quot;
</para>
<para>
A bald-headed, corpulent man, who looked some fifty years of age,
now timidly emerged from the room behind the shop with a cap in
his hand.  &quot;Ah, well! my dear child,&quot; he said, in an oily voice,
&quot;what was I telling you just now? Everything comes to those who
know how to wait.&quot;
</para>
<para>
However she had already broken the seal, and she was now reading
the letter eagerly, clapping her hands with delight as she
finished its perusal.  &quot;He consents!&quot; she exclaimed.  &quot;He's
frightened--he begs me to wait a little--look--read!&quot;
</para>
<para>
But M. Mouchon could not read without his spectacles, and he lost
at least two minutes in searching his pockets before he found
them.  And when they were adjusted, the light was so dim that it
took him at least three minutes more to decipher the missive. 
Chupin had spent this time in scrutinizing--in appraising the man,
as it were.  &quot;What is this venerable gentleman doing here?&quot; he
thought.  &quot;He's a middle class man, that's evident from his linen. 
He's married--there's a wedding-ring on his finger; he has a
daughter, for the ends of his necktie are embroidered.  He lives
in the neighborhood, for, well dressed as he is, he wears a cap. 
But what was he doing there in that back room in the dark?&quot;
</para>
<para>
Meanwhile M. Mouchon had finished reading the letter.  &quot;What did I
tell you?&quot; he said complacently.
</para>
<para>
&quot;Yes, you were right!&quot; answered Madame Paul as she took up the
letter and read it again with her eyes sparkling with joy.  &quot;And
now what shall I do?&quot; she asked.  &quot;Wait, shall I not?&quot;
</para>
<para>
&quot;No, no!&quot; exclaimed the elderly gentleman, in evident dismay. 
&quot;You must strike the iron while it's hot.&quot;
</para>
<para>
&quot;But he promises me----&quot;
</para>
<para>
&quot;To promise and to keep one's promises are two different things.&quot;
</para>
<para>
&quot;He wants a reply.&quot;
</para>
<para>
&quot;Tell him----&quot; But he stopped short, calling her attention with a
gesture to the messenger, whose eyes were glittering with intense
curiosity.
</para>
<para>
She understood.  So filling a glass with some liquor, she placed
it before Chupin, and offered him a cigar, saying: &quot;Take a seat--
here's something to keep you from feeling impatient while you wait
here.&quot; Thereupon she followed the old gentleman into the adjoining
room, and closed the door.
</para>
<para>
Even if Chupin had not possessed the precocious penetration he
owed to his life of adventure, the young woman and the old
gentleman had said enough to enable him to form a correct estimate
of the situation.  He was certain now that he knew the contents of
the letter as perfectly as if he had read it.  M. de Coralth's
anger, and his order to make haste, were both explained. 
Moreover, Chupin distinctly saw what connection there was between
the letter to the baroness and the letter to Madame Paul.  He
understood that one was the natural consequence of the other. 
Deserted by her husband, Madame Paul had at last become weary of
poverty and privations.  She had instituted a search for her
husband, and, having found him, she had written to him in this
style: &quot;I consent to abstain from interfering with you, but only
on conditions that you provide means of subsistence for me, your
lawfully wedded wife, and for your child.  If you refuse, I shall
urge my claims, and ruin you.  The scandal won't be of much use to
me, it's true, but at least I shall no longer be obliged to endure
the torture of knowing that you are surrounded by every luxury
while I am dying of starvation.&quot;
</para>
<para>
Yes, she had evidently written that.  It might not be the precise
text; but no doubt it was the purport of her letter.  On receiving
it, Coralth had become alarmed.  He knew only too well that if his
wife made herself known and revealed his past, it would be all
over with him.  But he had no money.  Charming young men like the
Viscount de Coralth never have any money on hand.  So, in this
emergency, the dashing young fellow had written to his wife
imploring her to have patience, and to the baroness, entreating,
or rather commanding her to advance him a certain sum at once.
</para>
<para>
This was no doubt the case, and yet there was one circumstance
which puzzled Chupin exceedingly.  In former years, he had heard
it asserted that Mademoiselle Flavie was the very personification
of pride, and that she adored her husband even to madness.  Had
this great love vanished? Had poverty and sorrow broken her spirit
to such a degree that she was willing to stoop to such shameful
concessions! If she were acquainted with her husband's present
life, how did it happen that she did not prefer starvation, or the
alms-house and a pauper's grave to his assistance? Chupin could
understand how, in a moment of passion, she might be driven to
denounce her husband in the presence of his fashionable
acquaintances, how she might be impelled to ruin him so as to
avenge herself; but he could not possibly understand how she could
consent to profit by the ignominy of the man she loved.  &quot;The plan
isn't hers,&quot; said Chupin to himself, after a moment's reflection. 
&quot;It's probably the work of that stout old gentleman.&quot;
</para>
<para>
There was a means of verifying his suspicions, for on returning
into the adjoining room, Madame Paul had not taken her son with
her.  He was still sitting on the muddy floor of the shop, playing
with his dilapidated horse.  Chupin called him.  &quot;Come here, my
little fellow,&quot; said he.
</para>
<para>
The child rose, and timidly approached, his eyes dilating with
distrust and astonishment.  The poor boy's repulsive uncleanliness
was a terrible charge against the mother.  Did she no longer love
her own offspring? The untidiness of sorrow and poverty has its
bounds.  A long time must have passed since the child's face and
hands had been washed, and his soiled clothes were literally
falling to rags.  Still, he was a handsome little fellow, and
seemed fairly intelligent, in spite of his bashfulness.  He was
very light-haired, and in features he was extremely like M. de
Coralth.  Chupin took him on his knees, and, after looking to see
if the door communicating with the inner room were securely
closed, he asked: &quot;What's your name, little chap?&quot;
</para>
<para>
&quot;Paul.&quot;
</para>
<para>
&quot;Do you know your father?&quot;
</para>
<para>
&quot;No.&quot;
</para>
<para>
&quot;Doesn't your mother ever talk to you about him?&quot;
</para>
<para>
&quot;Oh, yes!&quot;
</para>
<para>
&quot;And what does she say?&quot;
</para>
<para>
&quot;That he's rich--very rich.&quot;
</para>
<para>
&quot;And what else?&quot;
</para>
<para>
The child did not reply; perhaps his mother had forbidden him to
say anything on the subject--perhaps that instinct which precedes
intelligence, just as the dawn precedes daylight, warned him to be
prudent with a stranger.  &quot;Doesn't your papa ever come to see
you?&quot; insisted Chupin.
</para>
<para>
&quot;Never.&quot;
</para>
<para>
&quot;Why?&quot;
</para>
<para>
&quot;Mamma is very poor.&quot;
</para>
<para>
&quot;And wouldn't you like to go and see him?&quot;
</para>
<para>
&quot;I don't know.  But he'll come some day, and take us away with him
to a large house.  We shall be all right, then; and he will give
us a deal of money and pretty dresses, and I shall have plenty of
toys.&quot;
</para>
<para>
Satisfied on this point, Chupin, pushed his investigations
farther.  &quot;And do you know this old gentleman who is with your
mamma in the other room?&quot;
</para>
<para>
&quot;Oh, yes!--that's Mouchon.&quot;
</para>
<para>
&quot;And who's Mouchon?&quot;
</para>
<para>
&quot;He's the gentleman who owns that beautiful garden at the corner
of the Rue Riquet, where there are such splendid grapes.  I'm
going with him to get some.&quot;
</para>
<para>
&quot;Does he often come to see you?&quot;
</para>
<para>
&quot;Every evening.  He always has goodies in his pocket for mamma and
me.&quot;
</para>
<para>
&quot;Why does he sit in that back room without any light?&quot;
</para>
<para>
&quot;Oh, he says that the customers mustn't see him.&quot;
</para>
<para>
It would have been an abominable act to continue this examination,
and make this child the innocent accuser of his own mother. 
Chupin felt conscience-smitten even now.  So he kissed the
cleanest spot he could find on the boy's face, and set him on the
floor again, saying, &quot;Go and play.&quot;
</para>
<para>
The child had revealed his mother's character with cruel
precision.  What had she told him about his father? That he was
rich, and that, in case he returned, he would give them plenty of
money and fine clothes.  The woman's nature stood revealed in all
its deformity.  Chupin had good cause to feel proud of his
discernment--all his suppositions had been confirmed.  He had read
Mouchon's character at a glance.  He had recognized him as one of
those wily evil-minded men who employ their leisure to the profit
of their depravity--one of those patient, cold-blooded hypocrites
who make poverty their purveyor, and whose passion is prodigal
only in advice.  &quot;So he's paying his court to Madame Paul,&quot;
thought Chupin.  &quot;Isn't it shameful? The old villain! he might at
least give her enough to eat!&quot;
</para>
<para>
So far his preoccupation had made him forget his wine and his
cigar.  He emptied the glass at a single draught, but it proved
far more difficult to light the cigar.  &quot;Zounds! this is a non-
combustible,&quot; he growled.  &quot;When I arrive at smoking ten sous
cigars, I sha'n't come here to buy them.&quot;
</para>
<para>
However, with the help of several matches and a great deal of
drawing, he had almost succeeded, when the door opened, and Madame
Paul reappeared with a letter in her hand.  She seemed greatly
agitated; her anxiety was unmistakable.  &quot;I can't decide,&quot; she was
saying to Mouchon, whose figure Chupin could only dimly
distinguish in the darkness.  &quot;No, I can't.  If I send this
letter, I must forever renounce all hope of my husband's return. 
Whatever happens, he will never forgive me.&quot;
</para>
<para>
&quot;He can't treat you worse than he does now, at all events,&quot;
replied the old gentleman.  &quot;Besides, a gloved cat has never
caught a mouse yet.&quot;
</para>
<para>
&quot;He'll hate me.&quot;
</para>
<para>
&quot;The man who wants his dog to love him, beats it; and, besides,
when the wine is drawn, one must drink it.&quot;
</para>
<para>
This singular logic seemed to decide her.  She handed the letter
to Chupin, and drawing a franc from her pocket she offered it to
him.  &quot;This is for your trouble,&quot; she said.
</para>
<para>
He involuntarily held out his hand to take the money, but quickly
withdrew it, exclaiming: &quot;No, thank you; keep it.  I've been paid
already.&quot; And, thereupon, he left the shop.
</para>
<para>
Chupin's mother--his poor good mother, as he called her--would
certainly have felt proud and delighted at her son's
disinterestedness.  That very morning, he had refused the ten
francs a day that M. Fortunat had offered him, and this evening he
declined the twenty sous proffered him by Madame Paul.  This was
apparently a trifle, and yet in reality it was something
marvellous, unprecedented, on the part of this poor lad, who,
having neither trade nor profession, was obliged to earn his daily
bread through the medium of those chance opportunities which the
lower classes of Paris are continually seeking.  As he returned to
the Rue de Flandres, he muttered: &quot;Take twenty sous from that poor
creature, who hasn't had enough to satisfy her hunger for heaven
knows how long! That would be altogether unworthy of a man.&quot;
</para>
<para>
It is only just to say that money had never given him a feeling of
satisfaction at all comparable with that which he now experienced. 
He was impressed, too, with a sense of vastly-increased importance
on thinking that all the faculties, and all the energy he had once
employed in the service of evil, were now consecrated to the
service of good.  By becoming the instrument of Pascal
Ferailleur's salvation he would, in some measure, atone for the
crime he had committed years before.
</para>
<para>
Chupin's mind was so busily occupied with these thoughts that he
reached the Rue d'Anjou and M. de Coralth's house almost before he
was aware of it.  To his great surprise, the concierge and his
wife were not alone.  Florent was there, taking coffee with them. 
The valet had divested himself of his borrowed finery, and had
donned his red waistcoat again.  He seemed to be in a savage
humor; and his anger was not at all strange under the
circumstances.  There was but a step from M. de Coralth's house to
the baroness's residence, but fatalities may attend even a step!
The baroness, on receiving the letter from her maid, had sent a
message to Florent requesting him to wait, as she desired to speak
with him! and she had been so inconsiderate as to keep him waiting
for more than an hour, so that he had missed his appointment with
the charming ladies he had spoken of.  In his despair he had
returned home to seek consolation in the society of his friend the
concierge.  &quot;Have you the answer?&quot; he asked.
</para>
<para>
&quot;Yes, here it is,&quot; replied Chupin, and Florent had just slipped
the letter into his pocket, and was engaged in counting out the
thirty sous which he had promised his messenger, when the familiar
cry, &quot;Open, please,&quot; was heard outside.
</para>
<para>
M. de Coralth had returned.  He sprang to the ground as soon as
the carriage entered the courtyard, and on perceiving his servant,
he exclaimed: &quot;Have you executed my commissions?&quot;
</para>
<para>
&quot;They have been executed, monsieur.&quot;
</para>
<para>
&quot;Did you see the baroness?&quot;
</para>
<para>
&quot;She made me wait two hours to tell me that the viscount need not
be worried in the least; that she would certainly be able to
comply with his request to-morrow.&quot;
</para>
<para>
M. de Coralth seemed to breathe more freely.  &quot;And the other
party?&quot; he inquired.
</para>
<para>
&quot;Gave me this for monsieur.&quot;
</para>
<para>
The viscount seized the missive, with an eager hand, tore it open,
read it at one glance, and flew into such a paroxysm of passion
that he quite forgot those around him, and began to tear the
letter, and utter a string of oaths which would have astonished a
cab-driver.  But suddenly realizing his imprudence, he mastered
his rage, and exclaimed, with a forced laugh: &quot;Ah! these women!
they are enough to drive one mad!&quot; And deeming this a sufficient
explanation, he added, addressing Florent.  &quot;Come and undress me;
I must be up early to-morrow morning.&quot;
</para>
<para>
This remark was not lost upon Chupin, and at seven o'clock the
next morning he mounted guard at M. de Coralth's door.  All
through the day he followed the viscount about, first to the
Marquis de Valorsay's, then to the office of a business agent,
then to M. Wilkie's, then, in the afternoon, to Baroness
Trigault's, and finally, in the evening, to the house of Madame
d'Argeles.  Here, by making himself useful to the servants, by his
zeal in opening and shutting the doors of the carriages that left
the house, he succeeded in gathering some information concerning
the frightful scene which had taken place between the mother and
the son.  He perceived M. Wilkie leave the house with his clothes
in disorder, and subsequently he saw the viscount emerge.  He
followed him, first to the house of the Marquis de Valorsay, and
afterward to M. Wilkie's rooms, where he remained till nearly
daybreak.
</para>
<para>
Thus, when Chupin presented himself in M. Fortunat's office at two
o'clock on the Tuesday afternoon, he felt that he held every
possible clue to the shameful intrigue which would ruin the
viscount as soon as it was made public.
</para>
<para>
M. Fortunat knew that his agent was shrewd, but he had not done
justice to his abilities; and it was, indeed, with something very
like envy that he listened to Chupin's clear and circumstantial
report.  &quot;I have not been as successful,&quot; he remarked, when
Chupin's story was ended.  But he had not time to explain how or
why, for just as he was about to do so, Madame Dodelin appeared,
and announced that the young lady he expected was there.  &quot;Let her
come in!&quot; exclaimed M. Fortunat, eagerly--&quot;let her come in!&quot;
</para>
<para>
Mademoiselle Marguerite had not been compelled to resort to any
subterfuge to make her escape from Madame de Fondege's house.  The
General had decamped early in the morning to try his horses and
his carriages, announcing, moreover, that he would breakfast at
the club.  And as soon as her breakfast was concluded, Madame de
Fondege had hurried off to her dressmaker's, warning the household
that she would not return before dinner-time.  A little while
later, Madame Leon had suddenly remembered that her noble relative
would certainly be expecting a visit from her, and so she dressed
herself in haste, and went off, first to Dr. Jodon's and thence to
the Marquis de Valorsay's.
</para>
<para>
Thus, Mademoiselle Marguerite had been able to make her escape
without attracting any one's attention, and she would be able to
remain away as many hours as she chose, since the servants would
not know how long she had been absent even if they saw her when
she returned.  An empty cab was passing as she left the house, so
she hailed it and got in.  The step she was about to take cost her
a terrible effort.  It was a difficult task for her, a girl
naturally so reserved, to confide in a stranger, and open to him
her maidenly heart, filled with love for Pascal Ferailleur! Still,
she was much calmer than she had been on the previous evening,
when she called on the photographer for a facsimile of M. de
Valorsay's letter.  Several circumstances combined to reassure
her.  M. Fortunat knew her already, since he was the agent whom
the Count de Chalusse had employed to carry on the investigations
which had resulted in her discovery at the foundling asylum.  A
vague presentiment told her that this man was better acquainted
with her past life than she was herself, and that he could, if he
chose, tell her her mother's name--the name of the woman whom the
count so dreaded, and who had so pitilessly deserted her. 
However, her heart beat more quickly, and she felt that she was
turning pale when, at Madame Dodelin's invitation, she at last
entered M. Fortunat's private office.  She took in the room and
its occupants with a single glance.  The handsome appointments of
the office surprised her, for she had expected to see a den.  The
agent's polite manner and rather elegant appearance disconcerted
her, for she had expected to meet a coarse and illiterate boor;
and finally, Victor Chupin, who was standing twisting his cap near
the fireplace, attired in a blouse and a pair of ragged trousers,
fairly alarmed her.  Still, no sign of her agitation was
perceptible on her countenance.  Not a muscle of her beautiful,
proud face moved--her glance remained clear and haughty, and she
exclaimed in a ringing voice: &quot;I am the late Count de Chalusse's
ward, Mademoiselle Marguerite.  You have received my letter, I
suppose?&quot;
</para>
<para>
M. Fortunat bowed with all the grace of manner he was wont to
display in the circles where he went wife-hunting, and with a
somewhat pretentious gesture he advanced an arm-chair, and asked
his visitor to sit down.  &quot;Your letter reached me, mademoiselle,&quot;
he replied, &quot;and I was expecting you--flattered and honored beyond
expression by your confidence.  My door, indeed, was closed to any
one but you.&quot;
</para>
<para>
Marguerite took the proffered seat, and there was a moment's
silence.  M. Fortunat found it difficult to believe that this
beautiful, imposing young girl could be the poor little apprentice
whom he had seen in the book-bindery, years before, clad in a
coarse serge frock, with dishevelled hair covered with scraps of
paper.  In the meantime, Marguerite was regretting the necessity
of confiding in this man, for the more she looked at him, the more
she was convinced that he was not an honest, straightforward
person; and she would infinitely have preferred a cynical
scoundrel to this plausible and polite gentleman, whom she
strongly suspected of being a hypocrite.  She remained silent,
waiting for M. Fortunat to dismiss the young man in the blouse,
whose presence she could not explain, and who stood in a sort of
mute ecstasy, staring at her with eyes expressive of the most
intense surprise and the liveliest admiration.  But weary at last
of this fruitless delay, she exclaimed: &quot;I have come, monsieur, to
confer with you respecting certain matters which require the most
profound secrecy.&quot;
</para>
<para>
Chupin understood her, for he blushed to the tips of his ears, and
started as if to leave the room.  But his employer detained him
with a gesture.
</para>
<para>
&quot;Remain, Victor,&quot; he said kindly, and, turning to Mademoiselle
Marguerite, he added: &quot;You have no indiscretion to fear from this
worthy fellow, mademoiselle.  He knows everything, and he has
already been actively at work--and with the best result--on your
behalf.&quot;
</para>
<para>
&quot;I don't understand you, sir,&quot; replied the girl.
</para>
<para>
M. Fortunat smiled sweetly.  &quot;I have already taken your business
in hand, mademoiselle,&quot; said he.  &quot;An hour after the receipt of
your letter I began the campaign.&quot;
</para>
<para>
&quot;But I had not told you----&quot;
</para>
<para>
&quot;What you wished of me--that's true.  But I allowed myself to
suspect----&quot;
</para>
<para>
&quot;Ah!&quot;
</para>
<para>
&quot;I fancied I might conclude that you wished the help of my
experience and poor ability in clearing an innocent man who has
been vilely slandered, M. Pascal Ferailleur.&quot;
</para>
<para>
Marguerite sprang to her feet, at once agitated and alarmed.  &quot;How
did you know this?&quot; she exclaimed.
</para>
<para>
M. Fortunat had left his arm-chair, and was now leaning against
the mantel-shelf, in what he considered a most becoming and awe-
inspiring attitude, with his thumb in the armhole of his
waistcoat.  &quot;Ah! nothing could be more simple,&quot; he answered, in
much the same tone as a conqueror might assume to explain his
feat.  &quot;It is part of my profession to penetrate the intentions of
persons who deign to honor me with their confidence.  So my
surmises are correct; at least you have not said the contrary?&quot;
</para>
<para>
She had said nothing.  When her first surprise was over, she
vainly endeavored to find a plausible explanation of M. Fortunat's
acquaintance with her affairs, for she was not at all deceived by
his pretended perspicacity.  Meanwhile, delighted by the supposed
effect he had produced, he recklessly continued: &quot;Reserve your
amazement for what I am about to disclose, for I have made several
important discoveries.  It must have been your good angel who
inspired you with the idea of coming to me.  You would have
shuddered if you had realized the dangers that threatened you. 
But now you have nothing to fear; I am watching.  I am here, and I
hold in my hand all the threads of the abominable intrigue for
ruining you.  For it is you, your person, and your fortune that
are imperilled.  It was solely on your account that M. Ferailleur
was attacked.  And I can tell you the names of the scoundrels who
ruined him.  The crime originated with the person who had the most
powerful interest in the matter--the Marquis de Valorsay.  His
agent was a scoundrel who is generally known as the Viscount de
Coralth; but Chupin here can tell you his real name and his
shameful past.  You preferred M. Ferailleur, hence it was
necessary to put him out of the way.  M. de Chalusse had promised
your hand to the Marquis de Valorsay.  This marriage was
Valorsay's only resource--the plank that might save the drowning
man.  People fancy he is rich; but he is ruined.  Yes, ruined
completely, irretrievably.  He was in such desperate straits that
he had almost determined to blow his brains out before the hope of
marrying you entered his mind.&quot;
</para>
<para>
&quot;Ah!&quot; thought Chupin, &quot;my employer is well under way.&quot;
</para>
<para>
This was indeed the case.  The name of Valorsay was quite
sufficient to set all M. Fortunat's bile in motion.  All thought
of his ex-client irritated him beyond endurance.  Unfortunately
for him, however, his anger in the present instance had ruined his
plans.  He had intended to take Mademoiselle Marguerite by
surprise, to work upon her imagination, to make her talk without
saying anything himself, and to remain master of the situation. 
But on the contrary he had revealed everything; and he did not
discover this until it was too late to retrieve his blunder.  &quot;How
the Marquis de Valorsay has kept his head above water is a wonder
to me,&quot; he continued.  &quot;His creditors have been threatening to sue
him for more than six months.  How he has been able to keep them
quiet since M. de Chalusse's death, I cannot understand.  However,
this much is certain, mademoiselle: the marquis has not renounced
his intention of becoming your husband; and to attain that object
he won't hesitate to employ any means that may promise to prove
effectual.&quot;
</para>
<para>
Completely mistress of herself, Mademoiselle Marguerite listened
with an impassive face.  &quot;I know all this,&quot; she replied, in a
frigid tone.
</para>
<para>
&quot;What! you know----&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes; but there is one thing that baffles my powers of
comprehension.  My dowry was the only temptation to M. de
Valorsay, was it not? Why does he still wish to marry me, now that
I have no fortune?&quot;
</para>
<para>
M. Fortunat had gradually lost all his advantage.  &quot;I have asked
myself the same question,&quot; he replied, &quot;and I think I have found
an answer.  I believe that the marquis has in his possession a
letter, or a will, or a document of some sort, written by M. de
Chalusse--in fact an instrument in which the count acknowledges
you as his daughter, and which consequently establishes; your
right to his property.&quot;
</para>
<para>
&quot;And the marquis could urge this claim if he became my husband?&quot;
</para>
<para>
&quot;Certainly he could.&quot;
</para>
<para>
M. Fortunat explained M. de Valorsay's conduct exactly as the old
magistrate had done.  However, Mademoiselle Marguerite discreetly
refrained from committing herself.  The great interest that M.
Fortunat seemed to take in her affairs aroused her distrust; and
she decided to do what he had attempted in vain--that is, allow
him to do all the talking, and to conceal all that she knew
herself.  &quot;Perhaps you are right,&quot; she remarked, &quot;but it is
necessary to prove the truth of your assertion.&quot;
</para>
<para>
&quot;I can prove that Valorsay hasn't a shilling, and that he has
lived for a year by expedients which render him liable to arrest
and prosecution at any time.  I can prove that he deceived M. de
Chalusse as to his financial position.  I can prove that he
conspired with M. de Coralth to ruin your lover.  Wouldn't this be
something?&quot;
</para>
<para>
She smiled in a way that was exceedingly irritating to his vanity,
and in a tone of good-natured incredulity, she remarked: &quot;It is
easy to SAY these things.&quot;
</para>
<para>
&quot;And to do them,&quot; rejoined M. Fortunat, quickly.  &quot;I never promise
what I cannot perform.  A man should never touch a pen when he is
meditating any evil act.  Of course, no one is fool enough to
write down his infamy in detail.  But a man cannot always be on
the qui vive.  There will be a word in one letter, a sentence in
another, an allusion in a third.  And by combining these words,
phrases, and allusions, one may finally discover the truth.&quot;
</para>
<para>
He suddenly checked himself, warned of his fresh imprudence by the
expression on Mademoiselle Marguerite's face.  She drew back, and
looking him full in the eyes, she exclaimed: &quot;Then you have been
in M. de Valorsay's confidence, sir? Would you be willing to swear
that you never helped him in his designs?&quot;
</para>
<para>
A silent and ignored witness of this scene, Victor Chupin was
secretly delighted.  &quot;Hit!&quot; he thought--&quot;hit just in the bull's-
eye.  Zounds! there's a woman for you! She has beaten the guv'nor
on every point.&quot;
</para>
<para>
M. Fortunat was so taken by surprise that he made no attempt to
deny his guilt.  &quot;I confess that I acted as M. de Valorsay's
adviser for some time,&quot; he replied, &quot;and he frequently spoke to me
of his intention of marrying a rich wife in order to retrieve his
shattered fortunes.  Upon my word, I see nothing so very bad about
that! It is not a strictly honest proceeding, perhaps, but it is
done every day.  What is marriage in this age? Merely a business
transaction, is it not? Perhaps it would be more correct to say
that it is a transaction in which one person tries to cheat the
other.  The fathers-in-law are deceived, or the husband, or the
wife, and sometimes all of them together.  But when I discovered
this scheme for mining M. Ferailleur, I cried 'halt!'  My
conscience revolted at that.  Dishonor an innocent man! It was
base, cowardly, outrageous! And not being able to prevent this
infamous act, I swore that I would avenge it.&quot;
</para>
<para>
Would Mademoiselle Marguerite accept this explanation? Chupin
feared so, and accordingly turning quickly to his employer, he
remarked: &quot;To say nothing of the fact that this fine gentleman has
swindled you outrageously, shrewd as you are--cheating you out of
the forty thousand francs you lent him, and which he was to pay
you eighty thousand for.&quot;
</para>
<para>
M. Fortunat cast a withering look at his clerk, but the mischief
was done: denial was useless.  He seemed fated to blunder in this
affair.  &quot;Well, yes,&quot; he declared, &quot;it's true.  Valorsay HAS
defrauded me, and I have sworn to have my revenge.  I won't rest
until I see him ruined.&quot;
</para>
<para>
Mademoiselle Marguerite was partially reassured, for she
understood his zeal now.  Her scorn for the man was only
increased; but she was convinced that he would serve her
faithfully.  &quot;I like this much better,&quot; said she.  &quot;It is better
to have no concealment.  You desire M. de Valorsay's ruin.  I
desire the rehabilitation of M. Ferailleur.  So our interests are
in common.  But before acting in this matter, we must know M.
Ferailleur's wishes.&quot;
</para>
<para>
&quot;They cannot be considered.&quot;
</para>
<para>
&quot;And why?&quot;
</para>
<para>
&quot;Because no one knows what has become of him.  When the desire for
revenge first took possession of me, I at once thought of him.  I
procured his address, and went to the Rue d'Ulm.  But he had gone
away.  The very day after his misfortune, M. Ferailleur sold his
furniture and went away with his mother.&quot;
</para>
<para>
&quot;I am aware of that, and I have come to ask you to search for him. 
To discover his hiding-place will be only child's play to you.&quot;
</para>
<para>
&quot;Do you suppose I haven't thought of this?&quot; replied M. Fortunat. 
&quot;Why, I spent all day yesterday searching for him.  By questioning
the people in the neighborhood I finally succeeded in ascertaining
that Madame Ferailleur left her home in a cab several hours after
her son, and took a very large quantity of baggage with her. 
Well, do you know where she drove? To the Western railway station. 
I am sure of this, and I know she told a porter there that her
destination was London.  M. Ferailleur is now en route for
America, and we shall never hear of him again!&quot;
</para>
<para>
Mademoiselle Marguerite shook her head.  &quot;You are mistaken, sir,&quot;
said she.
</para>
<para>
&quot;There can be no mistake about what I have just told you.&quot;
</para>
<para>
&quot;I don't question the result of your investigations, but
appearances are deceitful.  I thoroughly understand M.
Ferailleur's character, and he is not the man to be crushed by an
infamous calumny.  He may seem to fly, he may disappear, he may
conceal himself for a time, but it is only to make his vengeance
more certain.  What! Pascal, who is energy itself, who possesses
an iron will, and invincible determination, would he renounce his
honor, his future, and the woman he loves without a struggle? If
he had felt that his case was hopeless, he would have destroyed
himself, and as he has not done so, he is not without hope.  He
has not left Paris; I am sure of it.&quot;
</para>
<para>
M. Fortunat was not convinced.  In his opinion this was only
sentiment and rubbish.  Still there was one person present who was
deeply impressed by the confidence of this young girl, who was the
most beautiful creature he had ever seen, and whose devotion and
energy filled his heart with admiration, and this person was
Chupin.  He stepped forward with his eyes sparkling with
enthusiasm, and in a feeling voice he exclaimed: &quot;I understand
your idea! Yes, M. Ferailleur is in Paris.  And I shall be
unworthy of the name of Chupin, if I don't find him for you in
less than a fortnight!&quot;
</para>
</chapter>

<chapter>
<chapheader><chapnum>
Chapter XII.
</chapnum></chapheader>
<para>
Mademoiselle Marguerite knew Pascal Ferailleur.  Suddenly struck
down in the full sunlight of happiness by a terrible misfortune,
he, of course, experienced moments of frenzy and terrible
depression; but he was incapable of the cowardice which M.
Fortunat had accused him of.
</para>
<para>
Mademoiselle Marguerite only did him justice when she said that
the sole condition on which he could consent to live was that of
consecrating his life, and all his strength, intelligence and will
to confounding this infamous calumny.  And still she did not know
the extent of Pascal's misfortune.  How could she suppose that he
believed himself deserted by her? How could she know the doubts
and fears and the anguish that had been roused in his heart by the
note which Madame Leon had given him at the garden gate? What did
she know of the poignant suspicions that had rent his mind, after
listening to Madame Vantrasson's disparaging insinuations?
</para>
<para>
It must be admitted that he was indebted to his mother alone for
his escape from suicide--that grim madness that seizes hold of so
many desperate, despairing men.  And it was still to his mother--
the incomparable guardian of his honor--that he owed his
resolution on the morning he applied to Baron Trigault.  And his
courage met with its first reward.
</para>
<para>
He was no longer the same man when he left the princely mansion
which he had entered with his heart so full of anguish.  He was
still somewhat bewildered with the strange scenes which he had
involuntarily witnessed, the secrets he had overheard, and the
revelations which had been made to him; but a light gleamed on the
horizon--a fitful and uncertain light, it is true, but
nevertheless a hopeful gleam.  At least, he would no longer have
to struggle alone.  An honest and experienced man, powerful by
reason of his reputation, his connections and his fortune, had
promised him his help.  Thanks to this man whom misfortune had
made a truer friend than years could have done, he would have
access to the wretch who had deprived him both of his honor and of
the woman he loved.  He knew the weak spot in the marquis's armor
now; he knew where and how to strike, and he felt sure that he
should succeed in winning Valorsay's confidence, and in obtaining
irrefutable proofs of his villainy.
</para>
<para>
Pascal was eager to inform his mother of the fortunate result of
his visit, but certain arrangements which were needful for the
success of his plans required his attention, and it was nearly
five o'clock when he reached the Route de la Revolte.  Madame
Ferailleur was just returning home when he arrived, which
surprised him considerably, for he had not known that she had
intended going out.  The cab she had used was still standing
before the door, and she had not had time to take off her shawl
and bonnet when he entered the house.  She uttered a joyful cry on
perceiving her son.  She was so accustomed to read his secret
thoughts on his face, that it was unnecessary for him to say a
word; before he had even opened his lips, she cried: &quot;So you have
succeeded?&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes, mother, beyond my hopes.&quot;
</para>
<para>
&quot;I was not deceived, then, in the worthy man who came to offer us
his assistance?&quot;
</para>
<para>
&quot;No, certainly not.  Do what I may, I can never repay him for his
generosity and self-denial.  If you knew, my dear mother, if you
only knew----&quot;
</para>
<para>
&quot;What?&quot;
</para>
<para>
He kissed her as if he wished to apologize for what he was about
to say, and then he quickly replied: &quot;Marguerite is the daughter
of Baroness Trigault.&quot;
</para>
<para>
Madame Ferailleur started back, as if she had seen a reptile
spring up in her pathway.  &quot;The daughter of the baroness!&quot; she
faltered.  &quot;Great Heavens!&quot;
</para>
<para>
&quot;It is the truth, mother; listen to me.&quot; And in a voice that
trembled with emotion, he rapidly related all he had learned by
his visit to the baron, softening the truth as much as he could
without concealing it.  But prevarication was useless.  Madame
Ferailleur's indignation and disgust were none the less evident. 
&quot;That woman is a shameless creature,&quot; she said, coldly, when her
son's narrative was concluded.
</para>
<para>
Pascal made no reply.  He knew only too well that his mother was
right, and yet it wounded him cruelly to hear her speak in this
style.  For the baroness was Marguerite's mother after all.
</para>
<para>
&quot;So,&quot; continued Madame Ferailleur, with increasing indignation,
&quot;creatures do exist who are destitute even of the maternal
instincts of animals.  I am an honest woman myself; I don't say it
in self-glorification, it's no credit to me; my mother was a
saint, and I loved my husband; what some people call duty was my
happiness, so I may be allowed to speak on this subject. I don't
excuse infidelity, but I can understand how such a thing is
possible.  Yes, I can understand how a beautiful young woman, who 
is left alone in a city like Paris, may lose her senses, and
forget the worthy man who has exiled himself for her sake, and who
is braving a thousand dangers to win a fortune for her.  The
husband who exposes his honor and happiness to such terrible risk,
is an imprudent man.  But when this woman has erred, when she has
given birth to a child, how she can abandon it, how she can cast
it off as if it were a dog, I cannot comprehend.  I could imagine
infanticide more easily.  No, such a woman has no heart, no bowels
of compassion.  There is nothing human in her! For how could she
live, how could she sleep with the thought that somewhere in the
world her own child, the flesh of her flesh, was exposed to all
the temptations of poverty, and the horrors of shame and vice? And
she, the possessor of millions, she, the inmate of a palace,
thinking only of dress and pleasure! How was it that she didn't
ask herself every minute, 'Where is my daughter now, and what is
she doing? What is she living on? Has she shelter, clothes and
food? To what depths of degradation she may have sunk? Perhaps she
has so far lived by honest toil, and perhaps at this very moment
this support fails her, and she is abandoning herself to a life of
infamy.' Great God! how does this woman dare to step out of doors?
On seeing the poor wretches who have been driven to vice by want,
how can she fail to say to herself: 'That, perhaps, is my
daughter!'&quot;
</para>
<para>
Pascal turned pale, moved to the depths of his soul by his
mother's extraordinary vehemence.  He trembled lest she should
say: &quot;And you, my son, would you marry the child of such a
mother?&quot; For he knew his mother's prejudices, and the great
importance she attached to a spotless reputation transmitted from
parent to child, from generation to generation.  &quot;The baroness
knew that her husband adored her, and hearing of his return she
became terrified; she lost her senses,&quot; he ventured to say in
extenuation.
</para>
<para>
&quot;Would you try to defend her?&quot; exclaimed Madame Ferailleur.  &quot;Do
you really think one can atone for a fault by a crime?&quot;
</para>
<para>
&quot;No, certainly not, but----&quot;
</para>
<para>
&quot;Perhaps you would censure the baroness more severely if you knew
what her daughter has suffered--if you knew the perils and
miseries she has been exposed to from the moment her mother left
her on a door-step, near the central markets, till the day when
her father found her.  It is a miracle that she did not perish.&quot;
</para>
<para>
Where had Madame Ferailleur learned these particulars? Pascal
asked himself this question without being able to answer it.  &quot;I
don't understand you, mother,&quot; he faltered.
</para>
<para>
&quot;Then you know nothing of Mademoiselle Marguerite's past life.  Is
it possible she never told you anything about it?&quot;
</para>
<para>
&quot;I only know that she has been very unhappy.&quot;
</para>
<para>
&quot;Has she never alluded to the time when she was an apprentice?&quot;
</para>
<para>
&quot;She has only told me that she earned her living with her own
hands at one time of her life.&quot;
</para>
<para>
&quot;Well, I am better informed on the subject.&quot;
</para>
<para>
Pascal's amazement was changed to terror.  &quot;You, mother, you!&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes; I--I have been to the asylum where she was received and
educated.  I have had a conversation with two Sisters of Charity
who remember her, and it is scarcely an hour since I left the
people to whom she was formerly bound as an apprentice.&quot;
</para>
<para>
Standing opposite his mother with one hand convulsively clutching
the back of the chair he was leaning on, Pascal tried to nerve
himself for some terrible blow.  For was not his life at stake?
Did not his whole future depend upon the revelations Madame
Ferailleur was about to make?&quot; So this was your object in going
out, mother?&quot; he faltered.
</para>
<para>
&quot;Yes.&quot;
</para>
<para>
&quot;And you went without warning me?&quot;
</para>
<para>
&quot;Was it necessary? What! you love a young girl, you swear in my
presence that she shall be your wife, and you think it strange
that I should try to ascertain whether she is worthy of you or
not? It would be very strange if I did not do so.&quot;
</para>
<para>
&quot;This idea occurred to you so suddenly!&quot;
</para>
<para>
Madame Ferailleur gave an almost imperceptible shrug of the
shoulders, as if she were astonished to have to answer such
puerile objections.  &quot;Have you already forgotten the disparaging
remarks made by our new servant, Madame Vantrasson?&quot;
</para>
<para>
&quot;Good Heavens!&quot;
</para>
<para>
&quot;I understood her base insinuations as well as you did, and after
your departure I questioned her, or rather I allowed her to tell
her story, and I ascertained that Mademoiselle Marguerite had once
been an apprentice of Vantrasson's brother-in-law, a man named
Greloux, who was formerly a bookbinder in the Rue Saint-Denis, but
who has now retired from business.  It was there that Vantrasson
met Mademoiselle Marguerite, and this is why he was so greatly
surprised to see her doing the mistress at the Hotel de Chalusse.&quot;
</para>
<para>
It seemed to Pascal that the throbbing of his heart stopped his
breath.
</para>
<para>
&quot;By a little tact I obtained the Greloux's address from Madame
Vantrasson,&quot; resumed his mother.  &quot;Then I sent for a cab and drove
there at once.&quot;
</para>
<para>
&quot;And you saw them?&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes; thanks to a falsehood which doesn't trouble my conscience
much, I succeeded in effecting an entrance, and had an hour's
conversation with them.&quot; His mother's icy tones frightened Pascal. 
Her slowness tortured him, and still he dared not press her.  &quot;The
Greloux family,&quot; she continued, &quot;seem to be what are called worthy
people, that is, incapable of committing any crime that is
punishable by the code, and very proud of their income of seven
thousand francs a year.  They must have been very much attached to
Mademoiselle Marguerite, for they were lavish in their
protestations of affection when I mentioned her name.  The husband
in particular seemed to regard her with a feeling of something
like gratitude.&quot;
</para>
<para>
&quot;Ah! you see, mother, you see!&quot;
</para>
<para>
&quot;As for the wife, it was easy to see that she had sincerely
regretted the loss of the best apprentice, the most honest
servant, and the best worker she had ever seen in her life.  And
yet, from her own story, I should be willing to swear that she had
abused the poor child, and had made a slave of her.&quot; Tears
glittered in Pascal's eyes, but he breathed freely once more.  &quot;As
for Vantrasson,&quot; resumed Madame Ferailleur, &quot;it is certain that he
took a violent fancy to his sister's apprentice.  This man, who
has since become an infamous scoundrel, was then only a rake, an
unprincipled drunkard and libertine.  He fancied the poor little
apprentice--she was then but thirteen years old--would be only too
glad to become the mistress of her employer's brother; but she
scornfully repulsed him, and his vanity was so deeply wounded that
he persecuted the poor girl to such an extent that she was obliged
to complain, first to Madame Greloux, who--to her shame be it
said--treated these insults as mere nonsense; and afterward to
Greloux himself, who was probably delighted to have an opportunity
of ridding himself of his indolent brother-in-law, for he turned
him out of the house.&quot;
</para>
<para>
The thought that so vile a rascal as this man Vantrasson should
have dared to insult Marguerite made Pascal frantic with
indignation.  &quot;The wretch!&quot; he exclaimed; &quot;the wretch!&quot; But
without seeming to notice her son's anger, Madame Ferailleur
continued: &quot;They pretended they had not seen their former
apprentice since she had been living in grandeur, as they
expressed it.  But in this they lied to me.  For they saw her at
least once, and that was on the day she brought them twenty
thousand francs, which proved the nucleus of their fortune.  They
did not mention this fact, however.&quot;
</para>
<para>
&quot;Dear Marguerite!&quot; murmured Pascal, &quot;dear Marguerite!&quot; And then
aloud: &quot;But where did you learn these last details, mother?&quot; he
inquired.
</para>
<para>
&quot;At the asylum where Mademoiselle Marguerite was brought up, and
there, too, I only heard words of praise.  'Never,' said the
superior, 'have I had a more gifted, sweeter-tempered or more
attractive charge.' They had reproached her sometimes for being
too reserved, and her self-respect had often been mistaken for
inordinate pride; but she had not forgotten the asylum any more
than she had forgotten her former patrons.  On one occasion the
superior received from her the sum of twenty-five thousand francs,
and a year ago she presented the institution with one hundred
thousand francs, the yearly income of which is to constitute the
marriage dowry of some deserving orphan.&quot;
</para>
<para>
Pascal was greatly elated.  &quot;Well, mother!&quot; he exclaimed, &quot;well,
is it strange that I love her?&quot; Madame Ferailleur made no reply,
and a sorrowful apprehension seized hold of him.  &quot;You are
silent,&quot; said he, &quot;and why? When the blessed day that will allow
me to wed Marguerite arrives, you surely won't oppose our
marriage?&quot;
</para>
<para>
&quot;No, my son, nothing that I have learned gives me the right to do
so.&quot;
</para>
<para>
&quot;The right! Ah, you are unjust, mother.&quot;
</para>
<para>
&quot;Unjust! Haven't I faithfully reported all that was told me,
although I knew it would only increase your passion?&quot;
</para>
<para>
&quot;That's true, but----&quot;
</para>
<para>
Madame Ferailleur sadly shook her head.  &quot;Do you think,&quot; she
interrupted, &quot;that I can, without sorrow, see you choose a girl of
no family, a girl who is outside the pale of social recognition?
Don't you understand my disquietude when I think that the girl
that you will marry is the daughter of such a woman as Baroness
Trigault, an unfortunate girl whom her mother cannot even
recognize, since her mother is a married woman----&quot;
</para>
<para>
&quot;Ah! mother, is that Marguerite's fault?&quot;
</para>
<para>
&quot;Did I say it was her fault? No--I only pray God that you may
never have to repent of choosing a wife whose past life must ever
remain an impenetrable mystery!&quot;
</para>
<para>
Pascal had become very pale.  &quot;Mother!&quot; he said in a quivering
voice, &quot;mother!&quot;
</para>
<para>
&quot;I mean that you will only know so much of Mademoiselle
Marguerite's past life as she may choose to tell you,&quot; continued
the obdurate old lady.  &quot;You heard Madame Vantrasson's ignoble
allegations.  It has been said that she was the mistress, not the
daughter, of the Count de Chalusse.  Who knows what vile
accusations you may be forced to meet? And what is your refuge, if
doubts should ever assail you? Mademoiselle Marguerite's word!
Will this be sufficient? It is now, perhaps; but will it suffice
in years to come? I would have my son's wife above suspicion; and
she--why, there is not a single episode in her life that does not
expose her to the most atrocious calumny.&quot;
</para>
<para>
&quot;What does calumny matter? it will never shake my faith in her. 
The misfortunes which you reproach Marguerite for sanctify her in
my eyes.&quot;
</para>
<para>
&quot;Pascal!&quot;
</para>
<para>
&quot;What! Am I to scorn her because she has been unfortunate? Am I to
regard her birth as a crime? Am I to despise her because her
'Mother' is a despicable woman? No--God be praised! the day when
illegitimate children, the innocent victims of their mother's
faults, were branded as outcasts, is past.&quot;
</para>
<para>
But Madame Ferailleur's prejudices were too deeply rooted to be
shaken by these arguments.  &quot;I won't discuss this question, my
son,&quot; she interrupted, &quot;but take care.  By declaring children
irresponsible for their mother's faults, you will break the
strongest tie that binds a woman to duty.  If the son of a pure
and virtuous wife, and the son of an adulterous woman meet upon
equal ground, those who are held in check only by the thought of
their children will finally say to themselves, what does it
matter?&quot;
</para>
<para>
It was the first time that a cloud had ever arisen between mother
and son.  On hearing his dearest hopes thus attacked, Pascal was 
tempted to rebel, and a flood of bitter words rose to his lips. 
However he had strength enough to control himself.  &quot;Marguerite
alone can triumph over these implacable prejudices,&quot; he thought;
&quot;when my mother knows her, she will feel how unjust they are!&quot;
</para>
<para>
And as he found it difficult to remain master of himself, he
stammered some excuse, and abruptly retired to his own room, where
he threw himself on his bed.  He felt that it was not his place to
reproach his mother or censure her for her opinions.  What mother
had ever been so devoted as she had been? And who knows?--it was,
perhaps, from these same rigid prejudices that this simple-minded
and heroic woman had derived her energy, her enthusiastic love of
God, her hatred of evil, and that virility of spirit which
misfortune had been powerless to daunt.  Besides, had she not
promised to offer no opposition to his marriage! And was not this
a great concession, a sacrifice which must have cost her a severe
struggle? And where can one find the mother who does not count as
one of the sublime joys of maternity the task of seeking a wife
for her son, of choosing from among all others the young girl who
will be the companion of his life, the angel of his dark and of
his prosperous days? His mind was occupied with these thoughts
when his door suddenly opened, and he sprang up, exclaiming: &quot;Who
is it?&quot;
</para>
<para>
It was Madame Vantrasson, who came to announce that dinner was
ready--a dinner which she had herself prepared, for on going out
Madame Ferailleur had left her in charge of the household.  On
seeing this woman, Pascal was overcome with rage and indignation,
and felt a wild desire to annihilate her.  He knew that she was
only a vile slanderer, but she might meet other beings as vile as
herself who would be only too glad to believe her falsehoods.  And
to think that he was powerless to punish her! He now realized the
suffering his mother had spoken of--the most atrocious suffering
which the lover can endure--powerlessness to protect the object of
his affections, when she is assailed.  Engrossed in these gloomy
thoughts, Pascal preserved a sullen silence during the repast.  He
ate because his mother filled his plate; but if he had been
questioned, he could scarcely have told what he was eating.  And
yet, the modest dinner was excellent.  Madame Vantrasson was
really a good cook, and in this first effort in her new situation
she had surpassed herself.  Her vanity as a cordon-bleu was piqued
because she did not receive the compliments she expected, and
which she felt she deserved.  Four or five times she asked
impatiently, &quot;Isn't that good?&quot; and as the only reply was a
scarcely enthusiastic &quot;Very good,&quot; she vowed she would never again
waste so much care and talent upon such unappreciative people.
</para>
<para>
Madame Ferailleur was as silent as her son, and seemed equally
anxious to finish with the repast.  She evidently wanted to get
rid of Madame Vantrasson, and in fact as soon as the simple
dessert had been placed on the table, she turned to her, and said:
&quot;You may go home now.  I will attend to the rest.&quot;
</para>
<para>
Irritated by the taciturnity of these strange folks, the landlady
of the Model Lodging House withdrew, and they soon heard the
street door close behind her with a loud bang as she left the
house.  Pascal drew a long breath as if relieved of a heavy
weight.  While Madame Vantrasson had been in the room he had
scarcely dared to raise his eyes, so great was his dread of
encountering the gaze of this woman, whose malignity was but
poorly veiled by her smooth-tongued hypocrisy.  He really feared
he should not be able to resist his desire to strangle her. 
However, Madame Ferailleur must have understood her son's
agitation, for as soon as they were alone, she said: &quot;So you have
not forgiven me for my plain speaking?&quot;
</para>
<para>
&quot;How can I be angry with you, mother, when I know that you are
thinking only of my happiness? But how sorry I shall be if your
prejudices----&quot;
</para>
<para>
Madame Ferailleur checked him with a gesture.  &quot;Let us say no more
on the subject,&quot; she remarked.  &quot;Mademoiselle Marguerite will be
the innocent cause of one of the greatest disappointments of my
life; but I have no reason to hate her--and I have always been
able to show justice even to the persons I loved the least.  I
have done so in this instance, and I am going perhaps to give you
a convincing proof of it.&quot;
</para>
<para>
&quot;A proof?&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes.&quot;
</para>
<para>
She reflected for a moment and then she asked: &quot;Did you not tell
me, my son, that Mademoiselle Marguerite's education has not
suffered on account of her neglected childhood?&quot;
</para>
<para>
&quot;And it's quite true, mother.&quot;
</para>
<para>
&quot;She worked diligently, you said, so as to improve herself?&quot;
</para>
<para>
&quot;Marguerite knows all that an unusually talented girl can learn in
four years, when she finds herself very unhappy, and study proves
her only refuge and consolation.&quot;
</para>
<para>
&quot;If she wrote you a note would it be written grammatically, and be
free from any mistakes in spelling?&quot;
</para>
<para>
&quot;Oh, certainly!&quot; exclaimed Pascal, and a sudden inspiration made
him pause abruptly.  He darted to his own room, and a minute later
he returned with a package of letters, which he laid on the table,
saying: &quot;Here, mother, read and see for yourself.&quot;
</para>
<para>
Madame Ferailleur drew her spectacles from their case, and, after
adjusting them, she began to read.
</para>
<para>
With his elbows on the table, and his head resting upon his hands,
Pascal eagerly watched his mother, anxious to read her impressions
on her face.  She was evidently astonished.  She had not expected
these letters would express such nobility of sentiment, an energy
no whit inferior to her own, and even an echo of her own
prejudices.  For this strange young girl shared Madame
Ferailleur's rather bigoted opinions.  Again and again she asked
herself if her birth and past had not created an impassable abyss
between Pascal and herself.  And she had not felt satisfied on
this point until the day when the gray-haired magistrate, after
hearing her story, said: &quot;If I had a son, I should be proud to
have him beloved by you!&quot;
</para>
<para>
It soon became apparent that Madame Ferailleur was deeply moved,
and once she even raised her glasses to wipe away a furtive tear
which made Pascal's heart leap with very joy.  &quot;These letters are
admirable,&quot; she said at last; &quot;and no young girl, reared by a
virtuous mother, could have given better expression to nobler
sentiments; but----&quot; She paused, not wishing to wound her son's
feelings, and as he insisted, she added:
</para>
<para>
&quot;But, these letters have the irreparable fault of being addressed
to you, Pascal!&quot;
</para>
<para>
This, however, was the expiring cry of her intractable obstinacy. 
&quot;Now,&quot; she resumed, &quot;wait before you censure your mother.&quot; So
saying, she rose, opened a drawer, and taking from it a torn and
crumpled scrap of paper, she handed it to her son, exclaiming:
&quot;Read this attentively.&quot;
</para>
<para>
This proved to be the note in pencil which Madame Leon had given
to Pascal, and which he had divined rather than read by the light
of the street-lamp; he had handed it to his mother on his return,
and she had kept it.  He had scarcely been in his right mind the
evening he received it, but now he was enjoying the free exercise
of all his faculties.  He no sooner glanced at the note than he
sprang up, and in an excited voice, exclaimed, &quot;Marguerite never
wrote this!&quot;
</para>
<para>
The strange discovery seemed to stupefy him.  &quot;I was mad, raving
mad!&quot; he muttered.  &quot;The fraud is palpable, unmistakable.  How
could I have failed to discover it?&quot; And as if he felt the need of
convincing himself that he was not deceived, he continued,
speaking to himself rather than to his mother: &quot;The hand-writing
is not unlike Marguerite's, it's true; but it's only a clever
counterfeit.  And who doesn't know that all writings in pencil
resemble each other more or less? Besides, it's certain that
Marguerite, who is simplicity itself, would not have made use of
such pretentious melodramatic phrases.  How could I have been so
stupid as to believe that she ever thought or wrote this: 'One
cannot break a promise made to the dying; I shall keep mine even
though my heart break.' And again: 'Forget, therefore, the girl
who has loved you so much: she is now the betrothed of another,
and honor requires she should forget even your name!'&quot;  He read
these passages with an extravagant emphasis, which heightened
their absurdity.  &quot;And what shall I say of these mistakes in
spelling?&quot; he resumed.  &quot;You noticed them, of course, mother?--
command is written with a single 'm,' and supplicate with one 'p.'
These are certainly not mistakes that we can attribute to haste!
Ignorance is proved since the blunder is always the same.  The
forger is evidently in the habit of omitting one of the double
letters.&quot;
</para>
<para>
Madame Ferailleur listened with an impassive face.  &quot;And these
mistakes are all the more inexcusable since this letter is only a
copy,&quot; she observed, quietly.
</para>
<para>
&quot;What?&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes; a verbatim copy.  Yesterday evening, while I was examining
it for the twentieth time, it occurred to me that I had read some
portions of it before.  Where, and under what circumstances? It
was a puzzle which kept me awake most of the night.  But this
morning I suddenly remembered a book which I had seen in the hands
of the workmen at the factory, and which I had often laughed over. 
So, while I was out this morning I entered a book-shop, and
purchased the volume.  That's it, there on the corner of the
mantel-shelf.  Take it and see.&quot;
</para>
<para>
Pascal obeyed, and noticed with surprise that the work was
entitled, &quot;The Indispensable and Complete Letter-writer, for Both
Sexes, in Every Condition of Life.&quot;
</para>
<para>
&quot;Now turn to the page I have marked,&quot; said Madame Ferailleur.
</para>
<para>
He did so, and read: &quot;(Model 198).  Letter from a young lady who
has promised her dying father to renounce the man she loves, and
to bestow her hand upon another.&quot; Doubt was no longer possible. 
Line for line and word for word, the mistakes in spelling
excepted, the note was an exact copy of the stilted prose of the
&quot;Indispensable Letter-writer.&quot;
</para>
<para>
It seemed to Pascal as if the scales had suddenly fallen from his
eyes, and that he could now understand the whole intrigue which
had been planned to separate him from Marguerite.  His enemies had
dishonored him in the hope that she would reject and scorn him,
and, disappointed in their expectations, they had planned this
pretended rupture of the engagement to prevent him from making any
attempt at self-justification.  So, in spite of some short-lived
doubts, his love had been more clear-sighted than reason, and
stronger than appearances.  He had been quite right, then, in
saying to his mother: &quot;I can never believe that Marguerite deserts
me at a moment when I am so wretched--that she condemns me
unheard, and has no greater confidence in me than in my accusers. 
Appearances may indicate the contrary, but I am right.&quot; Certain
circumstances, which had previously seemed contradictory, now
strengthened this belief.  &quot;How is it,&quot; he said to himself, &quot;that
Marguerite writes to me that her father, on his death-bed, made
her promise to renounce me, while Valorsay declares the Count de
Chalusse died so suddenly, that he had not even time to
acknowledge his daughter or to bequeath her his immense fortune?
One of these stories must be false; and which of them? The one in
this note most probably.  As for the letter itself, it must have
been the work of Madame Leon.&quot;
</para>
<para>
If he had not already possessed irrefutable proofs of this, the
&quot;Indispensable Letter-writer&quot; would have shown it.  The
housekeeper's perturbation when she met him at the garden gate was
now explained.  She was shuddering at the thought that she might
be followed and watched, and that Marguerite might appear at any
moment, and discover everything.
</para>
<para>
&quot;I think it would be a good plan to let this poor young girl know
that her companion is Valorsay's spy,&quot; remarked Madame Ferailleur.
</para>
<para>
Pascal was about to approve this suggestion, when a sudden thought
deterred him.  &quot;They must be watching Marguerite very closely,&quot; he
replied, &quot;and if I attempt to see her, if I even venture to write
to her, our enemies would undoubtedly discover it.  And then,
farewell to the success of my plans.&quot;
</para>
<para>
&quot;Then you prefer to leave her exposed to these dangers?&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes, even admitting there is danger, which is by no means
certain.  Owing to her past life, Marguerite's experience is far
in advance of her years, and if some one told me that she had
fathomed Madame Leon's character, I should not be at all
surprised.&quot;
</para>
<para>
It was necessary to ascertain what had become of Marguerite; and
Pascal was puzzling his brain to discover how this might be done,
when suddenly he exclaimed: &quot;Madame Vantrasson! We have her; let
us make use of her.  It will be easy to find some excuse for
sending her to the Hotel de Chalusse: she will gossip with the
servants there, and in that way we can discover the changes that
have taken place.&quot;
</para>
<para>
This was a heroic resolution on Pascal's part, and one which he
would have recoiled from the evening before.  But it is easy to be
brave when one is hopeful; and he saw his chances of success
increase so rapidly that he no longer feared the obstacles that
had once seemed almost insurmountable.  Even his mother's
opposition had ceased to alarm him.  For why should he fear after
the surprising proof she had given him of her love of justice,
proving that the pretended letter from Mademoiselle Marguerite was
really a forgery?
</para>
<para>
He slept but little that night and did not stir from the house on
the following day.  He was busily engaged in perfecting his plan
of attack against the marquis.  His advantages were considerable,
thanks to Baron Trigault, who had placed a hundred thousand francs
at his disposal; but the essential point was to use this amount in
such a way as to win Valorsay's confidence, and induce him to
betray himself.  Pascal's hours of meditation were not spent in
vain, and when it became time for him to repair to his enemy's
house, he said to his mother: &quot;I've found a plan; and if the baron
will let me follow it out, Valorsay is mine!&quot;
</para>
</chapter>

<chapter>
<chapheader><chapnum>
Chapter XIII.
</chapnum></chapheader>
<para>
It was pure childishness on Pascal's part to doubt Baron
Trigault's willingness to agree even with closed eyes to any
measures he might propose.  He ought to have recollected that
their interests were identical, that they hated the same men with
equal hatred, and that they were equally resolved upon vengeance. 
And certainly the events which had occurred since their last
interview had not been of a nature to modify the baron's
intentions.  However, misfortune had rendered Pascal timid and
suspicious, and it was not until he reached the baron's house that
his fears vanished.  The manner in which the servants received him
proved that the baron greatly esteemed him: for the man must be
stupid indeed who does not know that the greeting of the servants
is ever in harmony with the feelings of the master of the house. 
&quot;Will you be kind enough to follow me?&quot; said the servant to whom
he handed his card.  &quot;The baron is very busy, but that doesn't
matter.  He gave orders that monsieur should be shown up as soon
as he arrived.&quot;
</para>
<para>
Pascal followed without a word.  The elegance of this princely
abode never varied.  The same careless, prodigal, regal luxury was
apparent everywhere.  The servants--whose name was legion--were
always passing noiselessly to and fro.  A pair of horses, worth at
least a thousand louis, and harnessed to the baroness's brougham,
were stamping and neighing in the courtyard; and the hall was, as
usual, fragrant with the perfume of rare flowers, renewed every
morning.
</para>
<para>
On his first visit Pascal had only seen the apartments on the
ground floor.  This time his guide remarked that he would take him
upstairs to the baron's private room.  He was slowly ascending the
broad marble staircase and admiring the bronze balustrade, the
rich carpet, the magnificent frescoes, and the costly statuary,
when a rustle of silk resounded near him.  He had only time to
step aside, and a lady passed him rapidly, without turning her
head, or even deigning to look at him.  She did not appear more
than forty, and she was still very beautiful, with her golden hair
dressed high on the back of her head.  Her costume, brilliant
enough in hue to frighten a cab horse, was extremely eccentric in
cut; but it certainly set off her peculiar style of beauty to
admirable advantage.
</para>
<para>
&quot;That's the baroness,&quot; whispered the servant, after she had
passed.
</para>
<para>
Pascal did not need to be told this.  He had seen her but once,
and then only for a second; but it had been under such
circumstances that he should never forget her so long as he lived. 
And now he understood the strange and terrible impression which
had been produced upon him when he saw her first.  Mademoiselle
Marguerite was the living prototype of this lady, save as regards
the color of her hair.  And there would have been no difference in
this respect had the baroness allowed her locks to retain their
natural tint.  Her hair had been black, like Marguerite's, and
black it had remained until she was thirty-five, when she bleached
it to the fashionable color of the time.  And every fourth day
even now her hairdresser came to apply a certain compound to her
head, after which she remained in the bright sunlight for several
hours, so as to impart a livelier shade of gold to her dyed locks.
</para>
<para>
Pascal had scarcely regained his composure, when the servant
opened the door of an immense apartment as large as a handsome
suite of rooms, and magnificently furnished.  Here sat the baron,
surrounded by several clerks, who were busily engaged in putting a
pile of papers and documents in order.
</para>
<para>
But as soon as Pascal entered, the baron rose, and cordially
holding out his hand, exclaimed, &quot;Ah! here you are at last,
Monsieur Maumejan!&quot;
</para>
<para>
So he had not forgotten the name which Pascal had assumed.  This
was a favorable omen.  &quot;I called, monsieur----&quot; began the young
man.
</para>
<para>
&quot;Yes--I know--I know!&quot; interrupted the baron.  &quot;Come, we must have
a talk.&quot;
</para>
<para>
And, taking Pascal's arm, he led him into his private sanctum,
separated from the large apartment by folding-doors, which had
been removed, and replaced by hangings.  Once there he indicated
by a gesture that they could be heard in the adjoining room, and
that it was necessary to speak in a low tone.  &quot;You have no doubt
come,&quot; said he, &quot;for the money I promised that dear Marquis de
Valorsay--I have it all ready for you; here it is.&quot; So saying, he
opened an escritoire, and took out a large roll of bank-notes,
which he handed to Pascal.  &quot;Here, count it,&quot; he added, &quot;and see
if the amount is correct.&quot;
</para>
<para>
But Pascal, whose face had suddenly become as red as fire, did not
utter a word in reply.  On receiving this money a new but quite
natural thought had entered his mind for the first time.  &quot;What is
the matter?&quot; inquired the baron, surprised by this sudden
embarrassment.  &quot;What has happened to you?&quot;
</para>
<para>
&quot;Nothing, monsieur, nothing! Only I was asking myself--if I ought--
if I can accept this money.&quot;
</para>
<para>
&quot;Bah! and why not?&quot;
</para>
<para>
&quot;Because if you lend it to M. de Valorsay, it is perhaps lost.&quot;
</para>
<para>
&quot;PERHAPS! You are polite----&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes, monsieur, you are right.  I ought to have said that it is
sure to be lost; and hence my embarrassment.  Is it not solely on
my account that you sacrifice a sum which would be a fortune to
many men?  Yes.  Very well, then.  I am asking myself if it is
right for me to accept such a sacrifice, when it is by no means
certain that I shall ever be able to requite it.  Shall I ever
have a hundred thousand francs to repay you?&quot;
</para>
<para>
&quot;But isn't this money absolutely necessary to enable you to win
Valorsay's confidence?&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes, and if it belonged to me I should not hesitate.&quot;
</para>
<para>
Though the baron had formed a high estimate of Pascal's character,
he was astonished and deeply touched by these scruples, and this
excessive delicacy of feeling.  Like most opulent men, he knew few
poor people who wore their poverty with grace and dignity, and who
did not snatch at a twenty-franc piece wherever they chanced to
find it.  &quot;Ah, well, my dear Ferailleur,&quot; he said, kindly, &quot;don't
trouble yourself on this score.  It's not at your request nor
solely on your account that I make this sacrifice.&quot;
</para>
<para>
&quot;Oh!&quot;
</para>
<para>
&quot;No; I give you my word of honor it isn't.  Leaving you quite out
of the question, I should still have lent Valorsay this money; and
if you do not wish to take it to him, I shall send it by some one
else.&quot;
</para>
<para>
After that, Pascal could not demur any further.  He took the
baron's proffered hand and pressed it warmly, uttering only this
one word, made more eloquent than any protestations by the fervor
with which it was spoken: &quot;Thanks!&quot;
</para>
<para>
The baron shrugged his shoulders good-naturedly, like a man who
fails to see that he has done anything at all meritorious, or even
worthy of the slightest acknowledgment.  &quot;And you must understand,
my dear sir,&quot; he resumed, &quot;that you can employ this sum as you
choose, in advancing your interests, which are identical with
mine.  You can give the money to Valorsay at such a time and under
such conditions as will best serve your plans.  Give it to him in
an hour or in a month, all at once or in fifty different
instalments, as you please.  Only use it like the rope one ties
round a dog's neck before drowning him.&quot;
</para>
<para>
The keenest penetration was concealed beneath the baron's careless 
good-nature.  Pascal knew this, and feeling that his protector
understood him, he said: &quot;You overpower me with kindness.&quot;
</para>
<para>
&quot;Nonsense!&quot;
</para>
<para>
&quot;You offer me just what I came to ask for.&quot;
</para>
<para>
&quot;So much the better.&quot;
</para>
<para>
&quot;But you will allow me to explain my intentions?&quot;
</para>
<para>
&quot;It is quite unnecessary, my dear sir.&quot;
</para>
<para>
&quot;Excuse me; if I follow my present plan, I shall be obliged to
ascribe certain sentiments, words, and even acts, to you, which
you might perhaps disavow, and--&quot;
</para>
<para>
With a careless toss of the head, accompanied by a disdainful snap
of the fingers, the baron interrupted him.  &quot;Set to work, and
don't give yourself the slightest uneasiness about that.  You may
do whatever you like, if you only succeed in unmasking this dear
marquis, and Coralth, his worthy acolyte.  Show me up in whatever
light you choose.  Who will you be in Valorsay's eyes?  Why,
Maumejan, one of my business agents, and I can always throw the
blame on you.&quot; And as if to prove that he had divined even the
details of the scheme devised by his young friend, he added:
&quot;Besides, every one knows that a millionaire's business agent is
anything but a pleasant person to deal with.  A millionaire, who
is not a fool, must always smile, and no matter how absurd the
demands upon him may be, he must always answer: 'Yes, certainly,
certainly--I should be only too happy!' But then he adds: 'You
must arrange the matter with my agent.  Confer with him.' And it
is the unlucky agent who must object, declare that his employer
has no money at his disposal just now, and finally say, 'No.'&quot;
</para>
<para>
Pascal was still disposed to insist, but the baron was obdurate. 
&quot;Oh! enough, enough!&quot; he exclaimed.  &quot;Don't waste precious time in
idle discussion.  The days are only twenty-four hours long: and as
you see, I'm very busy, so busy that I've not touched a card since
the day before yesterday.  I am preparing a delightful surprise
for Madame Trigault, my daughter, and my son-in-law.  It has been
rather a delicate operation, but I flatter myself that I have
succeeded finely.&quot; And he laughed a laugh that was not pleasant to
hear.  &quot;You see, I've had enough of paying several hundred
thousand francs a year for the privilege of being sneered at by my
wife, scorned by my daughter, swindled by my son-in-law, and
vilified and anathematized by all three of them.  I am still
willing to go on paying, but only on conditions that they give me
in return for my money, if not the reality, at least a show of
love, affection, and respect.  I'm determined to have the
semblance of these things; I'm quite resolved on that.  Yes, I
will have myself treated with deference.  I'll be petted and
coddled and made much of, or else I'll suspend payment.  It was
one of my old friends, a parvenu like myself--a man whose domestic
happiness I have envied for many years--who gave me this receipt:
'At home,' said he, 'with my wife, my daughters, and my sons-in-
law, I'm like a peer of England at an hotel.  I order first-class
happiness at so much a month.  If I get it I pay for it; if I
don't get it, I cut off the supplies.  When I get extras I pay for
them cheerfully, without haggling.  Follow my example, my old
friend, and you'll have a comfortable life.' And I shall follow
his advice, M. Ferailleur, for I am convinced that his theory is
sound and practicable.  I have led this life long enough.  I'll
spend my last days in peace, or, as God hears me, I'll let my
family die of starvation!&quot;
</para>
<para>
His face was purple, and the veins on his forehead stood out like
whipcords, but not so much from anger as from the constraint he
imposed upon himself by speaking in a whisper.  He drew a long
breath, and then in a calmer tone, resumed: &quot;But you must make
haste and succeed, M. Ferailleur, if you don't want the young girl
you love to be deprived of her rightful heritage.  You do not know
into what unworthy hands the Chalusse property is about to fall.&quot; 
He was on the point of telling Pascal the story of Madame
d'Argeles and M. Wilkie, when he was interrupted by the sound of a
lively controversy in the hall.
</para>
<para>
&quot;Who's taking such liberty in my house?&quot; the baron began.  But the
next instant he heard some one fling open the door of the large
room adjoining, and then a coarse, guttural voice called out:
&quot;What! he isn't here! This is too much!&quot;
</para>
<para>
The baron made an angry gesture.  &quot;That's Kami-Bey,&quot; said he, &quot;the
Turk whom I am playing that great game of cards with.  The devil
take him! He will be sure to force his way in here--so we may as
well join him, M. Ferailleur.&quot;
</para>
<para>
On reentering the adjoining apartment Pascal beheld a very
corpulent man, with a very red face, a straggling beard, a flat
nose, small, beadlike eyes, and sensual lips.  He was clad in a
black frock-coat, buttoned tight to the throat, and he wore a fez. 
This costume gave him the appearance of a chunky bottle, sealed
with red wax.  Such, indeed, was Kami-Bey, a specimen of those
semi-barbarians, loaded with gold who are not attracted to Paris
by its splendors and glories, but rather by its corruption--people
who come there persuaded that money will purchase anything and
everything, and who often return home with the same conviction. 
Kami was no doubt more impudent, more cynical and more arrogant
than others of his class.  As he was more wealthy, he had more
followers; he had been more toadied and flattered, and victimized
to a greater extent by the host of female intriguers, who look
upon every foreigner as their rightful prey.
</para>
<para>
He spoke French passably well, but with an abominable accent. 
&quot;Here you are at last!&quot; he exclaimed, as the baron entered the
room.  &quot;I was becoming very anxious.&quot;
</para>
<para>
&quot;About what, prince?&quot;
</para>
<para>
Why Kami-Bey was called prince no one knew, not even the man
himself.  Perhaps it was because the lackey who opened his
carriage door on his arrival at the Grand Hotel had addressed him
by that title.
</para>
<para>
&quot;About what!&quot; he repeated.  &quot;You have won more than three hundred
thousand francs from me, and I was wondering if you intended to
give me the slip.&quot;
</para>
<para>
The baron frowned, and this time he omitted the title of prince
altogether.  &quot;It seems to me, sir, that according to our
agreement, we were to play until one of us had won five hundred
thousand francs,&quot; he said haughtily.
</para>
<para>
&quot;That's true--but we ought to play every day.&quot;
</para>
<para>
&quot;Possibly: but I'm very busy just now.  I wrote to you explaining
this, did I not? If you are at all uneasy, tear up the book in
which the results of our games are noted, and that shall be the
end of it.  You will gain considerably by the operation.&quot;
</para>
<para>
Kami-Bey felt that the baron would not tolerate his arrogance, and
so with more moderation he exclaimed: &quot;It isn't strange that I've
become suspicious.  I'm so victimized on every side.  Because I'm
a foreigner and immensely rich, everybody fancies he has a right
to plunder me.  Men, women, hotel-keepers and merchants, all unite
in defrauding me.  If I buy pictures, they sell me vile daubs at
fabulous prices.  They ask ridiculous amounts for horses, and then
give me worthless, worn-out animals.  Everybody borrows money from
me--and I'm never repaid.  I shall be ruined if this sort of thing
goes on much longer.&quot;
</para>
<para>
He had taken a seat, and the baron saw that he was not likely to
get rid of his guest very soon; so approaching Pascal he
whispered: &quot;You had better go off, or you may miss Valorsay.  And
be careful, mind; for he is exceedingly shrewd.  Courage and good
luck!&quot;
</para>
<para>
Courage! It was not necessary to recommend that to Pascal.  He who
had triumphed over his despair in the terrible hours, when he had
reason to suppose that Marguerite believed him guilty and had
abandoned him, could scarcely lack courage.  While he was
condemned to inaction, his mind had no doubt been assailed by
countless doubts and fears; but now that he knew whom he was to
attack--now that the decisive moment had come, he was endowed with
indomitable energy; he had turned to bronze, and he felt sure that
nothing could disconcert or even trouble him in future.  The
weapons he had to use were not at all to his taste, but he had not
been allowed a choice in the matter; and since his enemies had
decided on a warfare of duplicity, he was resolved to surpass them
in cunning, and vanquish them by deception.
</para>
<para>
So, while hastening to the Marquis de Valorsay's residence, he
took stock of his chances, and recapitulated his resources,
striving to foresee and remember everything.  Thus if he failed--
for he admitted the possibility of defeat, without believing in
it--he would have no cause to reproach himself.  Only fools find
consolation in saying: &quot;Who could have foreseen that?&quot; Great minds
do foresee.  And Pascal felt almost certain that he was fully
prepared for any emergency.
</para>
<para>
That morning, before leaving home, he had dressed with extreme
care, realizing that the shabby clothes he had worn on his first
visit to the Trigault mansion would not be appropriate on such an
occasion as this.  The baron's agent could scarcely have a
poverty-stricken appearance, for contact with millionaires is
supposed to procure wealth as surely as proximity to fire insures
warmth.  So he arrayed himself in a suit of black, which was
neither too elegant nor too much worn, and donned a broad white
necktie.  He could see only one immediate, decisive chance against
him.  M. de Valorsay might possibly recognize him.  He thought
not, but he was not sure; and anxious on this account, he at first
decided to disguise himself.  However, on reflection, he concluded
not to do so.  An imperfect disguise would attract attention and
awaken suspicion; and could he really disguise his physiognomy? He
was certain he could not.  Very few men are capable of doing so
successfully, even after long experience.  Only two or three
detectives and half a dozen actors possess the art of really
changing their lineaments.  Thus after weighing the pros and cons,
Pascal determined to present himself as he was at the marquis's
house.
</para>
<para>
On approaching M. de Valorsay's residence in the Avenue des Champs
Elysees, he slackened his pace.  The mansion, which stood between
a courtyard and a garden, was very large and handsome.  The
stables and carriage-house--really elegant structures--stood on
either side of the courtyard, near the half-open gate of which
five or six servants were amusing themselves by teasing a large
dog.  Pascal was just saying to himself that the coast was clear,
and that he should incur no danger by going in, when he saw the
servants step aside, the gate swing back, and M. de Coralth
emerged, accompanied by a young, fair-haired man, whose mustaches
were waxed and turned up in the most audacious fashion.  They were
arm in arm, and turned in the direction of the Arc de Triomphe. 
Pascal's heart thrilled with joy.  &quot;Fate favors me!&quot; he said to
himself.  &quot;If it hadn't been for Kami-Bey, who detained me a full
quarter of an hour at Baron Trigault's, I should have found myself
face to face with that miserable viscount, and then all would have
been lost.  But now I'm safe!&quot;
</para>
<para>
It was with this encouraging thought that he approached the house.
</para>
<para>
&quot;The marquis is very busy this morning,&quot; said the servant to whom
Pascal addressed himself at the gate.  &quot;I doubt if he can see
you.&quot; But when Pascal handed him one of his visiting cards,
bearing the name of Maumejan, with this addition in pencil: &quot;Who
calls as the representative of Baron Trigault,&quot; the valet's face
changed as if by enchantment.  &quot;Oh!&quot; said he, &quot;that's quite a
different matter.  If you come from Baron Trigault, you will be
received with all the respect due to the Messiah.  Come in.  I
will announce you myself.&quot;
</para>
<para>
Everything in M. de Valorsay's house, as at the baron's residence,
indicated great wealth, and yet a close observer would have
detected a difference.  The luxury of the Rue de la Ville-l'Eveque
was of a real and substantial character, which one did not find in
the Avenue des Champs Elysees.  Everything in the marquis's abode
bore marks of the haste which mars the merest trifle produced at
the present age.  &quot;Take a seat here, and I will see where the
marquis is,&quot; said the servant, as he ushered Pascal into a large
drawing-room.  The apartment was elegantly furnished, but had
somewhat lost its freshness; the carpet, which had once been a
marvel of beauty, was stained in several places, and as the
servants had not always been careful to keep the shutters closed,
the sunlight had perceptibly faded the curtains.  The attention of
visitors was at once attracted by the number of gold and silver
cups, vases, and statuettes scattered about on side-tables and
cheffoniers.  Each of these objects bore an inscription, setting
forth that it had been won at such a race, in such a year, by such
a horse, belonging to the Marquis de Valorsay.  These were indeed
the marquis's chief claims to glory, and had cost him at least
half of the immense fortune he had inherited.  However, Pascal did
not take much interest in these trophies, so the time of waiting
seemed long.  &quot;Valorsay is playing the diplomat,&quot; he thought.  &quot;He
doesn't wish to appear to be anxious.  Unfortunately, his servant
has betrayed him.&quot;
</para>
<para>
At last the valet returned.  &quot;The marquis will see you now,
monsieur,&quot; said he.
</para>
<para>
This summons affected Pascal's heart like the first roll of a drum
beating the charge.  But his coolness did not desert him.  &quot;Now is
the decisive moment,&quot; he thought.  &quot;Heaven grant that he may not 
recognize me!&quot; And with a firm step he followed the valet.
</para>
<para>
M. de Valorsay was seated in the apartment he usually occupied
when he remained at home--a little smoking-room connected with his
bedroom.  He was to all intents busily engaged in examining some
sporting journals.  A bottle of Madeira and a partially filled
glass stood near him.  As the servant announced &quot;Monsieur
Maumejan!&quot; he looked up and his eyes met Pascal's.  But his glance
did not waver; not a muscle of his face moved; his countenance
retained its usually cold and disdainful expression.  Evidently he
had not the slightest suspicion that the man he had tried to ruin--
his mortal enemy--was standing there before him.
</para>
<para>
&quot;M. Maumejan,&quot; said he, &quot;Baron Trigault's agent?&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes, monsieur----&quot;
</para>
<para>
&quot;Pray be seated.  I am just finishing here; I shall be at leisure
in a moment.&quot;
</para>
<para>
Pascal took a chair.  He had feared that he might not be able to
retain his self-control when he found himself in the presence of
the scoundrel who, after destroying his happiness, ruining his
future, and depriving him of his honor--dearer than life itself--
was at that moment endeavoring, by the most infamous manoeuvres,
to rob him of the woman he loved.  &quot;If my blood mounted to my
brain,&quot; he had thought, &quot;I should spring upon him and strangle
him!&quot; But no.  His arteries did not throb more quickly; it was
with perfect calmness--the calmness of a strong nature--that he
stealthily watched M. de Valorsay.  If he had seen him a week
before he would have been startled by the change which the past
few days had wrought in this brilliant nobleman's appearance.  He
was little more than a shadow of his former self.  And seen at
this hour, before placing himself in his valet's hands, before his
premature decrepitude had been concealed by the artifices of the
toilet, he was really frightful.  His face was haggard, and his
red and swollen eyelids betrayed a long-continued want of sleep.
</para>
<para>
The fact is, he had suffered terribly during the past week.  A man
may be a scapegrace and a spendthrift and may boast of it; he may
have no principle and no conscience; he may be immoral, he may
defy God and the devil, but it is nevertheless true that he
suffers fearful anguish of mind when he is guilty, for the first
time, of a positive crime, forbidden by the laws and punishable
with the galleys.  And who can say how many crimes the Marquis de
Valorsay had committed since the day he provided his accomplice,
the Viscount de Coralth, with those fatal cards? And apart from
this there was something extremely appalling in the position of
this ruined millionaire, who was contending desperately against
his creditors for the vain appearance of splendor, with the
despairing energy of a ship-wrecked mariner struggling for the
possession of a floating spar.  Had he not confessed to M.
Fortunat that he had suffered the tortures of the damned in his
struggle to maintain a show of wealth, while he was often without
a penny in his pocket, and was ever subject to the pitiless
surveillance of thirty servants? His agony, when he thought of his
precarious condition, could only be compared to that of a miner,
who, while ascending from the bowels of the earth, finds that the
rope, upon which his life depends, is slowly parting strand by
strand, and who asks himself, in terror, if the few threads that
still remain unsevered will be strong enough to raise him to the
mouth of the pit.
</para>
<para>
However, the moment which M. de Valorsay had asked for had
lengthened into a quarter of an hour, and he had not yet finished
his work.  &quot;What the devil is he doing?&quot; wondered Pascal, who was
following his enemy's slightest movement with eager curiosity.
</para>
<para>
Countless sporting newspapers were strewn over the table, the
chairs, and the floor around the marquis, who took them up one
after another, glanced rapidly through their columns, and threw
them on the floor again.  or placed them on a pile before him,
first marking certain passages with a red pencil.  At last,
probably fearing that Pascal was growing impatient, he looked up
and said:
</para>
<para>
&quot;I am really very sorry to keep you waiting so long, but some one
is waiting for this work to be completed.&quot;
</para>
<para>
&quot;Oh! pray continue, Monsieur le Marquis,&quot; interrupted Pascal. 
&quot;Strange to say, I have a little leisure at my command just now.&quot;
</para>
<para>
The marquis seemed to feel that it was necessary to make some
remark in acknowledgment of this courtesy on his visitor's part,
and so, as he continued his work, he condescended to explain its
purpose.  &quot;I am playing the part of a commentator,&quot; he remarked. 
&quot;I sold seven of my horses a few days ago, and the purchaser,
before paying the stipulated price, naturally required an exact
and authentic statement of each animal's performances.  However,
even this does not seem to have satisfied the gentleman, for he
has now taken it into his head to ask for such copies of the
sporting journals as record the victories or defeats of the
animals he has purchased.  A gentleman is not so exacting
generally.  It is true, however, that I have a foreigner to deal
with--one of those half-civilized nabobs who come here every year
to astonish the Parisians with their wealth and display, and who,
by their idiotic prodigality, have so increased the price of
everything that life has become well-nigh an impossibility to such
of us as don't care to squander an entire fortune in a couple of
years.  These folks are the curse of Paris, for, with but few
exceptions, they only use their millions to enrich notorious
women, scoundrels, hotel-keepers, and jockeys.&quot;
</para>
<para>
Pascal at once thought of the foreigner, Kami-Bey, whom he had met
at Baron Trigault's half an hour before, and who had complained so
bitterly of having had worthless scrubs palmed off upon him when
he fancied he had purchased valuable animals.  &quot;Kami-Bey must be
this exacting purchaser,&quot; thought Pascal, &quot;and it's probable that
the marquis, desperately straitened as he is, has committed one of
those frauds which lead their perpetrator to prison?&quot; The surmise
was by no means far-fetched, for in sporting matters, at least,
there was cause to suspect Valorsay of great elasticity of
conscience.  Had he not already been accused of defrauding
Domingo's champions by a conspiracy?
</para>
<para>
At last the marquis heaved a sigh of relief.  &quot;I've finished,&quot; he
muttered, as he tied up the bundle of papers he had laid aside,
and after ringing the bell, he said to the servant who answered
the summons: &quot;Here, take this package to Prince Kami at the Grand
Hotel.&quot;
</para>
<para>
Pascal's presentiments had not deceived him, and he said to
himself: &quot;This is a good thing to know.  Before this evening I
shall look into this affair a little.&quot;
</para>
<para>
A storm was decidedly gathering over the Marquis de Valorsay's
head.  Did he know it? Certainly he must have expected it.  Still
he had sworn to stand fast until the end.  Besides, he would not
concede that all was lost; and, like most great gamblers, he told
himself that since he had so much at stake, he might reasonably
hope to succeed.  He rose, stretched himself, as a man is apt to
do after the conclusion of a tiresome task, and then, leaning
against the mantel-shelf, he exclaimed: &quot;Now, Monsieur Maumejan,
let us speak of the business that brings you here.&quot; His negligent
attitude and his careless tone were admirably assumed, but a
shrewd observer would not have been deceived by them, or by the
indifferent manner in which he added: &quot;You bring me some money
from Baron Trigault?&quot;
</para>
<para>
Pascal shook his head, as he replied: &quot;I regret to say that I
don't, Monsieur le Marquis.&quot;
</para>
<para>
This response had the same effect as a heavy rock falling upon M.
de Valorsay's bald pate.  He turned whiter than his linen, and
even tottered, as if his lame leg, which was so much affected by
sudden changes in the weather, had utterly refused all service. 
&quot;What! You haven't--this is undoubtedly a joke.&quot;
</para>
<para>
&quot;It is only too serious!&quot;
</para>
<para>
&quot;But I had the baron's word.&quot;
</para>
<para>
&quot;Oh! his word!&quot;
</para>
<para>
&quot;I had his solemn promise.&quot;
</para>
<para>
&quot;It is sometimes impossible to keep one's promises, sir.&quot;
</para>
<para>
The consequences of this disappointment must have been terrible,
for the marquis could not maintain his self-control.  Still he
strove valiantly to conceal his emotion.  He thought to himself
that if he allowed this man to see what a terrible blow this
really was, he would virtually confess his absolute ruin, and have
to renounce the struggle, and own himself vanquished and lost. 
So, summoning all his energy, he mastered his emotion in some
degree, and, instead of appearing desperate, succeeded in looking
only irritated and annoyed.  &quot;In short,&quot; he resumed, angrily, &quot;you
have brought no money! I counted on a hundred thousand francs this
morning.  Nothing! This is kind on the baron's part! But probably
he doesn't understand the embarrassing position in which he places
me.&quot;
</para>
<para>
&quot;Excuse me, Monsieur le Marquis, he understands it so well that,
instead of informing you by a simple note.  he sent me to acquaint
you with his sincere regret. When I left him an hour ago, he was
really disconsolate.  He was particularly anxious I should tell
you that it was not his fault.  He counted upon the payment of two
very large amounts, and both of these have failed him.&quot;
</para>
<para>
The marquis had now recovered a little from the shock, though he
was still very pale.  He looked at Pascal with evident distrust,
for he knew with what sweet excuses well-bred people envelope
their refusals.  &quot;So the baron is disconsolate,&quot; he remarked, in a
tone of perceptible irony.
</para>
<para>
&quot;He is indeed!&quot;
</para>
<para>
&quot;Poor baron! Ah! I pity him--pity him deeply.&quot;
</para>
<para>
As cold and as unmoved as a statue, Pascal seemed quite
unconscious of the effect of the message he had brought--quite
unconscious of Valorsay's sufferings and self-constraint.  &quot;You
think I am jesting, monsieur,&quot; he said, quietly, &quot;but I assure you
that the baron is very short of money just now.&quot;
</para>
<para>
&quot;Nonsense! a man worth seven or eight millions of francs.&quot;
</para>
<para>
&quot;I should say ten millions, at least.&quot;
</para>
<para>
&quot;Then the excuse is all the more absurd.&quot;
</para>
<para>
Pascal shrugged his shoulders disdainfully.  &quot;It astonishes me,
Monsieur le Marquis, to hear YOU speak in this way.  It is not the
magnitude of a man's income that constitutes affluence, but rather
the way in which that income is spent.  In this foolish age,
almost all rich people are in arrears.  What income does the baron
derive from his ten millions of francs? Not more than five hundred
thousand.  A very handsome fortune, no doubt, and I should be more
than content with it.  But the baron gambles, and the baroness is
the most elegant--in other words, the most extravagant--woman in
Paris.  They both of them love luxury, and their establishment is
kept up in princely style.  What are five hundred thousand francs
under such circumstances as those? Their situation must be
something like that of several millionaires of my acquaintance,
who are obliged to take their silver to the pawn-broker's while
waiting for their rents to fall due.&quot;
</para>
<para>
This excuse might not be true, but it was certainly a very
plausible one.  Had not a recent lawsuit revealed the fact that
certain rich folks, who had an income of more than a hundred
thousand francs a year, had kept a thieving coachman for six
months, simply because, in all that time, they were not able to
raise the eight hundred francs they owed him, and which must be
paid before he was dismissed? M. de Valorsay knew this, but a
terrible disquietude seized him.  Had people begun to suspect HIS
embarrassment? Had any rumor of it reached Baron Trigault's ears?
This was what he wished to ascertain.  &quot;Let us understand each
other, Monsieur Maumejan,&quot; said he; &quot;the baron was unable to
procure this money he had promised me to-day--but when will he let
me have it?&quot;
</para>
<para>
Pascal opened his eyes in pretended astonishment, and it was with
an air of the utmost simplicity that he replied, &quot;I concluded the
baron would take no further action in the matter.  I judged so
from his parting words: 'It consoles me a little,' he said, 'to
think that the Marquis de Valorsay is very rich and very well
known, and that he has a dozen friends who will be delighted to do
him this trifling service.'&quot;
</para>
<para>
Until now, M. de Valorsay had cherished a hope that the loan was
only delayed, and the certainty that the decision was final,
crushed him.  &quot;My ruin's known,&quot; he thought, and feeling that his
strength was deserting him, he poured out a brimming glass of
Madeira, which he emptied at a single draught.  The wine lent him
fictitious energy.  Fury mounted to his brain; he lost all control
over himself, and springing up, with his face purple with rage, he
exclaimed: &quot;It's a shame! an infamous shame! and Trigault deserves
to be severely punished.  He has no business to keep a man in hot
water for three days about such a trifle.  If he had said 'No' in
the first place, I should have made other arrangements, and I
shouldn't now find myself in a dilemma from which I see no
possible way of escape.  No gentleman would have been guilty of
such a contemptible act--no one but a shopkeeper or a thief would
have stooped to such meanness! This is the result of admitting
these ridiculous parvenus into society, just because they happen
to have money.&quot;
</para>
<para>
It certainly hurt Pascal to hear these insults heaped upon the
baron, and it hurt him all the more since they were entirely due
to the course he had personally adopted.
</para>
<para>
However, a gesture, even a frown, might endanger the success of
his undertaking, so he preserved an impassive countenance.  &quot;I
must say that I don't understand your indignation, Monsieur le
Marquis,&quot; he said, coldly.  &quot;I can see why you might feel annoyed,
but why you should fly into a passion--&quot;
</para>
<para>
&quot;Ah! you don't know----&quot; began M. de Valorsay, but he stopped
short.  It was time.  The truth had almost escaped his lips.
</para>
<para>
&quot;Know what?&quot; inquired Pascal.
</para>
<para>
But the marquis was again upon his guard.  &quot;I have a debt that
must be paid this evening, at all hazards--a sacred obligation--in
short, a debt of honor.&quot;
</para>
<para>
&quot;A debt of one hundred thousand francs?&quot;
</para>
<para>
&quot;No, it is only twenty-five thousand.&quot;
</para>
<para>
&quot;Is it possible that a rich man like you can be troubled about
such a trifling sum, which any one would lend you?&quot;
</para>
<para>
M. de Valorsay interrupted him with a contemptuous sneer.  &quot;Didn't
you just tell me that we were living in an age when no one has any
money except those who are in business? The richest of my friends
have only enough for themselves, even if they have enough.  The
time of old stockings, stuffed full of savings, is past! Shall I
apply to a banker? He would ask two days for reflection, and he
would require the names of two or three of my friends on the note. 
If I go to my notary, there will be endless forms to be gone
through, and remonstrances without number.&quot;
</para>
<para>
For a moment or more already, Pascal had been moving about
uneasily on his chair, like a man who is waiting for an
opportunity to make a suggestion, and as soon as M. de Valorsay
paused to take breath, he exclaimed: &quot;Upon my word! if I dared----&quot;
</para>
<para>
&quot;Well?&quot;
</para>
<para>
&quot;I would offer to obtain you these twenty-five thousand francs.&quot;
</para>
<para>
&quot;You?&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes, I.&quot;
</para>
<para>
&quot;Before six o'clock this evening?&quot;
</para>
<para>
&quot;Certainly.&quot;
</para>
<para>
A glass of ice-water presented to a parched traveller while
journeying over the desert sands of Sahara could not impart
greater relief and delight than the marquis experienced on hearing
Pascal's offer.  He literally felt that he was restored to life.
</para>
<para>
For ruin was inevitable if he did not succeed in obtaining twenty-
five thousand francs that day.  If he could procure that amount he
might obtain a momentary respite, and to gain time was the main
thing.  Moreover, the offer was a sufficient proof that his
financial difficulties were not known.  &quot;Ah! I have had a
fortunate escape,&quot; he thought.  &quot;What if I had revealed the
truth!&quot;
</para>
<para>
But he was careful to conceal the secret joy that filled his
heart.  He feared lest he might say &quot;Yes&quot; too quickly, so betray
his secret, and place himself at the mercy of the baron's envoy. 
&quot;I would willingly accept your offer,&quot; he exclaimed, &quot;if----&quot;
</para>
<para>
&quot;If what?&quot;
</para>
<para>
&quot;Would it be proper for me, after the baron has treated me in such
a contemptible manner, to have any dealings with one of his
subordinates?&quot;
</para>
<para>
Pascal protested vigorously.  &quot;Allow me to say,&quot; he exclaimed,
&quot;that I am not any one's subordinate.  Trigault is my client, like
thirty or forty others--nothing more.  He employs me in certain
difficult and delicate negotiations, which I conduct to the best
of my ability.  He pays me, and we are each of us perfectly
independent of the other.&quot;
</para>
<para>
From the look which Valorsay gave Pascal, one would have sworn
that he suspected who his visitor really was.  But such was not
the case.  It was simply this: a strange, but by no means
impossible, idea had flashed through the marquis's mind--&quot;Oh!&quot;
thought he, &quot;this unknown party with whom Maumejan offers to
negotiate the loan, is probably none other than the baron himself. 
That worthy gambler has invented this ingenious method of obliging
me so as to extort a rate of interest which he would not dare to
demand openly.  And why not? There have been plenty of such
instances.  Isn't it a well-known fact that the N---- Brothers,
the most rigidly honest financiers in the world, have never under
any circumstances directly obliged one of their friends? If their
own father, of whom they always speak with the greatest
veneration, asked them to lend him fifty francs for a month, they
would say to him as they do to every one else: 'We are rather
cramped just now; but see that rascal B----.' And that rascal B----,
who is the most pliable tool in existence, will, providing
father N---- offers unquestionable security, lend the old
gentleman his son's money at from twelve to fifteen per cent.
interest, plus a small commission.&quot;
</para>
<para>
These ideas and recollections were of considerable assistance in
restoring Valorsay's composure.  &quot;Enough said, then,&quot; he answered,
lightly.  &quot;I accept with pleasure.  But----&quot;
</para>
<para>
&quot;Ah! so there is a but!&quot;
</para>
<para>
&quot;There is always one.  I must warn you that it will be difficult
for me to repay this loan in less than two months.&quot;
</para>
<para>
This, then, was the time he thought necessary for the
accomplishment of his designs.
</para>
<para>
&quot;That does not matter,&quot; replied Pascal, &quot;and even if you desire a
longer delay &quot;
</para>
<para>
&quot;That will be unnecessary, thank you! But there is one thing
more.&quot;
</para>
<para>
&quot;What is that?&quot;
</para>
<para>
&quot;What will this negotiation cost me?&quot;
</para>
<para>
Pascal had expected this question, and he had prepared a reply
which was in perfect keeping with the spirit of the role he had
assumed.  &quot;I shall charge you the ordinary rates,&quot; he answered,
&quot;six per cent. interest, plus one-and-a-half per cent.
commission.&quot;
</para>
<para>
&quot;Bah!&quot;
</para>
<para>
&quot;Plus the remuneration for my trouble and services.&quot;
</para>
<para>
&quot;And what remuneration will satisfy you?&quot;
</para>
<para>
&quot;One thousand francs.  Is it too much?&quot;
</para>
<para>
If the marquis had retained the shadow of a doubt, it vanished
now.  &quot;Ah!&quot; he sneered, &quot;that strikes me as a very liberal
compensation for your services!&quot;
</para>
<para>
But he would gladly have recalled the sneer when he saw how the
agent received it.  Pascal drew up his head with a deeply injured
air, and remarked in the chilling tone of a person who is strongly
tempted to retract his word, &quot;Then there is nothing more to be
said, M. le Marquis; and since you find the conditions onerous----&quot;
</para>
<para>
&quot;I did not say so,&quot; interrupted M. de Valorsay, quickly--&quot;I did
not even think it!&quot;
</para>
<para>
This gave Pascal an opportunity to present his programme, and he
availed himself of it.  &quot;Others may pretend to oblige people
merely from motives of friendship,&quot; he remarked.  &quot;But I am more
honest.  If I do anything in the way of business, I expect to be
paid for it; and I vary my terms according to my clients' need. 
It would be impossible to have a fixed price for services like
mine.  When, on two different occasions, I saved a gentleman of
your acquaintance from bankruptcy, I asked ten thousand francs the
first time, and fifteen thousand the second.  Was that an
exaggerated estimate of my services? I might boast with truth that
I once assured the marriage of a brilliant viscount by keeping his
creditors quiet while his courtship was in progress.  The day
after the wedding he paid me twenty thousand francs.  Didn't he
owe them to me? If, instead of being a trifle short of money, you
happened to be ruined, I should not ask you merely for a thousand
francs.  I should study your position, and fix my terms according
to the magnitude of the peril from which I rescued you.&quot;
</para>
<para>
There was not a sentence, not a word of this cynical explanation
which had not been carefully studied beforehand.  There was not an
expression which was not a tempting bait to the marquis's evil
instincts.  But M de Valorsay made no sign.  &quot;I see that you are a
shrewd man, Monsieur Maumejan,&quot; said he, &quot;and if I am ever in
difficulty I shall apply to you.&quot;
</para>
<para>
Pascal bowed with an air of assumed modesty; but he was inwardly
jubilant, for he felt that his enemy would certainly fall into the
trap which had been set for him.  &quot;And now, when shall I have this
money?&quot; inquired the marquis.
</para>
<para>
&quot;By four o'clock.&quot;
</para>
<para>
&quot;And I need fear no disappointment as in the baron's case?&quot;
</para>
<para>
&quot;Certainly not.  What interest would M. Trigault have in lending
you a hundred thousand francs? None whatever.  With me it is quite
a different thing.  The profit I'm to realize is your security. 
In business matters distrust your friends.  Apply to usurers
rather than to them.  Question people who are in difficulties, and
ninety-five out of a hundred will tell you that their worst
troubles have been caused by those who called themselves their
best friends.&quot;
</para>
<para>
He had risen to take leave, when the door of the smoking-room
opened, and a servant appeared and said in an undertone: &quot;Madame
Leon is in the drawing-room with Dr. Jodon.  They wish to see you,
monsieur.&quot;
</para>
<para>
Though Pascal had armed himself well against any unexpected
mischance, he changed color on hearing the name of the worthy
housekeeper.  &quot;All is lost if this creature sees and recognizes
me!&quot; he thought.
</para>
<para>
Fortunately the Marquis was too much engrossed in his own affairs
to note the momentary agitation of Baron Trigault's envoy.  &quot;It is
strange that I can't have five minutes' peace and quietness,&quot; he
said.  &quot;I told you that I was at home to no one.&quot;
</para>
<para>
&quot;But----&quot;
</para>
<para>
&quot;Enough! Let the lady and gentleman wait.&quot;
</para>
<para>
The servant withdrew.
</para>
<para>
The thought of passing out through the drawing-room filled Pascal
with consternation.  How could he hope to escape Madame Leon's
keen eyes? Fortunately M. de Valorsay came to his relief, for as
Pascal was about to open the same door by which he had entered,
the marquis exclaimed: &quot;Not that way! Pass out here--this is the
shortest way.&quot;
</para>
<para>
And leading him through his bedroom the marquis conducted him to
the staircase, where he even feigned to offer him his hand,
saying: &quot;A speedy return, dear M. Maumejan.&quot;
</para>
<para>
It is not at the moment of peril that people endure the worst
agony; it is afterward, when they have escaped it.  As he went
down the staircase, Pascal wiped the cold sweat from his forehead. 
&quot;Ah! it was a narrow escape!&quot; he exclaimed, under his breath.
</para>
<para>
He felt proud of the manner in which he had sustained a part so
repugnant to his nature.  He was amazed to find that he could
utter falsehoods with such a calm, unblushing face--he was
astonished at his own audacity.  And what a success he had
achieved! He felt certain that he had just slipped round M. de
Valorsay's neck the noose which would strangle him later on. 
Still he was considerably disturbed by Madame Leon's visit to the
marquis.  &quot;What is she doing here with this physician?&quot; he asked
himself again and again.  &quot;Who is this man? What new piece of
infamy are they plotting to require his services?&quot; One of those
presentiments which are prompted by the logic of events, told him
that this physician had been, or would be, one of the actors in
the vile conspiracy of which he and Mademoiselle Marguerite were
the victims.  But he had no leisure to devote to the solution of
this enigma.  Time was flying, and before returning to the
marquis's house he must find out what had aroused the suspicions
of the purchaser of those horses, the biographies of which had
been so rigidly exacted.  Through the baron, he might hope to
obtain an interview with Kami-Bey--and so it was to the baron's
house that Pascal directed his steps.
</para>
<para>
After the more than cordial reception which the baron had granted
him that morning, it was quite natural that the servants should
receive him as a friend of the household.  They would scarcely
allow him to explain what he desired.  It was the pompous head
valet in person who ushered him into one of the small reception-
rooms, exclaiming: &quot;The baron's engaged, but I'm sure he would be
annoyed if he failed to see you; and I will inform him at once.&quot;
</para>
<para>
A moment later, the baron entered quite breathless from his
hurried descent of the staircase.  &quot;Ah! you have been successful,&quot;
he exclaimed, on seeing Pascal's face.
</para>
<para>
&quot;Everything is progressing as favorably as I could wish, Monsieur
le Baron, but I must speak with that foreigner whom I met here
this morning.&quot;
</para>
<para>
&quot;Kami-Bey?&quot;
</para>
<para>
&quot;Yes.&quot; And in a few words, Pascal explained the situation.
</para>
<para>
&quot;Providence is certainly on our side,&quot; said the baron,
thoughtfully.  &quot;Kami is still here.&quot;
</para>
<para>
&quot;Is it possible?&quot;
</para>
<para>
&quot;It's a fact.  Did you think it would be easy to get rid of this
confounded Turk! He invited himself to breakfast without the
slightest ceremony, and would give me no peace until I promised to
play with him for two hours.  I was closeted with him, cards in
hand, when they told me you were here.  Come, we'll go and
question him.&quot;
</para>
<para>
They found the interesting foreigner in a savage mood.  He had
been winning when the servant came for the baron, and he feared
that an interruption would change the luck.  &quot;What the devil took
you away?&quot; he exclaimed, with that coarseness of manner which was
habitual with him, and which the flatterers around him styled
&quot;form.&quot;  &quot;A man should no more be disturbed when he's playing than
when he's eating.&quot;
</para>
<para>
&quot;Come, come, prince,&quot; said the baron, good-naturedly, &quot;don't be
angry, and I'll give you three hours instead of two.  But I have a
favor to ask of you.&quot;
</para>
<para>
The foreigner at once thrust his hand into his pocket, with such a
natural gesture, that neither the baron nor Pascal could repress a
smile, and he himself understanding the cause of their merriment
broke into a hearty laugh.  &quot;It's purely from force of habit,&quot;
said he.  &quot;Ah! since I've been in Paris---- But what do you wish?&quot;
</para>
<para>
The baron sat down, and gravely replied: &quot;You told us scarcely an
hour ago that you had been cheated in the purchase of some
horses.&quot;
</para>
<para>
&quot;Cheated! it was worse than highway robbery.&quot;
</para>
<para>
&quot;Would it be indiscreet to ask you by whom you have been
defrauded?&quot;
</para>
<para>
Kami-Bey's purple cheeks became a trifle pale.  &quot;Hum!&quot; said he, in
an altered tone of voice, &quot;that is a delicate question.  My
defrauder appears to be a dangerous fellow--a duellist--and if I
disclose his knavery, he is quite capable of picking a quarrel
with me--not that I am afraid of him, I assure you, but my
principles don't allow me to fight.  When a man has an income of a
million, he doesn't care to expose himself to the dangers of a
duel.&quot;
</para>
<para>
&quot;But, prince, in France folks don't do a scoundrel the honor to
cross swords with him.&quot;
</para>
<para>
&quot;That's just what my steward, who is a Frenchman, told me; but no
matter.  Besides, I am not sufficiently sure of the man's guilt to
noise it abroad.  I have no positive proofs as yet.&quot;
</para>
<para>
He was evidently terribly frightened, and the first thing to be
done was to reassure him.  &quot;Come,&quot; insisted the baron, &quot;tell us
the man's name.  This gentleman here&quot;--pointing to Pascal--&quot;is one
of my most esteemed friends.  I will answer for him as I would for
myself; and we will swear upon our honor not to reveal the secret
we ask you for, without your permission.&quot;
</para>
<para>
&quot;Truly?&quot;
</para>
<para>
&quot;You have our word of honor,&quot; replied both the baron and Pascal in
a breath.
</para>
<para>
After casting a half-frightened glance around him, the worthy Turk
seemed to gather courage.  But no! He deliberated some time, and
then rejoined: &quot;Really, I'm not sufficiently convinced of the
accuracy of my suspicions to incur the risk of accusing a man who
belongs in the very best society; a man who is very rich and very
highly respected, and who would tolerate no imputations upon his
character.&quot;
</para>
<para>
It was plain that he would not speak.  The baron shrugged his
shoulders, but Pascal stepped bravely forward.  &quot;Then I will tell
you, prince,&quot; he said, &quot;the name that you are determined to hide
from us.&quot;
</para>
<para>
&quot;Oh!&quot;
</para>
<para>
&quot;But you must allow me to remark that the baron and myself retract
the promise we made you just now.&quot;
</para>
<para>
&quot;Naturally.&quot;
</para>
<para>
&quot;Then, your defrauder is the Marquis de Valorsay!&quot;
</para>
<para>
If Kami-Bey had seen an emissary of his sovereign enter the room
carrying the fatal bow-string he would not have seemed more
terror-stricken.  He sprang nervously on to his short, fat legs,
his eyes wildly dilating and his hands fluttering despairingly. 
&quot;Don't speak so loud! don't speak so loud!&quot; he exclaimed,
imploringly.
</para>
<para>
As he did not even attempt to deny it, the truth of the assertion
might be taken for granted.  But Pascal was not content with this. 
&quot;Now that we know the fact, I hope, Prince, that you will be
sufficiently obliging to tell us how it all happened,&quot; he
remarked.
</para>
<para>
Poor Kami.  He was in despair.  &quot;Alas!&quot; he replied, reluctantly,
&quot;nothing could be more simple.  I wanted to set up a racing
stable.  Not that I care much for sport.  I can scarcely
distinguish a horse from a mule--but morning and evening,
everybody says to me: 'Prince, a man like you ought to make your
name celebrated on the turf.'  Besides I never open a paper
without reading: 'Such a man ought to be a patron of the noblest
of sports.'  At last, I said to myself: 'Yes, they are right.  I
ought to take part in racing.'  So I began to look about for some
horses.  I had purchased several, when the Marquis de Valorsay
proposed to sell me some of his, some that were very well known,
and that had--so he assured me--won at least ten times the amount
they had cost him.  I accepted his offer, and visited his stables,
where I selected seven of his best horses and paid for them; and I
paid a good round price, I assure you.  Now comes the knavery.  He
has not given me the horses I purchased.  The real animals, the
valuable ones--have been sold in England under false names, and
although the horses sent to me may be like the others in
appearance, they are really only common animals, wanting both in
blood and speed.&quot;
</para>
<para>
Pascal and the baron exchanged astonished glances.  It must be
confessed that frauds of every description are common enough in
the racing world, and a great deal of dishonest manoeuvring
results from greed for gain united with the fever of gambling. 
But never before had any one been accused of such an audacious and
impudent piece of rascality as that which Kami-Bey imputed to
Valorsay.
</para>
<para>
&quot;How did you fail to discover this at the outset, prince?&quot;
inquired Pascal in an incredulous tone.
</para>
<para>
&quot;Because my time was so much occupied.&quot;
</para>
<para>
&quot;But your servants?&quot;
</para>
<para>
&quot;Ah! that's another thing.  I shouldn't be at all surprised if it
were proved that the man who has charge of my stables had been
bribed by the marquis.&quot;
</para>
<para>
&quot;Then, how were your suspicions aroused?&quot;
</para>
<para>
&quot;It was only by the merest chance.  A jockey whom I thought of
employing had often ridden one of the animals which I fancied
myself the owner of.  Naturally, I showed him the horse, but he
had no sooner set eyes on it than he exclaimed: 'That the horse!
Never! You've been cheated, prince!' Then we examined the others,
and the fraud became apparent.&quot;
</para>
<para>
Knowing Kami's character better than Pascal, the baron had good
reason to distrust the accuracy of these statements.  For the
Turkish millionaire's superb contempt of money was only affected. 
Vanity alone unloosed his purse-strings.  He was quite capable of
presenting Jenny Fancy with a necklace costing five-and-twenty
thousand francs for the sake of seeing his generosity recorded in
the Gaulois or the Figaro the next day; but he would refuse to
give a trifle to the mother of a starving family.  Besides, it was
his ambition to be regarded as the most swindled man in Europe. 
But though he was shamefully imposed upon, it was not voluntarily--
for there was a strong dose of Arabian avarice and distrust in
his composition.
</para>
<para>
&quot;Frankly, prince,&quot; said the baron, &quot;your story sounds like one of
the wild legends of your native land.  Valorsay is certainly no
fool.  How is it possible that he could have been guilty of so
gross a fraud--a fraud which might be, which could not fail to be
discovered in twenty-four hours--and which, once proven, would
dishonor him forever?&quot;
</para>
<para>
&quot;Before perpetrating such a piece of deception upon any one else,
he would have thought twice; but upon me it's different.  Isn't it
an established fact that a person incurs no risk in robbing Kami-
Bey?&quot;
</para>
<para>
&quot;Had I been in your place I should have quietly instituted an
investigation.&quot;
</para>
<para>
&quot;What good would that have done? Besides, the sale was only
conditional, and took place under the seal of secrecy.  The
marquis reserved the right to take his horses back on payment of a
stipulated sum, and the time he was to have for consideration only
expired on the day before yesterday.&quot;
</para>
<para>
&quot;Eh! why didn't you tell us that at first?&quot; cried the baron.
</para>
<para>
The marquis's rascality was now easily explained.  Finding himself
in a desperate strait, and feeling that his salvation was certain
if he could only gain a little time, he had yielded to temptation,
saying to himself, like unfaithful cashiers when they first
appropriate their employers' money: &quot;I will pay it back, and no
one will ever know it!&quot; However, when the day of settlement came
he had found himself in as deplorable a plight as on the day of
the robbery, and he had been compelled to yield to the force of
circumstances.
</para>
<para>
&quot;And what do you intend to do, prince?&quot; asked Pascal.
</para>
<para>
&quot;Ah! I am still in doubt.  I have compelled the marquis to give me
the papers in which the exploits of these horses are recorded. 
These statements will be of service in case of a law-suit.  But
shall I or shall I not enter a complaint against him? If it were a
mere question of money I should let the matter drop; but he has
defrauded and deceived me so outrageously that it annoys me.  On
the other hand, to confess that he has cheated me in this fashion
would cover me with ridicule.  Besides, the man is a dangerous
enemy.  And what would become of me if I happened to side against
him? I should be compelled to leave Paris.  Ah! I'd give ten
thousand francs to any one who'd settle this cursed affair for
me!&quot;
</para>
<para>
His perplexity was so great, and his anger so intense, for that
once he tore off his eternal fez and flung it on to the table,
swearing like a drayman.  However, controlling himself at last, he
exclaimed in a tone of assumed indifference: &quot;No matter, there's
been enough said on this subject for one day--I'm here to play--so
let us begin, baron.  For we are wasting precious time, as you so
often remark.&quot;
</para>
<para>
Pascal had nothing more to learn; so he shook hands with the
baron, made an appointment with him for the same evening, and went
away.
</para>
<para>
It was only half-past two; a good hour and a half remained at his
disposal.  &quot;I will profit by this opportunity to eat something,&quot;
he thought; a sudden faintness reminding him that he had taken
nothing but a cup of chocolate that day.  Thereupon perceiving a
cafe near by, he entered it, ordered breakfast, and lingered there
until it was time to return to the Marquis de Valorsay's.  He
would have gone there before the appointed time if he had merely
listened to the promptings of his impatience, so thoroughly was he
persuaded that this second interview would be decisive.  But
prudence advised him not to expose himself to the danger of an
encounter with Madame Leon and Dr.  Jodon.
</para>
<para>
&quot;Well! Monsieur Maumejan,&quot; cried the marquis, as soon as Pascal
made his appearance.  He had been counting the seconds with
intense anxiety, as his tone of voice unmistakably revealed.
</para>
<para>
In reply Pascal gravely drew from his pocket twenty-four bank-
notes, of a thousand francs each, and he placed them upon the
table, saying: &quot;Here is the amount, Monsieur le Marquis.  I have,
of course, deducted my commission.  Now, if you will write and
sign a note for twenty-five thousand francs, payable to my order
two months hence, our business for to-day will be concluded.&quot;
</para>
<para>
M. de Valorsay's hand trembled nervously as he penned the desired
note, for, until the very last moment, he had doubted the promises
of this unknown agent who had made his appearance so opportunely
Then, when the document was signed, he carelessly slipped the
money into a drawer and exclaimed: &quot;So here's the needful to pay
my debt of honor; but my embarrassment is none the less great. 
These twenty-four thousand francs won't take the place of the
hundred thousand which Baron Trigault promised me.&quot;
</para>
<para>
And, as Pascal made no reply, the marquis began a desultory tramp
up and down the smoking-room.  He was very pale, his brows were
knit; he looked like a man who was meditating a decisive step, and
who was calculating the consequences.  But having no time to waste
in hesitation, he soon paused in front of Pascal, and exclaimed:
&quot;Since you have just lent me twenty-four thousand francs, why
won't you lend me the rest?&quot;
</para>
<para>
But Pascal shook his head.  &quot;One risks nothing by advancing
twenty-five thousand francs to a person in your position, Monsieur
le Marquis.  Whatever happens, such a sum as that can always be
gathered from the wreck.  But double or triple the amount! The
deuce! that requires reflection, and I must understand the
situation thoroughly.&quot;
</para>
<para>
&quot;And if I told you that I am--almost ruined, what would you
reply?&quot;
</para>
<para>
&quot;I shouldn't be so very much surprised.&quot;
</para>
<para>
M. de Valorsay had now gone too far to draw back.  &quot;Ah, well!&quot; he
resumed, &quot;the truth is this--my affairs are terribly involved.&quot;
</para>
<para>
&quot;The devil! You should have told me that sooner.&quot;
</para>
<para>
&quot;Wait; I am about to retrieve my fortune--to make it even larger
than it has ever been.  I am on the point of contracting a
marriage which will make me one of the richest men in Paris; but I
must have a little time to bring the affair to a successful
termination, and I need money--and my creditors are pressing me
unmercifully.  You told me this morning that you once assisted a
man who was in a similar position.  Will you help me? You can set
your own price on your services.&quot;
</para>
<para>
More easily overcome by joy than by sorrow, Pascal almost betrayed
himself.  He had attained his object.  Still, he succeeded in
conquering his emotion, and it was in a perfectly calm voice that
he replied: &quot;I can promise nothing until I understand the
situation, Monsieur le Marquis.  Will you explain it to me? I am
listening.&quot;
</para>
</chapter>

<chapter>
<chapheader><chapnum>
Chapter XIV.
</chapnum></chapheader>
<para>
It was nearly midnight when M. Wilkie left the Hotel d'Argeles
after the terrible scene in which he had revealed his true
character.  On seeing him pass out with haggard eyes, colorless
lips, and disordered clothing, the servants gathered in the
vestibule took him at first for another of those ruined gamblers
who not unfrequently left the house with despair in their hearts.
</para>
<para>
&quot;Another fellow who's had bad luck!&quot; they remarked sneeringly to
one another.
</para>
<para>
&quot;No doubt about that.  He is pretty effectually used up, judging
from appearances,&quot; one of them remarked.
</para>
<para>
It was not until some moments later that they learned a portion of
the truth through the servants who had been on duty upstairs, and
who now ran down in great terror, crying that Madame d'Argeles was
dying, and that a physician must be summoned at once.
</para>
<para>
M. Wilkie was already far away, hastening up the boulevard with an
agile step.  Any one else would have been overcome with shame and
sorrow--would have been frightened by the thought of what he had
done, and have striven to find some way to conceal his disgrace;
but he, not in the least.  In this frightful crisis, he was only
conscious of one fact--that just as he raised his hand to strike
Madame Lia d'Argeles, his mother, a big, burly individual had
burst into the room, like a bombshell, caught him by the throat,
forced him upon his knees, and compelled him to ask the lady's
pardon.  He, Wilkie, to be humiliated in this style! He would
never endure that.  This was an affront he could not swallow, one
of those insults that cry out for vengeance and for blood.  &quot;Ah!
the great brute shall pay for it,&quot; he repeated, again and again,
grinding his teeth.  And if he hastened up the boulevard, it was
only because he hoped to meet his two chosen friends, M. Costard
and the Viscount de Serpillon, the co-proprietors of Pompier de
Nanterre.
</para>
<para>
For he intended to place his outraged honor in their care.  They
should be his seconds, and present his demand for satisfaction to
the man who had insulted him.  A duel was the only thing that
could appease his furious anger and heal his wounded pride.  And a
great scandal, which he would be the hero of, was not without a
certain charm for him.  What a glorious chance to win notoriety at
an epoch when newspapers have become public laundries, in which
every one washes his soiled linen and dries it in the glare of
publicity! He saw his already remarkable reputation enhanced by
the interest that always attaches to people who are talked about,
and he could hear in advance the flattering whisper which would
greet his appearance everywhere: &quot;You see that young man?--he is
the hero of that famous adventure,&quot; etc.  Moreover, he was already
twisting and turning the terms of the notice which his seconds
must have inserted in the Figaro, hesitating between two or three
equally startling beginnings: &quot;Another famous duel,&quot; or
&quot;Yesterday, after a scandalous scene, an encounter,&quot; etc., etc.
</para>
<para>
Unfortunately, he did not meet either M. Costard or the Viscount
de Serpillon.  Strange to say, they were not in any of the cafes,
where the flower of French chivalry usually congregates, in the
company of golden-haired young women, from nine in the evening
until one o'clock in the morning.  This disappointment grieved M.
Wilkie sorely, although he derived some benefit from it, for his
disordered attire attracted attention at each place he entered,
and acquaintances eagerly inquired: &quot;Where have you come from, and
what has happened to you?&quot; Whereupon he replied with an air of
profound secrecy: &quot;Pray don't speak of it.  A shocking affair! If
it were noised abroad I should be inconsolable.&quot;
</para>
<para>
At last the cafes began to close, and promenaders became rare.  M.
Wilkie, much to his regret, was obliged to go home.  When he had
locked his door and donned his dressing-gown, he sat down to think
over the events of the day, and collect his scattered wits.  What
most troubled and disquieted him was not the condition in which he
had left Madame Lia d'Argeles, his mother, who was, perhaps,
dying, through his fault! It was not the terrible sacrifice that
this poor woman had made for him in a transport of maternal love!
It was not the thought 